• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153753

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
belonging to Species 6339. bir gemi tespit etti. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We've set a course to intercept them Onlarla kesişmek üzere bir rota ayarladık, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
in the hopes they can help us restore Seven of Nine. umarım Seven of Nine'a yardım edebilirler. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l've managed to stabilize her primary cortical functions, Birincil beyin fonksiyonlarını kararlı hale getirmeye başardım, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but the woman in Sick Bay is not Seven of Nine not anymore. ama Revir'de yatan kadın, artık Seven of Nine değil. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
New personalities are emerging every few seconds now. Şu anda her saniye yüzeye yeni kişilikler çıkıyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
She can't finish a sentence Daha bir cümlesini bitirmeden, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
before the next one rears its head. başka birine ait bir cümleye başlıyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's creating an incredible strain on her cerebral cortex. Beyinde, inanılmaz bir baskının oluşmasına neden oluyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lf we don't deactivate the vinculum soon, eğer çok yakında, o bağ'ı kapatamazsak, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
we may never get her back. bir daha asla onu geri getiremeyebiliriz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Lieutenant Torres is taking measures Binbaşı Torres, bağ'ın adapte olamaması için Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
to prevent the vinculum from adapting, önlemler alıyor, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Captain, l've exhausted every viable treatment in my database. Kaptan, veritabanımda bulunan bütün tedavileri tüketmiş durumdayım. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Then logic dictates we go beyond medical science. O zaman mantığın dikte ettiğine göre, tedaviyi tıbbın ötesinde arayacağız. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l will attempt to mind meld with Seven of Nine. Seven of Nine ile, zihin birleştirmesi yapmayı deneyeceğim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
A mind meld? You consider that a viable treatment? Zihin birleştirmesi mi? Bunu tehlikeli olduğunu hiç göz önünde bulundurdunuz mu? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Seven's neural pattern her sense of self Seven'ın nöro şablonu kendine ait duyguları Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
is immersed in chaos. kaosa batmış durumda. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l will attempt to isolate her true self Kendisini diğerlerinden ayır etmesine ve Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and guide it to the surface. yüzeye kadar çıkarmasına rehberlik edeceğim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's dangerous enough to meld with one person, Bir kişi ile bile zihin birleştirmek yeterince tehlikeliyken Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
let alone hundreds of different personalities. orada yüzlerce farklı kişilikle karşı karşıya geleceksin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The risk is mine to take. Bu risk benim alacağım bir risk. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm aware of that, but is this our only option? Bunu farkındayım, ama bunun sadece tek seçeneğimiz olduğunu mu söylüyorsun? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l believe it is, Captain. Öyle olduğuna inanıyorum, Kaptan. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
How long would you need to prepare? Hazır olman için ne kadar zamana ihtiyacın var? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
you can't actually be considering this... bunun bir Vulkan mambo jumbosu olarak göz önünde Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Vulcan mumbo jumbo. bulundurmanıza inanamıyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l will require two hours of meditation. İki saatlik bir meditasyona ihtiyacım olacak. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Report to Sick Bay when you're ready. Hazır olduğunda, Revir'e git. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We've exhausted every medical treatment. Bütün tıbbi tedavileri tükettin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l just hope l don't find myself with a second patient. Sadece. ikinci bir hasta olmasını istemiyorum. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's them Species 6339. Onlar Tür 6339. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Their vessel is well armed, Captain. Gemileri iyi silahlanmış, Kaptan. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm picking up 22 phaser cannons on the aft section alone. Sadece Kıç tarafında, 22 tane fazer topu tespit ettim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm Captain Janeway Ben, Federasyon Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
of the Federation Starship Voyager. Yıldız gemisi Voyager'ın Kaptanı, Janeway. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We recently found a piece of Borg technology. Çok yakın bir zamanda, bir Borg teknolojisi bulduk. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt's been infected with a viral agent Bir virüs etkeni ile enfekte olmuş ve Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
we believe was transmitted by your... bu virüsün sizin tarafınızdan gönderildiğine inanıyoruz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum. You have it? Bağ. O sizde mi? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
You've made a terrible mistake, Captain. Çok büyük bir hata yaptınız, Kaptan. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
A weapon? Bir silah mı? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Yes. Since the Borg decimated our world, Evet. Borg, dünyamızı yakıp yıktığından beri, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
we've been looking for ways to retaliate. misilleme yapmak için, bir yöntem arıyorduk. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
So you created a virus to infect their technology. Yani o virüsü siz yarattınız ve teknolojilerine bulaştırdınız. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
13 of my people were injected with the virus. Halkımdan 13 kişi, virüsü kendi bedenlerine bulaştırdı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
They allowed themselves to be assimilated Daha sonra da, kendilerini asimile ettirdiler Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
so that the virus would spread to this vinculum. ve böylece o virüs bağ'a kadar ulaştı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Once another Borg ship had retrieved it, Bir Borg gemisi onu aldığında, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
they would be infected as well. virüs bulaşmış olacak. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Then another cube, and another... Daha sonra başka bir küp, ve bir başkası daha... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We had the opportunity Siz bu işe karışana kadar, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
to infect dozens, even hundreds of Borg vessels düzinelercesine, hatta yüzlerce Borg gemisini Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
until you interfered! hasta etme fırsatımız vardı! Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Your virus has had one unexpected casualty... Virüsünüz, beklenmeyen bir zarara neden oldu... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
a member of my crew. mürettebatımdan birisi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt wasn't designed to infect other species. Başka türler için tasarlanmadı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
She's Borg. O bir Borg. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We liberated her Bir yıl önce, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
from the collective over a year ago. onu topluluğun içinden, çekip kurtardık. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
She's an individual now. O şu anda bir birey. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We were hoping you could help us treat her. Onu tedavi etmemizde, bize yardım edebileceğinizi umuyorduk. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We designed that virus to destroy Borg, Captain. Virüs'ü, Borg'u yok etmek üzere tasarladık. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We never considered a treatment. Asla bir tedavi düşünmedik. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm afraid your drone won't survive, Korkarım ki, dronunuz hayatta kalamayacak, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but we must return the vinculum to the debris field immediately. ama bu bağ'ı acilen enkaz alanına geri götürmeliyiz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lf the Borg arrive first, we'll have lost our chance. Eğer ilk olarak oraya Borg ulaşırsa, şansımızı kaybederiz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
And those 13 people will have died in vain. Ve 13 adamım, bir hiç uğruna ölmüş olurlar. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
All right. We'll return it to you, Tamam. Onu size geri vereceğiz, Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
but first we need to try to save our crew member. ama ilk önce, adamımı kurtarmam gerekiyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We think we have a way Sanırım, bağ'ın etkilerini Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
to counteract the vinculum's effects. tersine çevirecek bir yöntemimiz var. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l'm going to try to remodulate Dengelemesi için sönümleme alanının Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
our dampening field to compensate... yeniden modüle edeceğim... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum, Captain. Bağ, Kaptan. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l can't give it to you. Onu size veremem. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
You're aware of our firepower. Ateş gücümüzün farkındasınız. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
You could undoubtedly do significant damage to Voyager Hiç şüphe yok ki, Voyager ile birlikte bağ'a önemli derecede Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
and to the vinculum. zarar verebilirsiniz. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
ls that what you want? İstediğiniz şey bu mu? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum survived the destruction of one ship. Bir geminin yok olması esnasında, bağ sağlam kaldı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
What makes you so sure it won't survive another? Bir başkasında sağlam kalmayacağını size düşündüren şey nedir? Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
A few of your... guests have been violent. Misafirlerinden bir kaç tanesi... birazcık vahşiydi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
The vinculum. Bağ. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt keeps adapting. Adapte olmaya devam ediyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
We haven't been able to shut it down. Daha henüz kapatamadık. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Your own neural pattern was nearly destroyed in the process. Kapatma işlemi esnasında, nöro şablonların nerdeyse yok oluyordu. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l wasn't sure l'd find you again. Seni tekrar bulabileceğimden emin değildim. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l am damaged. Hasar görmüşüm. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
One of your... personas Kişiliklerinden birisi... Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
didn't appreciate the restraints. kısıtlamaları pek beğenmedi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
She seemed intent on forcing her way to freedom. Özgürlüğünü elde etmek için güç kullanmayı denedi. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
lt was hardly your fault. You're ill. Bu senin hatan değil. Hastasın. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l am Borg l should be able to adapt. Ben bir Borgum Adapte olmalıydım. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
Surprise you aren't invincible. Sürpriz sen yenilmez değilsin. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
l suppose that's something we'll have to tackle Sanırım, bir sonra ki sosyal dersimize Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
in our next social lesson. bir konu çıktı. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
They're getting louder. Giderek sesleri daha çok artıyor. Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153748
  • 153749
  • 153750
  • 153751
  • 153752
  • 153753
  • 153754
  • 153755
  • 153756
  • 153757
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim