• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153407

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Would that technology work for Kes? Bu teknoloji, Kes içinde işe yarar mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Where does Suspiria live? Suspiria nerde yaşıyor? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
On another Array? Başka bir istasyonda mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Oh, nothing so corporeal as that. Pek işbirliği yapabilecek şekilde değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She exists as pure sporocystian energy. Saf sporokistiyan enerjisi olarak bulunuyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She only assumes physical form Sadece bizimle iletişim kurmak istediğinde Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
when we need to communicate with her. fiziksel forma dönüşüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Does she occupy our space time continuum? Uzay zaman devamlılığımızda bulunabiliyor mu? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
All l know is, when we need her, she comes. Bütün bildiğim, ona ne zaman ihtiyacımız olsa, gelir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'll take you to the meeting place. Sizi onunla buluşma bölgesine götüreceğim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm sure all your questions will be answered then. Bütün sorularınızın cevaplanacağından eminim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You'll enjoy meeting her, Kes, Orada bir başka Okampa olarak Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
as well as the other Ocampa here. onunla tanışmaktan, mutlu olacaksın, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'd love to visit the station. İstasyonu ziyaret etmek çok hoşuma gidecek. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Visit? Why not stay with us? Ziyaret mi? Neden bizimle kalmıyorsun? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Stay? Kalmak mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Yes. l think you could Evet. Sanırım Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
learn a lot from us, we from you. senin bizden, bizimde senden, öğrenebileceğimiz çok şey var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We haven't been in contact with the Ocampa homeworld Yüzyıllardır, Okampa anavatanından Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
for hundreds of years. uzağız. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We'd be fascinated to hear about our distant cousins. Uzaktaki, kuzenlerimizden haber almak çok güzel olacaktır. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That sounds wonderful, but, uh... Kulağa çok harika geliyor, ama, ah... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Kes, you certainly don't have to decide Kes, şu anki konu kadar önemli bir konuda Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
something this important right now. daha önce karar vermedin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Give it some thought. Biraz düşün. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
She's absolutely right. There's no rush. Kesinlikle haklı. Acele etmeye gerek yok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l appreciate that. Buna minnettarım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l am curious about your mental abilities. Zihinsel yeteneklerin hakkında, çok merak ediyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're so much greater than mine. Benimkilerden çok daha gelişmiş durumda. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Do not underestimate your own potential, Kes. Potansiyelinin düşük olduğunu düşünme, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Your mental abilities are rapidly maturing. Zihinsel yeteneklerin, hızla gelişiyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l might be able to help you. Sana yardımcı olabilirim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
No offense to Mr. Tuvok, Sizi kırmak istemem, Bay Tuvok, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but l am more familiar with the Ocampa mind. ama Okampa zihnine, sizden daha fazla aşinayım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l would appreciate any insight you could give me. Bana edebileceğiniz her türlü yardım için minnettar kalırım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Oh, good. Maybe later this evening. Oh çok güzel. Belki bu gece geç saatte. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt is a highly reactive sporocystian toxin. Yüksek tepki veren bir sporokistiyan toksini. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l ran a micro cellular analysis Bekçi'nin kalıntısı üzerinde Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
of the Caretaker's remains, and discovered a critical enzyme mikro hücresel analizler yaptım ve hücresel yapısında, kritik seviyede Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
in his cellular structure. enzimler tespit ettim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The energy in this cylinder Silindir içinde ki enerji Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
is formulated to break down that enzyme. bu enzimi kıracak bir oluşum formül ediyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt would result in temporary paralysis. Geçici bir felcin sonucu olabilir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Mr. Tanis says she's harmless. Bay Tanis, onun zararsız olduğunu söylüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt is my hope that we only have to use it Bende bunun sadece bir önlem olarak kalmasını Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
as a precautionary measure. umut ediyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Very well. Proceed. Peki ala. Devam edin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
ln your mind, visualize your hand. Zihninde, elinin görüntüsünü oluştur. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Now reach out with that hand Ve şimdi, fincanın kupasına Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and grab the teacup. o el ile ulaşmanı istiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Reach out with the fingers of your mind. Zihninde ki parmaklar ile o kulpa ulaş. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Grasp it. Yakala. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l can feel the handle Yakaladığımı ve Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and the texture of the metal, but l can't move it. metali hissedebiliyorum ama hareket ettiremiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Don't try to move it. Hareket ettirmeye çalışma. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Just take a drink from it. Sadece ondan içmeye çalış. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You can do it. Yapabiliyorsun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l don't understand. l didn't try to move it. Anlamıyorum. Hareket ettirmeye çalışmadım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
No. You just tried to drink from it. Hayır. Sadece ondan içmeye çalıştın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And what would you do if you wanted to take a drink? Ve eğer o şeyi içmek istersen ne yapabiliyorsun? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'd reach out and pick it up. Ona ulaşıyor ve yakalıyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But you wouldn't be thinking about picking it up. Ama onu yakalamayı düşünmedin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You'd simply do it. Basitçe yaptın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And that's what you just learned. Ve biraz önce bunu öğrendin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Focus on the goal, not the task. Sonuca odaklan, göreve değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
When you wanted the tea, it came to you. Çayı istediğinde, sana geldi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Uh, excuse me... Ah, özür dilerim... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l know you're tired, Yorulduğunu biliyorum, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but l want you to try one more thing. ama bir tane daha yapmayı istiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Wouldn't it taste better if it were hot? Sıcak olsaydı, tadı daha iyi olmaz mıydı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
See past the liquid. Sıvıyı geçtiğini gör. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Not with your eyes, with your mind. Gözlerinle değil, zihninle. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
What your eyes show you is only the surface of reality. Gözlerinin sana gösterdiği, yüzeyin gerçekliğini. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Look deeper. Derinden bak. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There is no liquid. Sıvı yok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There is no cup. Fincan yok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There's only a collection of molecules and atoms, Sadece moleküller ve atom topluluğu, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
moving, vibrating... hareket edip, titriyorlar... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're bareIy moving. Çok az hareket ediyorlar. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That's because they're coId. Zaten bu yüzden soğuk. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
How wouId you heat them up? Onları nasıl ısıtabilirsin? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
With... a fire. Bir... ateş ile. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
with the fire of your mind. zihninde ki ateş ile. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Focus on the goaI, not the task. Sonuca odaklan, göreve değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Don't think about creating the fire, just use it. Ateş yaratmaya çalışma, sadece onu kullan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l see it now. Şimdi görüyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's so simple. Bu kadar basit. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But that's enough for tonight. Ama bu gece, bu kadar yeter. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tomorrow, l'll take you to the next level. Yarın, seni bir sonra ki seviyeye götüreceğim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Until then, good night. O zaman kadar, iyi geceler. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
May l say something now? Şimdi bir şey söyleyebilir miyim? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Of course, Neelix. Elbette, Neelix. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm so proud of you. Seninle çok gurur duyuyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
This is a whole new beginning for you, Kes. Bu senin için, tamamen yeni bir başlangıçtı, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
What if l did go? Eğer gitseydim ne olurdu? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
To the Ocampa Array. Okampa istasyonuna. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf l decided to live with Tanis and the others... Eğer Tanis ve diğerleri ile, yaşamaya karar verseydim... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'd go anywhere with you. Seninle her yere gelirim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We've arrived at what Tanis calls ''the meeting place'' Tanis'in, Suspiria'nın bulunduğu bölge olan, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the region of space where Suspiria exists. "buluşma yeri" diye belirttiği yere ulaştık. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153402
  • 153403
  • 153404
  • 153405
  • 153406
  • 153407
  • 153408
  • 153409
  • 153410
  • 153411
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim