Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153731
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt's not like l would have had a chance | Bir ilişki izleyebilecek bir şansım | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
to pursue a relationship, | varmış gibi değil, | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
even if l had realized l was alone. | yalnız olduğumu fark etsem bile. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
You're hardly alone. | Neredeyse, yapayalnızsın. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
And to my way of thinking, there's still plenty of time. | Ve benim düşünceme göre, hala yeterince zaman var. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Plenty of time. | Bir hayli zaman var. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Neelix to the ready room. The party's about to begin | Neelix'den, çalışma odasına. Parti neredeyse başlıyor | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
and there are only two people missing. | ve sadece 2 kişi eksik. | Star Trek: Voyager Hunters-1 | 1998 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 54129.4. | Kaptan'ın Seyir Defteri, Yıldıztarihi 54129,4. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's a bittersweet day for the crew of Voyager. | Bugün, Voyager mürettebatı için hem acı hem de sevinçli bir gün. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We've finally found a home | En önemli kargolarımıza, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
for some of our most precious cargo. | en sonunda bir ev bulduk. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Thank you again for taking care of them, Captain. | Onlarla ilgilendiğiniz için tekrar teşekkür etmek isterim, Kaptan. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We're very grateful. | Çok minnettarız. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We're just glad that Rebi and Azan will have | Rebi ve Azan'ın kendi ailesi ile büyüyebilme şansını | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
a chance to grow up with their own people | bulmasından ve Mezoti'nin de | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
and that you've been kind enough to let Mezoti join them. | onlara katılmasına izin verme inceliğini gösterdiğinizden dolayı çok mutluyuz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You can still come with us. | Hala bizimle gelebilirsin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
And you can still stay on Voyager. | Ve sen de hala Voyager'da kalabilirsin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Adapting to your absence will be difficult. | Yokluğuna uyum sağlamak zor olacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll miss you, too. | Ben de seni özleyeceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've been studying all available data | Tavsiye ettiğin gibi bu tür hakkında | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
relevant to this species, as you recommended. | tüm alakalı veriyi inceledim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Familiarizing yourself with their culture | Kendini onların kültürüne alıştırarak daha kolay | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
will help you adapt. | uyum sağlarsın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
On Wysanti, it's customary not to say good bye, | Wysanti'de hoşça kal demeyiz, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
but l think l prefer the human way. | ama sanırım bu sefer insan yöntemini seçeceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We should deactivate the children's alcoves. | Çocukların oyuklarını kapatmalıyız. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
They're a drain on Voyager's power reserves. | Voyager'ın güç yedeklerinden enerji çekiyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt just seems like | Gereksiz miktarda | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
an insufficient amount of time has passed. | zaman geçmiş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You're having an emotional response | Çocukların ayrılmasından dolayı duygusal bir | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
to the children's departure. | durum yaşıyorsun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We should be happy for them. | Onlar için mutlu olmalıyız. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
My ocular implant must be malfunctioning. | Göz implantım arızalanmış olmalı. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Crying is nothing to be ashamed of, Seven. | Ağlamak utanılacak bir şey değil, Seven. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You should have seen me | Puccini'nin Tosca'sını | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
the first time l heard Puccini's Tosca in the holodeck. | sanal güvertede ilk defa dinlediğimde beni görmeliydin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l sobbed through the entire third act. | Üçüncü perdenin tamamında hıçkırarak ağladım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You're a hologram. You can't cry. | Sen bir hologramsın. Ağlayamazsın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Ordinarily, but Lieutenant Torres | Normalde evet ama Binbaşı Torres | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
enhanced my emotional subroutines, | duygu yazılımlarımı geliştirdi | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
so l could truly appreciate the performance. | ve bu sayede o performansın hakkını verebildim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then your reaction was the result | O zaman senin o tepkin | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
of a technological enhancement, | teknolojik bir geliştirmenin sonucu oluyor ki, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
just as mine was the result of a technological malfunction. | aynen benin teknolojik arıza sonucu ağlamam gibi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Saying good bye to the children was a traumatic experience. | Çocuklara elveda demek, travmatik bir tecrübe. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Crying was a normal response. | Ağlamak normal bir tepki. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Except that l was | Duygularımı tamamen | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
in complete control of my emotions. | kontrol edebilme kabiliyetinde olmam durumu haricinde. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. lt seems l owe you an apology. | Hmm. Görünüşe göre sana bir özür borçluyum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
According to this, your tears were the result | Buna göre gözyaşların birincil kortikal düğümünden | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
of a glitch in your primary cortical node. | kaynaklanan bir arızanın sonucu olarak ortaya çıkıyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Have you experienced any other malfunctions lately? | Son zamanlarda başka arızalar yaşadın mı? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Headache? Dizziness? Diminished motor function? | Baş ağrısı? Baş dönmesi? Hareket fonksiyonlarında azalma? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then you won't mind if l check | O zaman oyuğunda | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
the bio monitors in your alcove just to be sure? | biyo gözlem kontrolü yapmamın, senin için bir sakıncası yoktur? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've experienced an occasional headache. | Ara sıra baş ağrısı yaşıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Why didn't you come to see me? | Neden beni görmeye gelmedin? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
The malfunctions have not affected my work. | Bu arıza çalışmama engel bir şey değildi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Seven, if you're having problems, | Seven, bir sorunun olduğunda | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
you need to let me know. | bunu bana bildirmen gerekirdi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lf it'll make you feel better, | Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll be more forthcoming in the future. | bundan sonra daha açık sözlü olacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You're all heart. | Çok vicdanlısın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll schedule some follow up tests | Bazı testler planlayıp, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
and make my report to the Captain. | Kaptan'a bir rapor hazırlayacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'd prefer to keep this between us. | Bu şeyin aramızda kalmasını tercih ederim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to worry the Captain. | Kaptan'ı endişelendirmek istemem. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We've always kept her informed of your medical needs. | Senin tıbbi ihtiyaçların konusunda her zaman onu bilgilendiririz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt was my understanding that all members of this crew | Anlayışıma göre mürettebatın hepsinin | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
have the right to doctor patient confidentiality. | doktor hasta gizliliği hakkı var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lf you want to keep this between us, | Bunun aramızda kalmasını istiyorsan, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
that's where it'll stay. | tamamen burada kalacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Have you finished charting the nebula in Sector 949? | Sektör 949'da bulunan nebulanın haritalandırılmasını bitirdin mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Several hours ago. | Bir kaç saat önce. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've been thinking. | Düşünüyordum da. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
While l'm grateful for the opportunity | Sana Astrometrik'te yardım edebilme | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
to assist you in Astrometrics, | imkânımın yanı sıra, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'd like to take on more challenging assignments. | daha meydan okuyucu görevler de almak isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l can assign you additional diagnostics. | Sana başka sistem kontrolü görevleri verebilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
That's not what l meant. | Demek istediğim bu değil. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l want to work on the Bridge. | Köprü'de görev yapmak isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You don't have the proper training. | Bunun için düzgün bir eğitimin yok. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
That's why l'd like to take | İşte bu yüzden, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
the entrance exam for Starfleet Academy. | Yıldızfilosu Akademisi'ne giriş sınavına girmeyi istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l could forward it to Earth | Dünya ile yapılacak bir sonra ki | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
in the next datastream transmission. | veri akışından başvurumu ileteceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lf l pass, l could take the basic classes | Eğer başarırsam, temel dersleri Komutan Tuvok'tan | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
from Commander Tuvok. | alabilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
He was an instructor at the Academy. | Kendisi Akademi'de eğitmendi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Your plan is ambitious. | Hırslı bir planın var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then you think it's a good idea? | Öyleyse iyi bir fikir olduğunu mu düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You could take the classes with me. | Dersler de bana katılabilirsin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Earn your own commission. | Sen de kendi diplomanı kazanırsın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l believe l've already assimilated | Yeterince Yıldızfilosu eğitimini | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
enough Starfleet training. | asimile ettiğime inanıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll need a letter of recommendation from the Captain. | Kaptan tarafından yazılmış bir tavsiye mektubuna ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll speak to her. | Onunla konuşacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l have work to complete in the cargo bay. | Kargo ambarında bitirmem gereken bir iş var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |