Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153466
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wake him. | Uyandır. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's transmitting. | Yayınlıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Field modulation is 324.95. | Güç alanı modülasyonu 324.95. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's off line. | Devre dışı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You'll be detected. | Tesbit edileceksiniz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Then l'd better hurry. | O zaman acele etmeliyim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You've got to disable | Bu odanın etrafındaki | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
the shield matrix around that chamber. | kalkan matrisini devredışı bırakmalısın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's no use. | Kullanılamıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They've locked on to our shield modulators. | Kalkan ayrlayıcımıza kilitlendiler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're adapting the second we change frequencies. | Değiştirdiğimiz frekanslara saniyede adapte oluyorlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We are the Borg. You will be assimilated. | Biz Borg'uz. Asimile edilecesiniz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Resistance is futile. | Direniş yararsız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You have failed them. | Onlarla sen de başaramadın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We believed you would be an asset to us. | Bizim için değerli olduğuna inanmıştık. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You are weak. | Sen, zayıfsın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Don't listen to her, Seven. | Onu dinleme, Seven. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She's irrelevant. | O, önemsiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Call them off or l'll destroy you. | Ya onları geri çek ya da yok ol. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Your weapons are useless. | Silahın, faydasız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Don't be so sure. | Emin olamazsın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
My Tactical Officer is disabling the shields around this room. | Taktik Subayım bu odanın kalkanlarını devredışı bırakıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Tom, status. | Tom, durumun. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've targeted the chamber, Captain. | Odaya nişan aldık, Kaptan. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Let her go, or l'll give the order to fire. | Gitmesine izin ver, yada ateş emri vereceğim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You would be destroyed as well, along with your crewman. | Mürettabatınla beraber yok edileceksin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Better than being one of you. | Senin gibi olmaktan daha iyi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Tom, high yield torpedoes, full spread. | Tom, yüksek verimli torpidolar, tam dağılım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Fire on my command. | Emrimle ateşle. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Captain, they've disengaged the tractor. | Kaptan, çekici ışını bıraktılar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Hold your fire. Beam us out of here. | Ateş etme. Bizi ışınla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
A dispersal field just activated around the chamber you're in. | Bulunduğunuz odada bir dağılma alanı aktif ettiler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We can't get a lock. | Kilitlenemiyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Seven, shut down that field. | Seven, bu alanı kapat. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She's poisoned your thoughts long enough. | Uzun zamandır düşüncelerini zehirliyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'm giving you an order. | Sana bir emir veriyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
One order, one voice. | Bir emir, bir ses. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lnsignificant. | Önemsiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Tom, energize. | Tom, ışınla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
She's adapting. | Adapte oluyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The field went up again, Captain. | Alan yeniden oluştu Kaptan. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l can't beam you out. | Sizi ışınlayamıyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
You will assist the collective as drones. | Kollektife bir dron gibi yardım edeceksin. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Assimilate them. | Onları asimile et. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Captain, target the power node directly above this alcove. | Kaptan, direk olarak yukarıdaki hücreyi hedef alın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt will disrupt her command interface. | Komuta arayüzünü karıştıracak. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Three vessels closing fast. | Üç gemi hızla yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Direct hit to our tactical array. | Taktik dizimize tam isabet. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Weapons are down. | Silahlar devredışı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Prepare for transwarp. | Transwarp'a hazırlanın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
A vessel entered the conduit with us just before it closed. | Bir gemi biz kapatmadan transwarp hattımıza girdi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're targeting our engines. | Motorlarımıza nişan alıyorlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Maintain course. | Rotaya devam et. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Direct hit on the port nacelle. | Motor bölümüne tam isabet. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We're venting plasma. | Plazma kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Rerouting emergency power. | Acil gücü yönlendiriyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'll need 30 teradynes at least, | En az 30 teradine güce ihtiyacım var, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
or we'll lose transwarp. | yoksa transwarp hızını kaybedeceğiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
How long to the rendezvous coordinates? | Buluşma noktasına ne kadar var? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
2.4 minutes, but we'll drop out of transwarp in less than one. | 2.4 dakika, ama biz daha önce transwarpı kaybedeceğiz. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Reroute power from life support. | Yaşam destekten gücü tekrar yönlendir. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'd rather suffocate than vaporize. Do it. | Buharlaşmadan önce boğulmayı tercih ederim. Yap. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l'm picking up transwarp signatures. | Transwarp izleri alıyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
There's a conduit approaching | Bir iletim hattı yaklaşıyor | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
30,000 kilometers off our port bow. | 30,000 kilometre iskele yönünden. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We're 20 seconds from normal space. | 20 saniye sonra normal uzayda olacağız. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The Borg vessel? | Borg gemisi? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Still in pursuit, closing rapidly. | Hala takip ediyor, süratla yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're trying to lock on with a tractor beam. | Çekici ışını kilitlemeye çalışıyorlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Remodulate shields. | Kalkanları tekrar ayarla. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Threshold in eight... | Eşik için sekiz... | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're locking on. | Kilitlendiler. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l've repolarized the shields. | Kalkanları tekrar ayarladım. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt's being deflected. | Saptırılıyor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
They're through. | Onlar. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Voyager to Delta Flyer. Report. | Voyager'dan Delta Flyer'a. Rapor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've got Seven, | Seven'ı aldık, | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
but there's a Borg vessel right behind us. | ama bir Borg gemisi tam arkamızda. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
B'Elanna, target the threshold perimeter. | B'Elanna, eşiği nişan al. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Photon torpedoes, full spread. | Foton torpidoları, tam güç. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lt should destabilize the matter stream | Madde akışı dengesiz olmalı | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
and implode the conduit for at least a light year. | ve en azından bir ışıkyılı içinde iletim hakkı çökmeli. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Torpedoes locked. | Torpidolar kilitlendi. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Voyager, report. | Voyager, rapor. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We collapsed the conduit. | İletim hattını çökerttik. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
No sign of Borg activity. | Borg hareketliliğine dair işaret yok. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Clear us for docking. | Hangarı aç. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Commander, l'm picking up Borg signatures | Kumandan Borg izleri alıyorum | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
lots of them. | birçok. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Source? | Kaynak? | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
The conduit. | İletim hattı. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l thought you collapsed it. | Çökerttiğimizi zannetmiştim. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Stand by weapons. | Silahlar beklemede. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Captain, raise shields. | Kaptan, kalkanlarınızı kaldırın. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We've got company. | Arkadaşlarımız var. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 52619.2. | Kaptan'ın Seyir Defteri Yıldız Tarihi 52619.2. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
We got another 20,000 light years | Transwarp'dan çıkmadan | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
out of the transwarp coil before it gave out. | 20.000 ışıkyılı yol aldık. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l figure we're a good 15 years closer to home. | Sanırım eve 15 yıl daha yaklaştık. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |
l see you picked up some bad habits. | Bazı kötü alışkanlıklara başladığını görüyorum. | Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 | 1999 | ![]() |