• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154048

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
like my father. babam gibi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
ltchy! Are you in here? ltchy? ltchy! Orada mısın? ltchy? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What can l do for you, Q Ball? Senin için ne yapabilirim, Q Ball? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Remember that ion imbalance Lieutenant Paris mentioned Binbaşı Paris'in ders sırasında bahsettiği iyon dengesizliğini Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
during our lesson? hatırladın mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We're going to repair it for him. Onun için onarabiliriz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Did you get permission? İzin aldın mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Well, that would ruin the surprise. Pekala, bu sürprizi berbat eder. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The surprise?! Sürpriz mi?! Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The Captain's been encouraging me Kaptan daha fazla insiyatif almam için Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to take more initiative. beni teşvik ediyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l want to show her l can do things for others Onlara başkalarını isteği olmadan da Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
without being asked. birşeyler yapabildiğimizi göstermek istiyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'll help you, on one condition. Bir şartla sana yardım ederim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You won't refer to me as ''ltchy'' Kıdemli kişilerin önünde bana Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
in front of the senior officers. ''ltchy'' demiyeceksin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l've realigned the last pair of power couplings. Son güç bağlamlarını yeniden düzenledim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You can start the preignition sequence. Erken ateşleme sırasını başlatabilirsin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm not detecting any ion fluctuations. Herhangi bir iyon dalgalanması tespit etmiyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You can power down the engine now. Şimdi motorları kapat. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l once learned how to open a spatial flexure, Bir keresinde saptırıcı dizisini kullanarak, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
using nothing more than a deflector array. uzaysal bükülme açılabileceğini öğrendim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
''Flexure''? ''Bükülme mi''? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lt's like a tunnel through space. Bir uzay tüneli gibi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm going to open one to the Clevari system. Clevari sitemine gideceğim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Just wait till you see the females. Şimdi kadınları görmek için sadece bekle. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
They're spectacular. Muhteşemler. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We need the Captain's permission to leave Voyager. Voyager'dan ayrılmak için Kaptan'dan izin almalıyız. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Do you think she'd give it to us? Sence bize izin verir mi? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Then there's no point in asking. Sonra bunu soran yok. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You've been doing so well. Öyleyse iyi olanı yapıyorsun. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Why break the rules now? Kurallara uymayı neden bıraktın? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm bored. Sıkıldım. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lcheb to Security. lcheb'den Güvenliğe. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l've dampened all outgoing communications. Giden iletişimi engelledim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Just sit back, ltchy. Sadece otur, ltchy. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Enjoy the ride. Keyfini çıkar. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What's the real reason you're doing this? Bu yaptıklarının gerçek nedeni ne? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm getting out of here Babam beni deney kutusuna koymadan önce Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
before my father can put me back in that petri dish. buradan kurtuluyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The Q are omnipotent. Q herşeye kadirdir. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l may not have my powers anymore, but l know plenty Belki güçlerim olmayabilir, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
of cosmic nooks and crannies we can hide in. ama bizi gizleyecek birçok kozmik kuytu biliyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Voyager has locked onto us with a tractor beam. Voyager çekici ışını bize kilitledi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
They're so predictable. Tahmin edilebilir bir hareket. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
They're opening some sort of spatial rift off their port bow. İskele ilersinde uzaysal bir yarık açıyorlar. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lt's disrupting the tractor beam. Çekici ışın bozuluyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Compensate. Telafi edin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Welcome to the Clevari system. Clevari sistemine hoşgeldin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What would you like to do first? İlk olarak ne yapmak istersin? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Take a dip with the mermaids of Golos Prime? Golos Prime'da denizkızları ile dalmak ister misin? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Challenge the warrior goddess of Fekdar Fekdar'ın savaş tanrıçası ile Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to a grappling contest? yarışmak için meydan okumak istermesin? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What l want is to return to Voyager. Ya Voyager'a dönmek istiyorsam. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Forget that dreary ship, with its rules and regulations. Kuralları, yönetmelikleri ve o kasvetli gemiyi unut. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We can do anything we want here. Burada istediğimiz herşeyi yapabiliriz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Go back to Voyager. Voyager'a geri dön. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Apologize to the Captain. Kaptan'dan özür dile. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
She'll help you. Sana yardım edebilir. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
She said one more violation, Bir daha kurallara uymazsam, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'll be thrown off her ship. gemiden atılacağımı söyledi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm pretty sure this qualifies. Bundan da oldukça eminim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're trespassing in Chokuzan space. Chokuzan uzayında izinsiz bulunuyorsunuz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We were just leaving. Derhal ayrılıyoruz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Our laws require that you be incarcerated, Yasalarımız araştırma bitinceye kadar Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
pending an investigation. hapsedilmenizi öngörür. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
How long will that take? Bu ne kadar sürecek? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Disengage your engines and prepare to be boarded. Motorlarınızı kapatın ve borda edilmeye hazırlanın. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We should do as he says. Söylediklerini yapmalıyız. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Why, just because he has a bigger ship? Neden, bizden daha büyük bir gemiyi sahip oldukları için mi? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Because Captain Janeway has taught us to respect the laws Çünkü Kaptan Janeway bize diğer kültürlerin yasalarına Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
of other cultures. saygı duymayı öğretti. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l should have known better than to bring you along. Seni getirirken böyle olacağını tahmin etmeliydim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're going to get us killed! Bizi öldürteceksin! Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Did you expect me to surrender? Teslim olmamı mı bekliyorsun? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
He might have locked us up for years. Bizi yıllarca hapsedebilirler. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
There's no time for a debate. Tartışmanın zamanı değil. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l need you at Tactical. Sana taktikte ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Shields are down to 30 percent. Kalkanlar yüzde 30'a düştü. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Sixteen percent. Yüzde 16. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm opening another flexure! Başka bir yarık açıyorum! Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We'll go to the Zozek system. Zozek sistemine gidiyoruz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The girls aren't as attractive, Kızlar buradaki kadar çekici değil, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but we have to make some compromises. ama idare edeceğiz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lcheb! lcheb! Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm detecting another rift forming... Başka bir yarık oluşumu tesbit ediyorum... Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
approximately 5,000 kilometers directly ahead. yaklaşık 5000 kilometre ileride. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
A vessel is emerging. Bir gemi çıkıyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lt's the Flyer. Bu Flyer. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
They're hailing. Aranıyoruz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
On screen. Aunt Kathy... Ekrana verin. Kathy Hala... Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Don't you ''Aunt Kathy'' me. Bana ''Kathy Hala'' deme. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Yell at me later. Bana sonra bağır. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We need to get lcheb to Sick Bay. İcheb'i revire göndermeliyiz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
His cells are being necrotized Hücreleri omicron radyasyonundan Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
by some form of omicron radiation, dolayı bozuluyor, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but l can't treat his injuries without knowing more ama onların silahları hakkında daha fazla bilgi sahibi olmadan, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
about the weapon that caused them. onu tedavi edemem. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
ls this a bad time? Kötü bir zaman mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lcheb stole a shuttle from Voyager. lcheb Voyager'dan bir mekik çaldı. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154043
  • 154044
  • 154045
  • 154046
  • 154047
  • 154048
  • 154049
  • 154050
  • 154051
  • 154052
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim