Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154420
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
have been completed well ahead of schedule. | planlanan süre içinde onarıldı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Everything here looks good. | Burada her şey iyi görünüyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Just give me one more second to check | Alan akış parametrelerini kontrol etmem için | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
the flow field parameters. | bana bir kaç saniye daha izin ver. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt's my box wrench. | Bu benim çantama ait bir açıkağızlı anahtar. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l've been looking all over for this. | Bunu arayıp duruyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l know. l should've asked you, Tom, | Biliyorum. Senden istemeliydim, Tom, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but l needed it for an experiment. | ama bir deney için buna ihtiyacım vardı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
To, uh...check your new carburetor? | Yeni karbüratörünü kontrol etmek için mi? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're the first humans l've met | Sen tanıştığım ilk insansın, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
and that wrench had enough cellular residue | ve o açıkağızlı anahtar DNA'nı kontrol etmek için | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
on it for me to check your DNA. | yeterince doku sağladı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We're compatible. | Uyumluyuz. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Consider this a favor. | Bu kıyağı göz önünde bulundur. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l know how unhappy you've been with this dreary, settled life, | Bu yerleşik hayatın, seni ne kadar üzdüğünü biliyorum, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
so l'm taking it off your hands. | bu yüzden bu hayatı elinden alıyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm betting there's still some fun to be had here. | Bahse varım, hala burada bir miktar eğlence vardır. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Voyager is a great ship, Tom. | Voyager harika bir gemi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'll take good care of it. | Onunla ilgileneceğim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Sorry l'm late. | Üzgünüm, geç kaldım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We were beginning to wonder if you were ever coming back. | Asla geri dönmeyeceğin konusunda endişelenmeye başlamıştık. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
His ship is powering engines. | Gemisi motorlarına güç veriyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Something wrong, Tom? | Bir sorun mu var, Tom? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm just really going to miss that guy. | O adamı gerçektende özleyeceğim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Not at all... | Sorun değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
"Chakotay" will do, Tom. | Chakotay demen yeterli, Tom. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You don't have to carry this"rules" thing too far. | İşlerden uzaktayken, kurallara bu kadar sadık kalmana gerek yok. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l've been discussing your engineering report | Makine Dairesi'nden gelen rapor hakkında, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
with the Captain. | Kaptan ile tartışıyorduk. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
She was wondering if we could implement | Steth'in gemisinde ki teknolojiden bazılarını, burada | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
some of Steth's technology here on Voyager. | Voyager'a uygulayabilir miyiz diye merak ediyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We thought maybe you could start on a shuttle. | Belki de bir mekik üzerinde başlayabilirsin diye düşünmüştük. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Do you think you can do it? | Yapabileceğini düşünüyor musun? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm sure l can. | Yapabileceğime eminim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Great. You can start right after you finish with the Doctor. | Harika. Doktor ile işin bitince, hemen başlayabilirisin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
He needs your help in Sick Bay. | Revir'de yardımına ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l told him you'd be there. | Orada olacağını söyledim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l know you've been avoiding the Doctor, | Doktor'dan kaçtığını biliyorum, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but don't tell me you've forgotten where Sick Bay is. | ama Revir'in nerede olduğunu unuttuğunu bana sakın söyleme. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Oh...not yet. | Oh... henüz değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l was just trying to figure out | Sadece, kamaramla, Revir arasında | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
if there's a more efficient route | daha efektif bir yol olup, olmadığına | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
between Sick Bay and my quarters. | bakıyordum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l didn't realize you were that eager to get there. | Oraya gitmek için, bu kadar hevesli olduğunu fark etmemiştim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
So tell me are they ready yet? | Ee söyle bana henüz hazır değiller mi? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Uh...not yet. | Ah... henüz değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
But they will be soon. | Ama yakında olacaklar. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Hey, let me know if you have any problems. | Hey, herhangi bir sorun yaşarsan bana söyle. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Polyduranide can be tough to replicate. | Poliduranit, sentezlemek çok zordur. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Oh, it sure can be. | Oh, zor olduğuna emin olabilirsin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l can't wait to get my hands around one of those clubs. | O sopalardan birisini elimde tutmak için sabırsızlanıyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Ensign Kaplan won't know what hit her. | Teğmen Kaplan, ona neyin vurduğunu asla bilmeyecek. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We're going to play golf with her. | Onunla golf oynayacağız. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
We scheduled a rematch, remember? | Bir rövanş maç ayarladık, hatırladın mı? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Have you been working on your putting? | Duruşun için çalıştın mı? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You missed both those two footers last time. | Geçen sefer, iki ayakla bile kaçırdın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l won't let it happen again. | Bir daha olmasına izin vermeyeceğim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Give the Doc my best. | Doktor'a iyi dileklerimi ilet. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l will... | İletirim... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
if l ever find him. | ...eğer bulabilirsem. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're early, Mr. Paris. | Erkencisiniz, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l see some good came from my report | Komutan Chakotay'a yazdığım raporun geri dönüşünde | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
to Commander Chakotay. | iyi şeyler görüyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Let's put these extra few minutes to good use. | Bu fazladan, dakikaları iyi şeyler için kullanalım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Begin with a thorough bio bed diagnostic. | Biyo yatak testi ile başlayalım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l want you to recalibrate each physiosensor, | O yatağa giren her metabolizmanın | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
making sure to enter | doğru bir şekilde tanımlanması için, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
every metabolic referent precisely. | fizyosensörlerin yeniden ayarlandığından emin olmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
When you're through with that, | O işi bitirdikten sonra, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
run a protein structure analysis | bir protein analizi yapmaya başla | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
and then continue your review of the 37 steps | ve kardiyopulmoner yenileme prosedürünün | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
of a cardiopulmonary reconstruction procedure. | 37 adımını yeniden gözden geçir. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'll leave you to your bio beds. | Seni biyo yataklarınla birlikte yalnız bırakayım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Did you forget to disengage the scan emitters? | Tarayıcı yayımlayıcılarını, devre dışı bırakmayı unuttun mu? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l don't know what's wrong. | Sorunun ne olduğunu bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l realize | Karışık | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
it's complicated, but you must try again. | olduğunun farkındayım, ama yeniden denemelisin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
How fortunate you're already in Sick Bay. | Ne talihtir ki, şu anda Revir'desin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'll run a few scans. | Bir kaç tane tarama yapacağım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Uh, no, no, Doc. That's all right. | Ah, yo, yo, Doktor. Sorun değil. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
To be perfectly honest with you, | Sana karşı dürüst olacağım, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
uh...this is so frustrating for me. | ah... bu şey benim sinirlerimi altüst ediyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l usually pick things up a lot faster than this. | Genelde bu gibi şeyleri daha hızlı toparlarım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're here to learn, Mr. Paris. | Öğrenmek için buradasınız, Bay Paris. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt will get easier with time. | Zamanla giderek daha kolay hale gelecek. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Well, that's easy for you to say. | Senin için bunu söylemek çok kolay. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Well, no offense, Doctor, but... | Gücenme Doktor, ama... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
you were programmed to be a medical genius. | sen bir tıp dehası olmak üzere programlandın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Things always come easy to you. | Bu şeyler sana her zaman kolay gelir. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Me, l'm just a pilot, a...grease monkey. | Bense sadece bir pilotum, bir... araba tamircisiyim. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
And as hard as l might try | Ve sana yardım etmeye çalışmak | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
to become a better assistant to you, | benim için çok zor, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
it's clear to me now | ve senin gibi bir tedavi edicinin | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
that l'll never be half the healer that you are. | yarısı bile olamayacağımı, şu anda çok açık bir şekilde anlayabiliyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Do you mean to tell me | Benim standartlarıma | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
you've been trying to live up to my standards? | ulaşmaya çalıştığını mı söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l'm afraid l have. | Korkarım ki evet. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt all makes sense now. | Şimdi hepsi mantıklı gelmeye başladı. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The misplaced aggression, | Yanlış değerlendirilmiş saldırganlık, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
the shirking of responsibilities... | sorumluluklardan kaytarma... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |