• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154045

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You've been gone for less than ten minutes. Gideli on dakikadan az oldu. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
On your temporal plane, maybe, but in Q time, Sizin zamanınızla belki, ama Q zamanına göre, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
we've spent years together. birlikte yıllar geçirdik. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Now he's embarrassed to be seen with me, Şimdi benimle olmak istemiyor, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
and it's all your fault. ve bu senin hatan. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Tell me how you plan to rectify the situation. Bu durumdan kurtulmak için planın nedir. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What happened after you left Voyager?. Voyager'dan ayrıldıktan sonra neler oldu?. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Well, Q got away from me Pekala, Q Bozel Prime'ın Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
and rearranged the tectonic plates on Bozel Prime. tektonik plakalarını yeniden düzenledi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Did you punish him? Onu cezalandırdın mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Well, l tried to get him to apologize Pekala, 16 milyar Bozelian'dan Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to all 16 billion Bozelians, özür dilemeye çalıştım, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but he got angry and stopped talking to me. ama o öfkelendi ve benimle konuşmayı bıraktı. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
So you gave in to him. Sende öylece bıraktın. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l told him he could shift as many continents as he liked, Ona kimse incinmediği takdirde, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
as long as no one got hurt. birçok kıtayı kaydırmaktan hoşlanabileceğini söyledim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're not going to do your son any favors by indulging him. Oğluna hoşgörülü davranarak iyilik yapamazsın. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You need to make him understand Yaptığı şeylerin bir takım Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
that there are consequences to his actions. sonuçları olduğunu anlamalı. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Kathy, l take it back. Kathy, onu geri getireceğim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l think that's long enough. Sanırım bu kadarı yeterli. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What's wrong you didn't enjoy life Sorun ne bir Oprelian amibi gibi Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
as an Oprelian amoeba? yaşamaktan hoşlanmadın mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
No. l was shapeless and slimy. Hayır. Biçimsiz ve çamurluydum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The only thing to eat was paramecia. Yemeğimde tek hücreli organizmalardı. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Sounds unpleasant. Tatsız görünüyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm sure you'll do whatever you can Eminim tekrar bu deney kutusuna Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to avoid returning to that petri dish. girmekten kaçınacaksın. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The Continuum and l have come to an agreement Süreklilik ve ben geleceğin hakkında Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
about your future. bir antlaşmaya vardık. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Either you become an upstanding citizen Ya evrenin dürüst bir üyesi olursun, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
of the cosmos, or you'll be sentenced ya da ebediyyen amip olmaya Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to eternity as an amoeba. mahkum edileceksin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
How's that for consequences? Yaptıkların için bu nasıl? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You'd turn your own son into a microscopic life form? Kendi oğlunu mikroskopik bir yaşam formuna mı döndüreceksin? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You have one week to change your ways. Kendini değiştirmek için bir haftan var. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l suggest you make the most of it. Faydalanmanı öneririm. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'll see you in seven days. Yedi gün sonra görüşürüz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We've temporarily relieved you of your powers, Davranışlarının iyi olduğunu Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
to ensure that you're garantiye almak için, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
on your best behavior with the Captain. Kaptan'la geçici bir süreliğine güçlerini aldık. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're leaving me here? Beni burada mı bırakıyorsun? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l thought we agreed Daha aktif bir rol alacağında Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
that you were going to take a more active role. anlaştığımızı sanıyordum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'd like to, Kathy, İsterdim , Kathy, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but we both know that you're a million times the parent l am. ama ikimizde bir milyon kez ebeveyn olduğumu biliyoruz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm not a parent. Ben bir ebeveyn değilim. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Well, maybe not in a biological sense, Pekala, belki biyolojik anlamda değil, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but you're certainly a mommy to this crew. ama sen bu mürettabatın annesisin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Just look how quickly you housebroke that Borg drone. Sadece bir Borg Dronunu nasıl hızlı evcilleştirdiğine bak. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lt's taken years... Yıllar aldı... Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
for Seven to become an individual. Seven'ın kendisini bir birey olarak görmesi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're asking me to change your son in one week? Oğlunda bunu bir haftada yapabileceğimi mi söylüyorsun? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm sure you'll think of something. Eminim birşeyler düşünürsün. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What if she doesn't? Yapamazsa ne olacak? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Then it's single cellular city for you, my boy. O zaman bu tek hücreli şehir senin için evlat. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm getting off this ship. Bu gemiden gidiyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What you no longer have, Q, Bundan böyle uzay, zaman ve madde de Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
is unlimited control of space, matter and time, sınırsız kontrole sahip değilsin Q, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
which means l give the orders around here. bu da burada emirleri benim verdiğim anlamına geliyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Do l make myself clear? Yeterince açık mı? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Your quarters. Kamaran. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The petri dish was less cramped. Deney kutusu daha güzeldi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Get some sleep you're going to need it. Biraz uyu ihtiyacın olacak. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm preparing a curriculum Senin için, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
for you to follow while you're here. bir müfredat programı hazırlıyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're going to learn respect and responsibility. Saygı ve sorumluluğu öğreneceksin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Don't tell me you're actually going through with Q's plan. Gerçekten bana Q'nun planı doğrultusunda gittiğini söyleme. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l may not approve of his methods, Onun yöntemlerini onaylamıyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
but, for once, his heart seems to be in the right place. ama bu kez doğru olanı yapıyor gibi gözüküyor. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l think his desire to help you is genuine. Sanırım arzusu özünü bulman. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates. Primatlar tarafından uçurulan antika bir gemide beni terk etti. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We primates are your only hope. Biz pirimatlar senin tek umudunuz. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Seven days? Yedi gün mü? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Seven of Nine will be instructing you Seven of Nine sana Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
in spatial causality. uzaysal nedensellik ilkesini öğretecek. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You will learn how your actions Hareketlerinin ne kadar yaygın olduğunu Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
can have widespread repercussions. ve yansımaları öğreneceksin. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l read the padd. Pad'ı okudum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're going to tell me Bana söylemek istediğiniz, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
how l can't create anomaly A without causing phenomenon B, A karşıtlığını, B fenomenine neden olmadan oluşturamam, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
which, in turn, affects civilization C, right? sırasıyla C medeniyetini etkiler, doğru mu? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l'm... lcheb. Ben... lcheb. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Oh, l know who you are. Oh, kim olduğunu biliyorum. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You're the drone with the Kirk fixation. Sen Kirk saplantısı olan dronsun. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You would be wise to follow lcheb's example. İcheb'in örneklerini izlemen akıllıca olacaktır. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
By applying himself, Kendisi uyguluyor, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
he's become a valued member of this crew. o bu mürettebatın değerli bir üyesi. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Can l see you naked again? Seni tekrar çıplak görebilir miyim? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Computer, run Diplomacy Scenario 12 Alpha. Bilgisayar, Diplomasi Senaryo 12 Alpha' yı başlat. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
The planetoid is in Nausicaan space. Bu gezegenimsi Nausicaan uzayında. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
lt belongs to us now. Şimdi bize ait. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Come anywhere near it, and we'll attack you. Herhangi bir şekilde yakınına gelirseniz saldırırız. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
You can't intimidate us. Gözümüzü korkutamazsın. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
We've as much right to mine that dilithium as you do! Sizinle eşit miktarda dilityuma sahip olmak istiyoruz.! Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
What are you doing here, Starfleet? Yıldı Filosu burada ne arıyor? Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Computer, freeze program. Bilgisayar, programı duraklat. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
l assume you're familiar with these species. Sanırım bu türleri tanıyorsun. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Nausicaan, Bolian, Cardassian, Romulan, Nausicaan, Bolian, Cardassian, Romulan, Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
Ferengi, and Bajoran. Ferengi, ve Bajoran. Star Trek: Voyager Q2-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154040
  • 154041
  • 154042
  • 154043
  • 154044
  • 154045
  • 154046
  • 154047
  • 154048
  • 154049
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim