Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154417
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
producing lethal levels of carbon monoxide. | ölümcül oranda karbon monoksit üretmekte. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Hmm. l stand corrected. | Hmm. Doğru kanıtlamışım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
This may be just what you need to get you back to Sick Bay. | Belki de bu yüzden, Revir'e geri dönmen gerekmekte. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l guess l should have known this wouldn't interest you. | Sanırım senin ilgini çekmediğini bilmeliydim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's too much fun. | Bu bir eğlence. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
This isn't about fun, Mr. Paris. | Eğlenceyle alakalı değil, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Serving in Sick Bay is a privilege. | Revir'de görev yapmak bir ayrıcalıktır. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'd expect you to realize that. | Bunun farkına varmış olmanızı dilerdim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l do. | Oh, farkındayım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Lieutenant Paris, report to the Bridge immediately. | Binbaşı Paris, hemen Köprü'ye geliniz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Somebody call for a driver? | Birileri şoföre mi ihtiyaç duydu? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Take your station, Tom. | Görev yerine geç, Tom. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Anything on scans, Harry? | Taramalarda herhangi bir şey var mı, Harry. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm picking up another spatial distortion | 2,000 kilometre ötede başka bir uzaysal çarpıtma | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
2, 000 kilometers away. | tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt looks like space is folding in on itself. | Sanki uzay kendi içine katlanıyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's an alien vessel. | Bu bir yabancı gemi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
One occupant aboard. | Güvertede bir kişi var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Captain, it looks like | Kaptan, görünüşe göre, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
that ship is being powered by a coaxial warp drive. | bu geminin gücü, eş eksenli warp sürücüsü tarafından sağlanıyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Coaxial what? | Eş eksenli ne? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's a hypothetical propulsion system. | Bu bir teorik itiş sistemi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Starfleet engineers have been dreaming about it for years. | Yıldızfilosu mühendisleri, yıllardır bunu hayal edip duruyorlar. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
ln theory, it can literally fold the fabric of space | Teorik olarak, uzayın inşa edilen bir katı | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
allowing a ship to travel instantaneously | çok hızlı bir şekilde geminin istenen yere | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
across huge distances. | gitmesini sağlıyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The alien warp drive is overloading. | Geminin warp sürücüsü, aşırı yükleniyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
ln theory, a coaxial drive explosion... | Teorik olarak, eş eksenli sürücü patlaması... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
could collapse space | milyarlarca kilometreyi | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
within a radius of a billion kilometers. | kapsayan, yarıçap içinde ki her şeyi yok eder. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
ln theory. | Teorik olarak. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Well, let's keep theory from becoming reality. | Peki ala, teoriyi gerçeğe dönüştürmeyelim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Scan the vessel. | Gemiyi tarayın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Can we beam the pilot out? | Pilotu ışınlayabilir miyiz? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Too much interference. | Çok fazla parazit var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That ship's about had it, Captain. | Gemi patlamak üzere, Kaptan. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The coaxial core is breaching. | Eş eksenli çekirdek çöküyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We should vacate this area of space at once. | Hemen bu bölgeden gitmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We can't just leave him like this. | Onu bu şekilde burada bırakamayız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Try one more hail. | Bir kere daha aramayı deneyin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Nothing. Maybe he's ignoring us. | Hiçbir şey yok. Belki de bizi yok sayıyordur. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Or maybe he's unconscious. | Belki de, bilincini kaybetmiş durumdadır. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We've got to do something. | Bir şeyler yapmak zorundayız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
A symmetric warp field. | Bir simetrik warp alanı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That should contain any instabilities | Bu sayede, uzayın katlanma | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in his space folding core. | etkileri dengelenmiş olur. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
How can you be sure? | Ne kadar eminsin? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Advanced subspace geometry. | Gelişmiş altuzay geometrisi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's the one course at the Academy | Akademideyken, dikkatle dinlediğim | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
where l actually paid attention. | derslerden birisiydi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We'll tractor him in to kill his momentum | Momentumunu durdurmak için içine çekeceğiz | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
and generate a warp field around his ship. | ve geminin etrafında warp alanı oluşturacağız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
His flight path is erratic. | Uçuş güzergâhı düzensiz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We'd be risking collision. | Çarpışma riskimiz var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l can make this work. | Kaptan, bu işi yapabilirim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Passing through the residual folds in space. | Uzayın katları izlerinden geçiyoruz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Steady. | Düzgün. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l've extended our warp field around his vessel. | Warp alanımızı, gemisinin etrafında genişlettim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
His core is powering down. | Çekirdeği kapanıyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Nice flying, Tom. | Harika bir uçuştu, Tom. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We're finally receiving a hail. | En sonunda bir çağrı alıyoruz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Captain Janeway of the Federation Starship Voyager. | Federasyon Yıldızgemisi Voyager'ın Kaptanı, Janeway. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Do you need medical attention? | Tıbbi yardıma ihtiyacınız var mı? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm fine, Captain. | Ben iyiyim, Kaptan. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Unfortunately, my ship is not. | Ne yazık ki, gemim iyi değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lf you need to make repairs, we might be able to help. | Onarıma ihtiyacınız varsa, yardımcı olabiliriz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That's very generous. | Çok cömertsiniz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We'll beam you aboard in a few minutes. Stand by. | Birkaç dakika içinde, sizi buraya ışınlayacağız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l know you put yourselves in danger to rescue me. | Beni kurtarmak için kendinizi tehlikeye attığınızı biliyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm glad we could help. | Yardım edebildiğimiz için memnun olduk. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l was so eager to test my new engine, | Yeni motorlarımı test etmek için çok hevesliydim, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l pushed it beyond its limits. | limitlerinin ötesinde zorladım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Coaxial warp doesn't seem to be the smoothest way to travel. | Eş eksenli warp, düzgün bir seyahat için uygun değil gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's a violent procedure, but it allows a ship | Berbat bir prosedür, ama bu sayede | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
to travel through space at incredible speeds. | uzayda inanılmaz hızlarda yolculuk yapmanızı sağlıyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Considering the dangers, | Tehlikeleri göz önüne aldığınızda, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
this method of travel hardly seems logical. | bu metotla yolculuk etmek pek mantıklı değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That's probably true, | Muhtemelen doğru, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but if l were worrying about danger, | ama tehlikeler hakkında endişe etseydim, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l wouldn't have become a test pilot. | asla bir test pilotu olamazdım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The fourth planet in the Benthan system. | Benthan sisteminin dördüncü gezegenindenim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That's about 20 light years from here. | Yaklaşık olarak 20 ışıkyılı ötede. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'll speak to my engineers about helping you with repairs. | Onarımlarınız için, mühendislerimle konuşacağım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Without your coaxial drive, it's a long way home. | Eş eksen sürücüsü olmadan, çok uzak bir mesafe. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to ask you a favor. | Sizden bir kıyak istiyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l need a change of pace. | Bir değişime ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to help Steth repair his ship. | Steth'e gemisini tamir etmesinde yardım etmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
This isn't a good time to ask. | Bunu istemek için iyi bir zaman değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l've been reading a report from the Doctor. | Doktor'dan gelen raporu okuyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You didn't show up today. | Bugün yanına hiç gitmemişsin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Well, l was a little busy this morning... | Peki ala, bu sabah birazcık meşguldüm... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
saving someone's life, as l recall. | çağrılmam üzerine, birilerinin hayatını kurtarıyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
ls there something wrong, Tom? | Bir sorun mu var, Tom? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Anything bothering you? | Canını sıkan bir şey mi var? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Nothing is wrong. | Bir şey yok. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Since when is not wanting to spend | Ne zamandan beri, Doktor'un yanına gitmek | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
time with the Doctor a capital offense? | istememek, büyük bir suç haline geldi? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You'd have to throw the whole crew | Bu şey yüzünden, bütün personeli | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in the brig for that one. | bir kere hücreye atmanız gerekebilir. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Maybe. l was just wondering if there's something on your mind. | Belki. Sadece aklından geçen, herhangi bir sorun olup, olmadığını merak ediyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |