Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153729
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes. But now is not the time for it. | Evet. Ama şu an, bunun için zamanı değil. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We should wait until the others arrive | Diğerleri gelene kadar beklemeliyiz, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and take the ship. | ve gemiyi almalıyız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l want to make the first kill. | İlk ölümü ben gerçekleştirmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You will verify it. | Bunu onaylayacaksın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf there is a battle, we must join it. | Bir savaş olacaksa, buna katılmak zorundayız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The others can wage the battle. | Diğerleri bu savaşı sürdürebilir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Perhaps you are more interested in collecting relics. | Belki de, daha fazla ganimet toplamakla ilgileniyorsun. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Perhaps your judgment is clouded. | Belki de, kara verme mekanizman bulanıklaşmış durumda. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Don't question me again. | Beni bir daha, sorgulama. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We do it now. | Şimdi yapıyoruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l suggest you think carefully about your decision. | Verdiğin karar hakkında, dikkatli düşünmeni öneriyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf you kill us, our Captain will hunt you down and show no mercy. | Eğer bizi öldürecek olursanız, Kaptanımız size merhamet etmeden, avlayacaktır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm not concerned. | İlgilenmiyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Lower the harness. | Bağları gevşet. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
A long, coiled intestine | Uzun sarmalanmış barsak | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
an interesting trophy. | ilginç bir av hatırası. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
What possible use could you make of my intestines? | Barsaklarımla işinize yarayacak olası şey nedir? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Unusual relics are prized. | Alışılmamış ganimetler değerlidir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Yours will make me envied by men and pursued by women. | Seninkiler, erkekler tarafından kıskanılıp, kadınlar tarafından da peşinden koşulacaktır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You are a crude species. | Sizler gelişmemiş bir türsünüz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Only your size makes you formidable. | Sadece boyutlarınız, sizleri korkunç gösteriyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Your insults are as pitiful as your efforts to escape. | Aynen kaçma girişiminizde ki gibi, aşağılamalarınız zavallıca. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This one first. | Bu ilk olacak. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l want the female to witness what will happen to her. | Dişi olana yapılanlar hakkında şahit olmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Their bone structure | kemik yapıları | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
makes cutting through the back difficult. | sırta doğru kesimi çetin ceviz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This will take time. | Bu biraz zaman alacaktır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Torres. | Köprü'den, Torres'e. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Torres here, Captain. | Torres dinlemede, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm getting it out piece by piece. | Parça, parça alıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
At least another half hour. | En azından bir yarım saat daha. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
How are you coming? | Peki ya sende? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That ship has some kind of monotanium armor plating. | o geminin zırhı, bir çeşit monotanyum ile kaplı. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lt's scattering the targeting beam. | Hedefleme taramasını dağıtıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The other three ships are closing. | Diğer üç gemi yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They're within 6, 000 kilometers. | 6,000 kilometre uzaktalar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain, those ships have massive weapons. | Kaptan, o gemilerin çok büyük silahları var. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
They've definitely got us outgunned. | Kesinlikle, bizden daha iyi silahlanmış durumdalar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Harry, let me see those ships | Harry, şu gemilerin | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
in relation to the relay station. | röle istasyonu ile bağlantılarını bana göster. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Maybe we can use that quantum singularity to our advantage. | Belki de bu kuantum tekilliğini avantaj olarak kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we can boost the effect of the singularity | Eğer tekilliğin, etkisini arttırabilirsek | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
increase the gravitational pull, | çekimsel gücü arttırarak, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
we might be able to stop them. | onları durdurabiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The pull would increase if we could weaken | İstasyonun kapsama alanını zayıflatabilirsek, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the station's containment field. | çekim güçlenecektir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
An antithoron burst might do it. | Bir anti toron atışı bunu yapabilir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf we're not careful, we might be pulled in as well. | Eğer dikkatli olmazsak, bizde içine çekilebiliriz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're going to be ready for it. | Bunun için hazır olacağız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Harry, create a low level warp field around Voyager | Harry, ışıkaltı seviyesinde, Voyager'ın etrafında | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
sublight energy level. | düşük seviye bir warp alanı oluştur. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That should help counteract the gravitational pull. | Çekimsel güce karşı koymamıza yardımcı olacaktır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
lf the field is too strong, | Eğer alan çok güçlü olursa, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
we won't be able to beam Tuvok and Seven aboard. | Tuvok ve Seven'ı gemiye ışınlayamayız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Then you'll have to find the right balance, | O zaman, sen de doğru dengeyi bulmak zorundasın, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
won't you, Harry? | öyle değil mi, Harry? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
On my mark, | İşaretimle, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
direct a level 8 antithoron burst toward the station. | istasyona doğru seviye 8 anti toron atışı başlatın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Have thrusters ready for full reverse, Mr. Paris. | Roket iticileri, tam yol geri için hazır olsun, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've established a low level warp field, Captain. | Düşük seviye warp alanını tesis ettim, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Antithoron system is on line. | Anti toron sistemi devrede. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm ready with thrusters. | Roket iticileri hazır. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Try the transporter lock again, Harry. | Işınlayıcıları yeniden kilitlemeye çalış, Harry. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Stabilize the ship! | Gemiyi düzgün tutun! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l can't. The gravity well is pulling us in! | Yapamıyorum. Çekim, gemiyi de çekmekte. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That vessel is weakening the module's containment field. | O gemi, modülün kapsama alanını zayıflatıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Ready weapons. | Silahları hazırlayın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Signal the others to attack. | Saldırı için, diğerlerine sinyal ver. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The antithoron burst collapsed the signal. | Anti toron atışı, sinyali çökertti. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l've gotten as much of the message as l'm going to get. | Alabileceğim en fazla miktarda mesajı aldım. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Hail those ships. | O gemileri arayın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This is Captain Janeway. | Konuşan Kaptan Janeway. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Agree to retreat, and we'll restore the containment field. | Pes edin ve bizde kapsama alanını yeniden tesis edelim. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain, they're firing! | Kaptan, ateş ediyorlar! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Their weapons are destabilizing the containment field! | Silahlar, kapsama alanını bozuyorlar. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
This is Janeway. Stop firing. | Konuşan Janeway. Ateş etmeyi kesin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You're putting yourselves in grave dan... | Kendinizi çok ciddi bir tehlikeye atı... | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The field is going! | Alan yok oldu! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The singularity is about to be exposed! | Tekillik patlamak üzere! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain, the ship with Tuvok and Seven | Kaptan, Tuvok ve Seven'ın içinde bulunduğu gemi | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
is still being pulled in. | çekilmeye devam ediyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Get a tractor beam on it. | Çekici ışını kullan. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l have Tuvok and Seven targeted, | Tuvok ve Seven'ı hedeflemiş durumdayım, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
but if we try to transport them now, | ama onları şu anda ışınlamayı deneyecek olursak, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
the gravity well could scatter their patterns. | çekim onları dağıtabilir. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The tractor beam is weakening. | Çekici ışın zayıflıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're going to lose them! | Onları kaybedeceğiz! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Harry, we have to risk it. | Harry, bu riski almalıyız. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Activating the transporter. | Işınlayıcılar çalıştırılıyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Full reverse! lncrease power to the engines! | Tam yol geri! Motorların gücünü arttırın! | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Do you have them? | Onları aldın mı? | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Their patterns are distorting. | Kalıplarının şekli bozuluyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Narrow the annular confinement beam. | Halkasal sıkıştırma ışınını daralt. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Tractor beam's almost gone, Captain. | Çekici ışını kaybettik, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
We're losing this tug of war. | Halat çekme yarışını kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Reroute all secondary power to the tractor emitters. | İkincil gücün hepsini çekici ışına yeniden yönlendirin. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
The tractor beam collapsed. | Çekici ışın çöktü. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
That ship is headed into the black hole. | O gemi, kara deliğe doğru gidiyor. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
l'm realigning the pattern buffer. | Kalıp tamponunu yeniden sıralıyorum. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |