Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153733
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l'm sorry l bothered you. | Rahatsız ettiğim için, özür dilerim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Obviously, no one's told you. | Belli ki hiç kimse sana bahsetmemiş. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Told me what? | Neyi bahsetmemiş? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Seven isn't well. | Seven iyi değil. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What's wrong with her? | Ne sorunu var? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Her cortical node is failing. | Kortikal düğümü aksıyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Her cortical node? | Kortikal düğümü mü? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Not if we find a new node. | Ona yeni bir düğüm bulursak, ölmeyecek. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We're on our way to search a Borg debris field. | Bir Borg enkazını incelemek üzere yola çıkıyoruz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l have experience in Borg technology. | Borg teknolojisi hakkında tecrübeliyim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Let me come with you. | Sizinle birlikte gelmeme izin verin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l appreciate the offer, but it's too dangerous. | Teklifin için teşekkürler, ama bu iş çok tehlikeli. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm willing to take the risk. | Bu riski almaya gönüllüyüm. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm not willing to let you. | Ben sana izin vermeye gönüllü değilim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll let you know how we did as soon as we're back. | Geri döner dönmez, nasıl yaptığımızı anlatacağım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
The Captain told me you were ill. | Kaptan, hasta olduğunu söyledi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then why are you in Sick Bay? | O zaman neden Revir'desin? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You have work to complete. | Tamamlaman gereken bir işin var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Report to Astrometrics. | Astrometrik'e git. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've finished my work. | İşimi bitirdim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then l'll assign you more. | O zaman ben de sana başka işler veririm. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l wish to be alone. | Yalnız kalmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Why is she so angry with me? | Neden bana bu kadar kızgın? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She's not angry with you. | Sana kızgın değil. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She's just angry. | Sadece kızgın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's a common response to serious illness. | Ciddi hastalıklarda görünen ortak bir tepkidir. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She's frustrated to be confined, | Kısıtlanmış olduğu için yılmış ve | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
embarrassed to appear vulnerable. | zayıf göründüğü için utanmış durumda. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She shouldn't be embarrassed in front of me. | Benim önümde utanmasına gerek yoktu. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm her friend. | Ben onun arkadaşıyım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
And her pupil. | Ve onun göz bebeği. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She doesn't want you or anyone else to see her | Senin veya başka birisinin, onu bu haldeyken | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
when she's not at her best. | görmesini istemez. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's not her fault that she's sick. | Hasta olması onun hatası değil. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Of course not, | Elbette değil, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
but we have to allow her to deal with this | ama kendi yöntemleriyle bu şeyin üstesinden | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
in her own way... | gelmesine izin vermeliyiz... | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
with as much dignity as possible. | mümkün olduğunca fazla saygı göstererek. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Give her time. | Ona zaman tanı. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She may decide | Yardım istemeye | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
she wants company, and if she does, | karar verebilir ve bunu istediğinde | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
you're the first person l'll call. | ilk arayacağım kişi sen olacaksın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l have isolated a section | Yaklaşık olarak | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
that contains the bodies of approximately 37 drones. | 37 dron cesedi bulunan bölgeyi izole ettim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
37 doesn't sound approximate to me. | 37 kelimesi bana hiçte yaklaşıkmış gibi gelmedi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
These drones were killed in an explosion. | O dronlar bir patlamada öldü. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
There are only a few left intact. | Bütün şekilde geriye sadece bir kaçı kaldı. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Looks like there's still a breathable atmosphere inside. | Görünüşe göre hala içerde solunabilir atmosfer var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Any sign of active Borg ships in the vicinity? | Civarda hareket halinde Borg gemisi izi var mı? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Nothing on sensors. | Sensörlerde görünmüyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Huh. That could change in a hurry. | Bu birden değişebilir. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Run continuous scans. | Sürekli taramalar yap. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Tuvok, here. | Tuvok, buraya. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Help me get this off him. | Şunu üzerinden kaldırmama yardım et. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
No apparent damage to the cortical node. | Kortikal düğümünde görünen bir hasar yok. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Captain, you've got company. | Kaptan, misafirleriniz var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
There's a ship... | Bir gemi... | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Delta Flyer, respond. | Delta Flyer, cevap ver. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Three humanoids have just transported aboard this vessel. | Üç insanımsı az önce buraya ışınlandı. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Drones? | Dron mu? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
The only drones here are dead... | Burada ki dronlar ölü... | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
and they belong to us. | ve hepsi de bize ait. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Captain Kathryn Janeway of the Starship Voyager. | Yıldızgemisi Voyager'ın Kaptanı Kathryn Janeway. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
This is my debris field, Captain. | Bu benim enkaz alanım, Kaptan. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What have you taken? | Ne aldınız? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
A cortical node. | Bir Kortikal düğüm. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We need it to save one of my crew. | Mürettebatımdan birisini kurtarabilmek için ona ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Everything here belongs to us. | Burada ki her şey bize ait. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Put down your weapons, and l'll consider | Silahlarınızı hemen indirin ve ben de | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
not activating this laser scalpel. | bu lazer neşteri kullanmamayı bir düşüneyim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Sorry about the delay. | Gecikme için kusura bakmayın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
They knocked our transporters off line. | Işınlayıcılarımızı devre dışı bırakmışlardı. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l need you at tactical! | Size hemen silah istasyonunda ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
When l bring us around, target their engine core. | Etraflarından dolandıktan sonra, motor çekirdeklerini hedefle. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
They're breaking pursuit. | Takibi kesiyorlar. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
May l ask what you're doing? | Ne yaptığını sorabilir miyim? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Your filing system is inefficient. | Dosyalama sistemin verimsiz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm implementing a new one. | Yeni bir tane oluşturuyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You should be in bed. | Yatakta olman lazım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Delivery for Seven of Nine. | Seven of Nine için bir teslimat. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Tarcanian wildflowers. | Tarcanian çiçekleri. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Cheery, don't you think? | Neşe verici, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Ah. Well, if you prefer gladiolas, | Ah. Şey, eğer gladiolas tercih edersen, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l could go back to the Airponics Bay. | seraya gidip getirebilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
That won't be necessary, Mr. Neelix. | Buna gerek yok, Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
The flowers are lovely, aren't they, Seven? | Çiçekler çok hoş, öyle değil mi, Seven? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll admire them later. | Daha sonra hayran olurum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Actually, l thought l'd stay and keep you company. | Aslında sana eşlik etmek için yanında kalmayı isterim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Uh, Seven prefers not to have visitors right now. | Ah, Seven şu anda ziyaretçi istemiyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Not even a visitor with a Kadis Kot board? | Elinde Kadis Kot tahtası olan bir ziyaretçiyi de mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
But it's your favorite game. | Ama bu senin en sevdiğin oyun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l can't blame her. | onu suçlayamam. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You're being extremely insensitive. | Çok duygusuz davranıyorsun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You know perfectly very well Seven is in a weakened state. | Seven'ın zayıf bir durumda olduğunu gayet iyi biliyorsun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She wouldn't stand a chance against you. | Senin karşında hiçbir şansı olmaz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l l don't know what l was thinking. | Ne düşündüğümü bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We'll play later when you're feeling up to it. | Pekâlâ, kendini iyi hissettiğinde oynarız. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l prefer the green pieces. | Yeşil taşları tercih ederim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You'll use red. | Sen kırmızıları kullanacaksın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Doctor, do you think she's up to it? | Doktor, durumunun iyi olduğunu düşünüyor musunuz? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |