• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153972

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so you can tell us what it was like. bu sayede, neye benzediğini bize anlatabilirsin. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
There may not be time... Buna zaman kalmayabilir... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but l'll try. ama deneyeceğim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
What's it like in there? İçerisi neye benziyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The ambient temperature is minus 260 degrees. Çevre sıcaklığı, sıfırın altında 260 derece. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
There appear to be fractures in the aft bulkheads. Kıç bölmelerinde çatlaklar var. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
ls the cockpit intact? Kokpit tek parça mı? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've brought the main computer on line. Ana bilgisayarı, yeniden devreye aldım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've lost contact with the team on the surface, Yüzeydeki tim ile temasımı kaybettim, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
and l can't get a fix on my position. ve şu anda pozisyonumu belirleyemiyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
There's an active data file. Aktif halde bir veri dosyası. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt appears to contain log entries. Görünüşe göre, kayıt girdilerini içeriyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Can you play them for us? Bizim için yeniden oynatabilir misin? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Consider it my last request. Son isteğim olarak kabul et. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
...and l can't get a fix on my position, ... ve ben şu anda pozisyonumu belirleyemiyorum, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but l'm alive, and the CM seems to be intact. ama hayattayım, ve Komuta Modülü tek parça gibi görünüyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm inside this whatever it is. Bu şey her neyse, onun içindeyim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Could you hear that, Chakotay? Bunu duyabildin mi, Chakotay? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's amazing. Muhteşem. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Everyone assumed he was killed instantly. Herkes onun, ani bir şekilde öldüğünü sanıyordu. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
...what l've gotten myself into. ... içinde olduğum bu şey. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's very calm, like l'm in the eye of a hurricane. Çok sakin, sanki bir kasırganın tam ortasında gibiyim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lt's a little spooky. Hayal gibi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The way l figure it, Bu tasvir ettiğim şeyin Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
if there's a way in, there's got to be a way out. içine girilebiliyorsa, dışına da çıkılabiliyor demektir. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm going to fire up the transpectral imager İzgisel görüntüleyiciyi çalıştıracağım, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
before l initiate another engine burn... daha sonra da motoru... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
...collect as much data as l can. ... toplayabileceğim kadar veri toplayacağım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Jeannie, l may not be bringing you back a Mars rock, Jeannie, sana Marsa kayası getirememiş olabilirim, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but l promise you, ama sana söz veriyorum, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm going to do everything l can to get home. eve dönmek için elimden geleni yapacağım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Ares lV Mission Record, October 23. Ares IV Görev kaydı 23 Ekim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm starting to feel like Jonah. Jonah gibi hissetmeye başladım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
How long was he in the belly of that whale? Three days? O balinanın midesinde kaç gün geçirmişti? Üç gün mü? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l got him beat by a day or two already. Şu anda onun rekorunu bir veya iki gün ile kırmış durumdayım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The EM interference EM parazitleri Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
is disrupting communications and LlDAR, iletişimi ve LIDAR'ı bozuyor, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
and l can't see the stars, ve yıldızları göremiyorum, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
so there's no way l can get a fix on my position. bu yüzden pozisyonumu tespit edebilmemin, hiçbir yolu yok. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lf this thing's moving as fast as it was when it pulled me in, Bu şey beni içine çektiği anda ki kadar hızlı gidiyorsa, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l could be a long way from Mars by now. şu anda Mars'tan epey bir uzakta olmalıyım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The imager's been working overtime Görüntüleyici, burada ki maddeleri Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
cataloguing all the matter in here, kataloglamak için, sürekli çalışıyor, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but a lot of it defies analysis. Ama birçoğu buna karşı koyuyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l think we're going to need Sanırım periyodik cetvel için, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
to make room on the periodic table. yeni bir odaya ihtiyacımız olacak. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Where the hell am l? Lanet olası neredeyim ben? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Power levels have dropped another 15 percent Sistemleri en son kontrol ettiğimden beri Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
since my last systems check. güç seviyeleri %15 daha düştü. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l... l think l just saw another spacecraft. Ben... sanırım bir başka uzay aracı daha gördüm. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Either that... Ya da... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
or all this dehydrated food has gone to my head. tüm o kurutulmuş gıdalar yüzünden aklımı kaçırdım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The hull's made of some kind of alloy. Kaplaması, bir çeşit alaşımdan yapılmış. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l can't make heads or tails of it. Başını veya kuyruğunu tespit edemem. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l shouldn't have been so dismissive. Bu kadar ilgisiz olmamalıydım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l remember giving Kumagawa a hard time Çöl üzerinde UFO gördüğünde Kumagawa'ya Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
when she claimed she saw a UFO over the Gulf. zor anlar yaşattığımı hatırladım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l told her it was a meteor Ona, bir çeşit meteor Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
or another piece of Muir. veya başka bir Muir olduğunu söyledim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l guess l owe you an apology, Rose. Sanırım sana bir özür borçluyum, Rose. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Ares lV Mission Record, October 25. Ares IV Görev Kaydı, 25 Ekim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
This has been a nice place to visit, Burası ziyaret etmek için güzel bir yer, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
but l'm ready to come home. ama eve dönmek için hazırım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've prepped the ion drive, İyon sürücüsünü hazır ettim, Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
channeled all the power from the thruster reserves ve ana tankta bulunan tüm roket itici yakıtını Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
into the main tank. harcayacağım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l have enough fuel for one last engine burn. Son bir deneme için, yeterince yakıtım var. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
lgnition sequence. Ateşleme dizisi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Five, four, three, two... Beş, dört, üç iki... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm losing pitch control. Fırlatma kontrolünü kaybettim. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Gyros aren't responding. Cayrolar cevap vermiyor. ÇN:Cayro:Bildiğimiz hacıyatmaz sistemi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Power failure. Enerji kesilmesi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've got to abort. İptal etmek zorundayım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm not going to make it! Başaramayacağım! Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Watch me, Dad. İzle beni Baba. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Bad landing. Kötü iniş. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Call the MedEvac team. Sağlıkçıları çağırın. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Paris to Seven. Status? Paris'ten, Seven'a. Durum nedir? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l've located the device, but it's fused to the hull. Aygıtın yerini tespit ettim, ama kaplamaya kaynamış durumda. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Make it quick. Biraz acele et. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
We've got less than 15 minutes. 15 dakikadan az zamanımız kaldı. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
All systems go. Tüm sistemler gitti. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Watch me, Dad. l'm flying. İzle beni Baba. Uçuyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
John Kelly's first flight... John Kelly'nin ilk uçuşu... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
not exactly A okay. tam olarak iyi değil. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Remember that, Dad? Bunu hatırladın mı, Baba? Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l jumped off the roof Battaniyelerden yaptığım Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
with a parachute made out of blankets. bir paraşüt ile çatıdan atlamıştım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l guess l didn't calculate the aerodynamics. Sanırım aerodinamiği tam hesaplayamamıştım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l was only six. Sadece altı yaşımdaydım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l guess this is John Kelly's last flight. Sanırım bu, John Kelly'nin son uçuşu. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
This time l can't blame it on pilot error. Bu sefer ki, pilotaj hata değildi. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
This time... no regrets. Bu sefer... pişmanlık yok. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
What l've seen... proves... Gördüklerim... bana... Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
we were right to come out here. bir şeyler kanıtlıyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l know that now. Bunu şimdi biliyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
The module's losing power. Modül, güç kaybediyor. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
l'm taking life support off line. Yaşam desteğini kapatıyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Rerouting whatever's left to the imager. Geride kalan ne varsa, görüntüleyiciye yönlendiriyorum. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
Keep it running... as long as possible. Mümkün olduğunca... çalışır durumda tutacağım. Star Trek: Voyager One Small Step-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153967
  • 153968
  • 153969
  • 153970
  • 153971
  • 153972
  • 153973
  • 153974
  • 153975
  • 153976
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim