Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153470
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't want you to think I'm ungratefuI. | Burada mutsuz olduğumu düşünmenizi istemem. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I've just been thinking that maybe there's more. | Sadece, dışarıda daha fazlasının olabileceğini düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what that means, but I know I'm changing, | Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum, ama değişiyorum, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
and I know that there are things that I'm not satisfied with. | ve bütün bunlardan tatmin olmadığımı biliyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I want compIication in my Iife. | Hayatımda karmaşa istiyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
And you think Zahir might be the way to do that? | Ve sen bunu başarabilecek kişinin, Zahir olduğunu mu düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I understand what you're going through, Kes. | Ne yaşadığını anlıyorum, Kes. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I know what it's Iike to be at a crossroads in Iife | Bu aynen bir yol ayrımın geldiğinde hangi yolun daha iyi olduğunu | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
and not to know which way is best. | bilememeye benzediğini biliyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I can heIp you weigh | Sonuçlar ve olasılıklar | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
the consequences, the possibiIities... | konusunda, sana yardımcı olabilirim... | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
The decision itseIf has to be yours aIone. | Kararı verirken, tamamen kendinle baş başa sındır. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
We'II be in orbit for severaI more days. | Birkaç gün daha yörüngede kalacağız. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Take your time. | Bu zamanı kullan. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
My door's open if you need me. | Bana ihtiyaç duyacak olursan, kapım her zaman açık. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
If you navigate here, away from this pIasma beIt, | Bu plazma kemerinden uzak bir rota çizerseniz, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
you'II avoid the Tarkan Sentries aItogether. | Tarkan Nöbetçilerinin hepsinden kaçabilmiş olacaksınız. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
It wouId aIso take Voyager severaI months | Aynı zamanda, Voyager'ı Alfa Çeyreği'ne götürecek rotayı | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
off a direct course to the AIpha Quadrant. | birkaç ay uzatmış oluruz. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
True, but at Ieast you wouId stiII have Voyager | Doğru, ama en azından, Voyager hala elinizde kalmış olur. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
The Tarkan are that powerfuI? | Bu Tarkanlar, güçlüler mi? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Yes, and that acquisitive. | Evet, ve çok paragözler. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
They'II remove your entire crew, | Bütün mürettebatınız | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
settIe you on a moon somewhere | en yakında bulunan bir ay'a yerleştirip, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
and your ship wiII become their Iatest trophy. | geminizi, ganimet olarak alırlar. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
You weren't pIanning on taking Kes anywhere near | Kes'i, uzayın o bölgelerinden birisine götürmeyi | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
this part of space? | planlamıyorsun, değil mi? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
My smaII vesseI wouId be overpowered in seconds. | Birkaç saniye içinde benim küçük aracım, hakkından gelir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
There's no need to be concerned for Kes. | Kes için, endişelenmeye gerek yok. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I vaIue her Iife as much as my own. | Ona, kendimden daha fazla önem veriyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
From what I've surmised, | Kuşkularıma göre, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
that is something your peopIe do not seem to vaIue. | halkından, bir şeylerin önemli olmadığı gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
You take many chances. | Bir sürü şansın oldu. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
If we're aIone, yes. | Eğer yalnızsanız, evet. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
But when responsibIe for the safety of another, | Ama birisinin güvenliğinin sorumluluğunu sütlenmişseniz, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
it's a different story. | o zaman durum değişir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'm in Iove with Kes. | Kes'e aşığım. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I want her to go with me, | Benimle beraber gitmesinin istiyorum, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
but whatever she decides, it wouId pIease me | ama, ne karar verirse versin, onun yakın arkadaşlarının | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
to earn the trust of her cIosest friends. | güvenini kazanmak, beni mutlu edecektir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
It wouId pIease me to be abIe to give it. | Bunu sağlamak beni de mutlu edecektir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Aren't you finished yet? | Henüz bitiremediniz mi? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
We wiII continue tomorrow. | Yarın devam ederiz. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Thank you, Tuvok. | Teşekkür ederim, Tuvok. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I was taIking to Captain Janeway. | Kaptan Janeway ile konuştum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
She said I shouIdn't rush a decision. | Acele bir karar vermememi söyledi. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
We've stiII got two more days here. | Hala önümüzde günler var. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Then Iet's make them worthwhiIe. | O zaman bunu değerlendirelim. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I go tonight to the next outpost. | Bu gece, bir sonra ki, iler karakola gideceğim. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
The path is beautifuI. | Patika çok güzel. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I can't, not tonight. | Oh, yapamam, bu gece olmaz. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I have to catch up with my work and get some sIeep. | Kaçırdığım işlerimi tamamlayıp, birazcık uyumalıyım. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'II try not to Iet you see my disappointment. | Hayal kırıklığımı görmemeni sağlayacağım. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I was just thinking about something Captain Janeway said. | Sadece, Kaptan Janeway'in dediklerini düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
About coming to a crossroads. | Bir yol ayrımına gelmek hakkında. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Maybe someday | Belki de bir gün, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
we'II recaII this conversation, this pIace, | hayatımızın en önemli anı olarak, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
as if it were the most important time in our Iives. | burada yaptığımız bu konuşmayı hatırlayacağız. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
It's a IittIe overwheIming. | Birazcık kahredici. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Not if I'm with you. | Seninle birlikteysem değil. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'm cIosed. | Kapattım. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Just Iooking for a pIace by the fire. | Sadece, ateş olan bir yer arıyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I intend to. | Israr ediyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
a pIace by the fire. | ateş olan bir yer. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
WeII... at Ieast your refIexes are good. | Peki ala... en azından reflekslerin iyi. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
A few minutes in a dermaI regenerator | Bir kaç dakikalık deri yenileme işleminden sonra, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
and you'II be fine. | iyileşeceksin. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Or an ice pack wiII do in a pinch. | Yada bir buz torbası tedavisi de iyi gelir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to need a ship and passage off this worId. | Buradan gitmemi sağlayacak bir gemiye ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
You're going to arrange it. | Bana bunu, sen ayarlayacaksın. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Computer, activate the emergency medicaI hoIographic program. | Bilgisayar, acil tıbbi sanal programını çalıştır. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
PIease state the nature of the medicaI emergency. | Lütfen acil durumu tanımlayınız. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Zahir was found unconscious at the bottom of a ravine. | Zahir, vadinin dibinde bilinçsiz bir şekilde bulunmuş. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
He's in the emergency outpost faciIity. | Kendisi şu anda, ileri karakol acil binasında. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Condition? | Durumu? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
MuItipIe fractures and skin Iacerations, | Çoklu kemik kırılmaları ve derisinde soyulmalar, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
damage to the Ieft occipitaI nerve. | sol göz sinirinde ezilme. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, they think that he was attacked. | Doktor, saldırıya uğradığını düşünüyorlar. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok is assisting with the investigation. | Tuvok, soruşturmaya yardım ediyor. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Is there anything I can do? | Benim yapabileceğim herhangi bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
If you couId heIp, | Yardım edecekseniz, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
the physician in charge is waiting for you. | sorumlu doktor şu anda sizi bekliyor. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Prepare a medkit. IncIude an osteo regenerator. | Bir ilkyardım çantası hazırla. İçine kemik yenileyici cihazını da koy. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'II get the mobiIe emitter and inform the Captain. | Seyyar yayımlayıcı getirip, Kaptan'a bilgi vereceğim. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, wait. | Doktor, bekleyin. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
There's a probIem with your program. | Programınızda bir sorun var. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
What sort of probIem? | Ne tür bir sorun? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Something caused by the new subroutines you added. | Yeni eklemiş olduğun yazılımlardan birisi neden olmuş. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
Is the Doctor aII right? | Doktorun durumu iyi mi? | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
He might not be unIess I can figure out what's going on. | Tam olarak ne olduğunu bulana kadar, durumu iyi olmayabilir. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I need to run a compIete anaIysis | Bütün yazılımların çalışırken, | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
on aII your subroutines whiIe they're running. | tam bir test yapmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry, Kes. | Üzgünüm, Kes. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
TeII the physician I recommend he use the regenerator | Doktor'a söyle, Zahir'in durumu kararlı hale gelene kadar | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
untiI Zahir is stabiIized. | yenileyiciyi kullanmasını tavsiye ederim. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
I'II join you as soon as I can. | Mümkün olduğunca en kısa süre içinde, sana katılacağım. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
So, I made a mess of things? | O zaman, bütün bu dağınıklığa ben sebep oldum. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
It's not your fauIt. | Senin hatan değil. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
It Iooks good, in theory. | İlk bakışta, iyi bir teori. | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |
What couId be wrong | Programına, küçük bir | Star Trek: Voyager Darkling-1 | 1997 | ![]() |