Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154102
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l suppose l am... | Sanırım öyle... | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
because frankly, l'm running out of options. | çünkü, dürüst olmak gerekirse, elimde başka bir seçenek kalmadı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Throwing you in the brig isn't going to solve anything. | Seni hücreye atmak, sorunları çözmeyecek. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Neither is slapping you on the wrist. | Veya sana bir şaplak atmakta. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
And it's not as though l don't understand | Ve yinede, Kovin hakkında ki hislerinin | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
your feelings about Kovin. | bilmesem de. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
There have been a few times when l'd have liked | Bende ona, birçok kere burnunun ortasına | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to pop him in the nose myself, | bir yumruk atmayı istedim, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
but you have to start learning the difference | ama, her hissettiğini, hemen harekete dökmemen gerektiğini | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
between having an impulse and acting on it. | öğrenmeye başlamalısın. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Does that make any sense to you? | Bu söylediklerim, sende bir anlam yarattı mı? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l believe so. | Sanırım yarattı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l will give it more thought. | Bu konu hakkında, daha fazla düşüneceğim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's a start. | Peki ala, bu bir başlangıç. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l hear there was some excitement this morning. | Bu sabah, heyecanlı bir şeyler olduğunu duydum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
When l started helping you improve your social skills, | Sosyal yeteneklerini geliştirmene yardım etmeye başladığımda, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm fairly certain l didn't include a boxing lesson. | kesinlikle, boks derslerini kapsamadığından emindim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You weren't hurt, were you? | İncinmedin, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Still a bit tense? | Hala biraz gergin misin? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l understand the burden you carry | Sırtında taşıdığın ağır yükü anlıyorum | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
constantly being obligated to deal with those | sürekli olarak, bu türde şeylerle | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
who fall short of excellence. | uğraşıp durmak. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l often find my own patience | Sabrımın, sürekli olarak | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
being tested by someone like Mr. Kovin. | Bay Kovin gibi adamlar tarafından sınandığını fark ederim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Of course, l generally respond with a devastating quip | Elbette bu durumda hep, o kişiyi yıkan | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
rather than a left hook. | espriler yaparak cevap veririm. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
We must both accept the fact that very few | Her ikimizde kabul etmeliyiz ki, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
life forms will ever meet our high standards. | çok az yaşam formu, bizim standardımızda. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
So, when you get irritated just try to be tolerant, | Bu yüzden, tolerans göstermen geren anlarda, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
and remember they can't help being what they are. | onların kim olduğunu hatırlamaya çalış. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Hmm...l'm reading some increased engramatic activity | Hmm... bazı beyinsel hareketler ve | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
and your adrenaline levels are slightly elevated. | adrenalin seviyende, artış tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
What does that indicate? | Bu neyin belirtisi? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's consistent with a state of heightened tension. | Yüksek tansiyon ile tutarlı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Lie down and l'll run some scans. | Şuraya uzan, bazı testler yapacağım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
ln a typical human, l would consider this a mood swing, | Sıradan bir insan olsan, bu sabahki olaydandır derim ama | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
but with your unique physiology, l'd like to rule out | eşsiz fizyolojin yüzünden bazı kimyasal dengesizliklerde | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
the possibility of a chemical imbalance. | aramam gerekmekte. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Have you been experiencing | Zaman ve yer kavramının kaybolması | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
any other symptoms headaches, disorientation? | veya baş ağrısı gibi başka semptomlardan yaşıyor musun? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Physiological scans seem normal. | Fiziksel taramaların normal görünüyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'm going to check your Borg implants now. | Borg implantlarını kontrol edeceğim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Seven...what's wrong? | Seven... sorun ne? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Let me out. | Bırak dışarı çıkayım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l will. Stay calm. | Bırakacağım. Sakin ol. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
No more procedures. | Daha fazla işlem istemiyorum. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
All right. Stay away! | Tamam. Uzak dur! | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You mustn't do this. | Bunu yapmamalısın. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Seven, what are you so afraid of? | Seven, bu kadar korktuğun şey nedir? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
She experienced an episode of acute anxiety | Nefes darlığı, baş dönmesi | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
with all the trimmings intense apprehension, | yoğun endişe içeren akut anksiyete | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
shortness of breath, dizziness. | yaşadı. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l finally managed to sedate her. | En sonunda onu sakinleştirmeyi başardım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Could this have been caused by her cortical implants? | Bu şeyler, beyin korteksinde buluna implantlar yüzünden olmuş, olabilir mi? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l think the problem has to do with memory suppression. | Sanırım sorun, hafızasındaki baskıdan kaynaklanıyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l've detected a high concentration | Daha önceden fark etmediğim, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
of biogenic amines in Seven's hippocampus | Seven'ın beyninde ki beyaz çıkıntıda yüksek yoğunlukta | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
a substance l haven't noticed before. | amin tespit ettim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
lt's blocking several portions of her memory center. | Hafıza merkezinin bazı bölgelerini engelliyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Do you know where it came from? | bu şeyin, nereden geldiğini biliyor musun? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
No, but it seems to be dissipating. | Hayır, ama yok oluyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Seven's unusual behavior may be the result | Seven'ın bu garip hareketleri, kendisini tanımlamasına yarayan, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
of the blocked memories beginning to surface | daha önceden baskılanmış hafızasının | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
memories which she can't identify yet. | yüzeye çıkmasından dolayı olabilir. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Can you treat her? | Onu tedavi edebilir misin? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Treatment would involve | Tedavi etmenin yolu | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
integrating the repressed memories | baskılanmış anıların Seven'ın bilincinde | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
into Seven's consciousness. | oluşmasını sağlamaktır. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l may be able to use a standard therapeutic | Belki geleneksel standart terapi yöntemi ile | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
regression technique. | bu işi geriletebilirim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l wasn't aware that you were programmed | Psikoterapik yeteneklerinin olduğunun | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
with psychotherapeutic capabilities. | farkında değildim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l wasn't, but in the absence of a Ship's Counselor, | Yoktu, ama gemide bir danışman | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l've been developing a psychiatric subroutine | olmadığından dolayı, programıma | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to add to my program. | bu yazılımı da ekledim. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'll be even more valuable to you than l am now. | Şu anki halimden, daha önemli birisi olacağım, sizin için. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Keep me informed, Doctor. | Beni bilgilendirmeye devam edin, Doktor. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
A Jungian therapist | Bir Jungian terapisti | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
would attempt to retrieve unconscious memories | değişik durumlarda, anıları geri getirmek için | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
by exploring synchronicities in recent events. | bazı metotlar keşfetti. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
On the other hand, Amanin of Betazed | Diğer tarafta ise, Betazedler | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
would argue that a combination of sensory isolation | nefes alıp verme tekniğini ve duyusal izolasyon kombinasyonunu | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
and focused breathing techniques would be more effective. | daha etkili bulmaktalar. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l've integrated the finer points of both | Her iki metodu da, sistemime ekleyerek | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to create my own approach to memory reconstruction. | senin için en iyisini yapmaya çalışacağım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
What does this approach involve? | Bu en iyisi dediğin şey nedir? | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
First, putting you at ease | İlk önce seni kendi ortamına | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
by performing the treatment here in your own environment. | getirerek, rahatlamanı sağlamak. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Once the cortical probes | Korteks sondaları | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
have reinforced the neural pathways, | nöro yolları takviye ettiklerinde, | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
l'll use a directed imagery technique | direkt olarak, hafızanı hatırlatacak | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
to guide you through the regression. | canlandırma tekniğini kullanacağım. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
You may proceed. | İşleme başlayabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Try not to think or to analyze. | Düşünmemeye veya analiz etmemeye çalış. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
My mind is now clear. | Zihnim şu anda temiz. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Seven, this isn't an exercise in efficiency. | Seven, verimliliği arttırmak için bir egzersiz değil bu. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Now concentrate on the sound of my voice. | Şimdi sesime yoğunlaş. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Let go of the present. | Bırak şu an gitsin. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Leave the cargo bay behind. | Kargo ambarını arkanda bırak. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |
Allow yourself... to drift. | Kendini akıntıya bırak. | Star Trek: Voyager Retrospect-1 | 1998 | ![]() |