Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153610
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt's not just any probe. | O öylesine bir sonda değil. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lt's multispatial technology. | Çoklu uzay teknolojisi. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Maybe they think it'll help them find new places | Çöplerini atabilecek, yeni bir yerler bulmalarına | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
to dump their garbage. | yardımcı olabilir diye düşünüyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
What a nice surprise. | Ne hoş sürpriz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l was just getting ready to close. | Bende kapatmaya hazırlanıyordum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Business has been slow | Bir sürü kişi | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
with so many people busy on the new shuttle. | yeni mekikle uğraşırken, burada sinek avlıyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l l was just hoping we could catch up. | Şöylesine takılmayı umuyordum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You want to catch up? | Takılmak mı istiyorsun? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
W with me? | Benimle mi? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lf you have the time. | Eğer zamanın varsa. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, we can l get you something? | Evet, sana bir şey getireyim mi? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Name your poison. | İstediğin zehri söyle. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Come on, B'Elanna, l handed that one to you | Hadi B'Elanna, gümüş tabak içinde | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
on a silver platter. | ellerimle getireceğim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Name your poison? | İstediğin zehir nedir? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l was expecting one of those | O iğnelemelerden birisini | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
scathing but affectionate insults you always make | bekliyordum, ama yemeklerim hakkında her zaman | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
about my cooking. | sevecen aşağılamalar yaparsın. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You'll feel wittier on a full stomach. | Miden doluyken, daha esprili olursun. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
So, uh, what'll it be? | Ee, ah, ne vereyim? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
You know, actually... | Bilirsin, aslında... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l was hoping for banana pancakes. | muzlu pankek umuyordum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Huh. l l l don't think l ever heard | Hıh. Ben daha önce muzlu pankek duyduğumu | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
of banana pancakes before. | hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
My grandmother used to make them for me when l was a kid. | Ben çocukken, büyükannem sürekli pişirirdi. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lt's always put a smile on my face. | Her zaman yüzümde gülümseme olurdu. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Well, then... | Peki ala... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
one smile coming right up. | bir gülümseme hemen geliyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Computer, one stack of banana pancakes. | Bilgisayar, bir porsiyon muzlu pankek. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Smells delicious. | Lezzetli kokuyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
So how have you been? | Ee, nasılsın bakalım? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Oh, just great. | Oh, gayet iyi. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
My security training is going really well. | Güvenlik eğitimim gayet iyi gidiyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Tuvok told me the other day that l'm, uh... | Tuvok'un geçen gün dediğine göre... | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Not completely inept. | tamamen beceriksiz değilmişim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Aren't you going to try them? | Yemeyecek misin? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Oh, sure. | Eh, elbette. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Well? | Peki ala? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
What are they still doing here? | Hala burada ne arıyorlar? | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Apparently, they're not willing | Sondadan o kadar kolayca | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
to give up on the probe so easily. | vazgeçmeyecekler gibi görünüyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
The question is: How do they expect | Soru şu: Onu ellerine | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
to get their hands on it? | nasıl geçirmeyi umuyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lt's reasonable to assume | Bizim sondayı kurtarmamızı | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
they're waiting for us to retrieve the probe, | bekleyerek, akabinde sondayı tekrar | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
at which time, they'll attempt to steal it again. | çalma girişiminde bulunmaları mantıklı. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Maybe, but they have to know we're prepared for that. | Belki, ama buna hazır olduğumuzu bilmeleri gerekiyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
lf they were planning to fight, you'd think | Eğer bizimle savaşmayı planlıyorlarsa, ihtiyat kuvvetleri çağırarak | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
they'd call in reinforcements, try to outgun us. | sayıca bizden üstün konuma geleceklerini düşünüyorsun. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Sensors don't show any other Malon ships in the area. | Sensörler, bölgede başka Malon gemisi hareketliliği göstermiyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine to the Captain. | Seven of Nine'dan, Kaptan'a. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Report to the Astrometrics Lab. | Astrometrik laboratuara geliniz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l have important information regarding the Malon vessel. | Malon gemisi hakkında çok önemli bir bilgiye sahibim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l've been using coherent neutrino beams | Bağdaşık nötrino ışını kullanarak | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
to document activity aboard the Malon freighter. | Malon kargo gemisinde ki hareketliliği inceliyordum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
ln other words, you've been spying on them. | Diğer bir deyişle, onları gözetliyordun. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l've made a troubling discovery. | Rahatsız edici bir şey keşfettim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
This is a polythermal image | Yabancı geminin iç kısımlarını gösteren | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
of an interior section of the alien ship. | çoklu termal görüntü. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
The shaded figures you see are Malon crew members. | Gölgeli figürler, Malon mürettebatı. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
That appears to be a small ship. | Bu küçük bir gemi gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Correct. The Malon are constructing a spacecraft | Doğru. Molonlar, uzay araçlarını tetraburniyum bileşenden | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
composed of tetraburnium alloys. | inşa ediyorlar. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Theoretically, such a ship would be capable | Teorik olarak, böyle bir gemi | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
of withstanding extreme atmospheric pressures. | sıra dışı atmosferik basınçlara karşı koyabilir. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l'll be damned. | Lanet olsun. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
They're going after the probe themselves. | Sondanın peşinden kendileri gidecekler. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
That's not all, Captain. | Hepsi bu değil, Kaptan. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
According to my projections, they will finish construction | Projeksiyonlarıma göre, kendimizinkini bitirmeden | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
of their vessel at least 36 hours before we finish ours. | en az 36 saat önce, kendi araçlarını bitirecekler. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l'd say we've got | eski moda | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
an old fashioned space race on our hands. | bir uzay yarışındayız diyebilirim. (Sovyetler&Amerika uzay yarışı) | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
We've stepped up the pace of construction | Mekiğin yapılması için hızımızı, Malonlar kendilerininkini bitirmeden | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
in order to finish our shuttle before the Malon finish theirs. | bitirebilecek şekilde, arttırdık. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
According to Seven's most recent intelligence, | Seven'ın son istihbaratına göre | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
we've gained some ground over the last 24 hours, | 24 saatlik bir süre kazanmış durumdayız, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
putting us in a virtual dead heat with our competitors. | ve rakiplerimizle amansız bir mücadele içerisindeyiz. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l keep telling you | Kaplamayı, kelenit ile | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
we've got to reinforce the hull with kellinite. | takviye etmemiz gerektiğini söylemeye devam ediyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
That's all there is to it. | Tüm yapmamız gereken bu. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Proposing the same flawed strategy over and over again | Çatlak için tekrar ve tekrar önerdiğiniz şey | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
will not make it more effective, Ensign. | fazla bir katkıda bulunmaz, Teğmen. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Well, we've got to come up with something | Peki ala, bunun için bir çare bulmalıyız, | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
or we'll never get this thing off the ground. | yoksa bu şeyi asla yerden kaldıramayacağız. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Vorik, turn that damn thing off. | Vorik, şu lanet şeyi kapat. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l can't hear myself think. | Düşüncelerimi bile duyamıyorum. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Look, we could spend | Bakın, bu sorunu çözmek için | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
weeks trying to solve this, but we've got a ticking clock. | haftalar harcayabiliriz, ama zamanımız sınırlı. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Engines are working; weapon systems are on line. | Motorlar çalışıyor; silahlar devrede. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
l say we launch now and hope for the best. | Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Paris, that is perhaps the most illogical statement | Bay Paris, belki de bu ifadeniz hayatınızda ki, en mantıksız | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
you've ever made. | ifadeniz olmuştur. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Unless we find a way | Yapısal bütünlüğü | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
to reconfigure the structural integrity field, | yeniden düzenleyecek bir yol bulamadıkça | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
the hull will incur microfractures during descent. | kaplamada mikro çatlaklar oluşacaktır. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Microfractures, Tuvok. | Mikro çatlaklar, Tuvok. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
Doesn't necessarily mean we'll have a hull breach. | Kaplama çökmesi olacağı anlamına gelmez. | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |
And if we do, l suppose these useless design | Ve eğer olursa, sanırım "Kaptan Proton" senaryosundan | Star Trek: Voyager Extreme Risk-1 | 1998 | ![]() |