• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153466

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wake him. Uyandır. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt's transmitting. Yayınlıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Field modulation is 324.95. Güç alanı modülasyonu 324.95. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt's off line. Devre dışı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You'll be detected. Tesbit edileceksiniz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Then l'd better hurry. O zaman acele etmeliyim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You've got to disable Bu odanın etrafındaki Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
the shield matrix around that chamber. kalkan matrisini devredışı bırakmalısın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt's no use. Kullanılamıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They've locked on to our shield modulators. Kalkan ayrlayıcımıza kilitlendiler. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They're adapting the second we change frequencies. Değiştirdiğimiz frekanslara saniyede adapte oluyorlar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We are the Borg. You will be assimilated. Biz Borg'uz. Asimile edilecesiniz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Resistance is futile. Direniş yararsız. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You have failed them. Onlarla sen de başaramadın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We believed you would be an asset to us. Bizim için değerli olduğuna inanmıştık. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You are weak. Sen, zayıfsın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Don't listen to her, Seven. Onu dinleme, Seven. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She's irrelevant. O, önemsiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Call them off or l'll destroy you. Ya onları geri çek ya da yok ol. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Your weapons are useless. Silahın, faydasız. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Don't be so sure. Emin olamazsın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
My Tactical Officer is disabling the shields around this room. Taktik Subayım bu odanın kalkanlarını devredışı bırakıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Tom, status. Tom, durumun. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We've targeted the chamber, Captain. Odaya nişan aldık, Kaptan. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Let her go, or l'll give the order to fire. Gitmesine izin ver, yada ateş emri vereceğim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You would be destroyed as well, along with your crewman. Mürettabatınla beraber yok edileceksin. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Better than being one of you. Senin gibi olmaktan daha iyi. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Tom, high yield torpedoes, full spread. Tom, yüksek verimli torpidolar, tam dağılım. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Fire on my command. Emrimle ateşle. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Captain, they've disengaged the tractor. Kaptan, çekici ışını bıraktılar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Hold your fire. Beam us out of here. Ateş etme. Bizi ışınla. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
A dispersal field just activated around the chamber you're in. Bulunduğunuz odada bir dağılma alanı aktif ettiler. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We can't get a lock. Kilitlenemiyoruz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Seven, shut down that field. Seven, bu alanı kapat. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She's poisoned your thoughts long enough. Uzun zamandır düşüncelerini zehirliyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'm giving you an order. Sana bir emir veriyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
One order, one voice. Bir emir, bir ses. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lnsignificant. Önemsiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Tom, energize. Tom, ışınla. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
She's adapting. Adapte oluyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
The field went up again, Captain. Alan yeniden oluştu Kaptan. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l can't beam you out. Sizi ışınlayamıyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
You will assist the collective as drones. Kollektife bir dron gibi yardım edeceksin. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Assimilate them. Onları asimile et. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Captain, target the power node directly above this alcove. Kaptan, direk olarak yukarıdaki hücreyi hedef alın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt will disrupt her command interface. Komuta arayüzünü karıştıracak. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Three vessels closing fast. Üç gemi hızla yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Direct hit to our tactical array. Taktik dizimize tam isabet. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Weapons are down. Silahlar devredışı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Prepare for transwarp. Transwarp'a hazırlanın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
A vessel entered the conduit with us just before it closed. Bir gemi biz kapatmadan transwarp hattımıza girdi. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They're targeting our engines. Motorlarımıza nişan alıyorlar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Maintain course. Rotaya devam et. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Direct hit on the port nacelle. Motor bölümüne tam isabet. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We're venting plasma. Plazma kaybediyoruz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Rerouting emergency power. Acil gücü yönlendiriyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'll need 30 teradynes at least, En az 30 teradine güce ihtiyacım var, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
or we'll lose transwarp. yoksa transwarp hızını kaybedeceğiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
How long to the rendezvous coordinates? Buluşma noktasına ne kadar var? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
2.4 minutes, but we'll drop out of transwarp in less than one. 2.4 dakika, ama biz daha önce transwarpı kaybedeceğiz. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Reroute power from life support. Yaşam destekten gücü tekrar yönlendir. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'd rather suffocate than vaporize. Do it. Buharlaşmadan önce boğulmayı tercih ederim. Yap. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l'm picking up transwarp signatures. Transwarp izleri alıyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
There's a conduit approaching Bir iletim hattı yaklaşıyor Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
30,000 kilometers off our port bow. 30,000 kilometre iskele yönünden. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We're 20 seconds from normal space. 20 saniye sonra normal uzayda olacağız. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
The Borg vessel? Borg gemisi? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Still in pursuit, closing rapidly. Hala takip ediyor, süratla yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They're trying to lock on with a tractor beam. Çekici ışını kilitlemeye çalışıyorlar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Remodulate shields. Kalkanları tekrar ayarla. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Threshold in eight... Eşik için sekiz... Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They're locking on. Kilitlendiler. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l've repolarized the shields. Kalkanları tekrar ayarladım. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt's being deflected. Saptırılıyor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
They're through. Onlar. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Voyager to Delta Flyer. Report. Voyager'dan Delta Flyer'a. Rapor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We've got Seven, Seven'ı aldık, Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
but there's a Borg vessel right behind us. ama bir Borg gemisi tam arkamızda. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
B'Elanna, target the threshold perimeter. B'Elanna, eşiği nişan al. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Photon torpedoes, full spread. Foton torpidoları, tam güç. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lt should destabilize the matter stream Madde akışı dengesiz olmalı Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
and implode the conduit for at least a light year. ve en azından bir ışıkyılı içinde iletim hakkı çökmeli. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Torpedoes locked. Torpidolar kilitlendi. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Voyager, report. Voyager, rapor. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We collapsed the conduit. İletim hattını çökerttik. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
No sign of Borg activity. Borg hareketliliğine dair işaret yok. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Clear us for docking. Hangarı aç. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Commander, l'm picking up Borg signatures Kumandan Borg izleri alıyorum Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
lots of them. birçok. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Source? Kaynak? Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
The conduit. İletim hattı. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l thought you collapsed it. Çökerttiğimizi zannetmiştim. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Stand by weapons. Silahlar beklemede. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Captain, raise shields. Kaptan, kalkanlarınızı kaldırın. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We've got company. Arkadaşlarımız var. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
Captain's Log, Stardate 52619.2. Kaptan'ın Seyir Defteri Yıldız Tarihi 52619.2. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
We got another 20,000 light years Transwarp'dan çıkmadan Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
out of the transwarp coil before it gave out. 20.000 ışıkyılı yol aldık. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l figure we're a good 15 years closer to home. Sanırım eve 15 yıl daha yaklaştık. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
l see you picked up some bad habits. Bazı kötü alışkanlıklara başladığını görüyorum. Star Trek: Voyager Dark Frontier-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153461
  • 153462
  • 153463
  • 153464
  • 153465
  • 153466
  • 153467
  • 153468
  • 153469
  • 153470
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim