Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154625
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"I'm afraid Admiral Killian and Commander Ponds are lost." | Korkarım, Amiral Killian'ı ve Kumandan Ponds'u kaybettik. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Take the survivors back to the hospital station. | Kurtulanları hastane istasyonuna götürün. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We'll meet you there. Mace out. | Sizinle orada buluşuruz. Ben Mace, tamam. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Captain Silver out. | Kaptan Silver, tamam. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Head for home. Lightspeed. | Eve gidiyoruz. Işıkhızına geçin. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Is that a Mandalorian helmet? | Bu bir Mandalorian kaskı mı? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
What is that doing here? | Bu şey burada ne arıyor? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Clone cadets. | Klon öğrenciler. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Jango Fett! | Jango Fett! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Boba! | Boba! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Anakin, no! (beeping) | Anakin, hayır! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Mace is dead. Are you happy now? | Mace öldü. Şimdi mutlu musun? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I wanna make sure he's dead. | Öldüğünden emin olmak istiyorum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
There's nothing left of Windu to find, Boba. | Windu'dan geriye birşey kalmadı Boba. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I wanna get off this planet now. | Artık bu gezegenden gitmek istiyorum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
This place is crawling with gundarks. | Burası Gundark kaynıyor... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
And, besides, we've got these hostages to drag along with us now. | ... ve ayrıca, şu rehineleri yanımızda sürüklüyoruz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
This extra baggage will fetch us a hefty sun from the Separatists. | Bu fazladan yük bize Ayrılıkçılardan gelir sağlayacaktır. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's a lot of trouble for not enough payout if you ask me. | Bana sorarsan, sorun çok, yetmez. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
You haven't even done anything! I've taken all the risks! | Siz hiç birşey yapmadınız! Tüm riskleri ben aldım! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Quiet, runt! (gun cocks) | Kes sesini bücür! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) I wouldn't do that. | Yerinde olsam bunu yapmazdım. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Count Dooku will pay us well if we bring back the Jedi's head. | Kont Dooku Jedi'nin kellesini götürürsek bize iyi ödeme yapar. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Dooku might pay us for killing Windu | Dooku, Windu için bize ödeme yapabilir... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
then we're looking at a profit. | ...ve kazancı bölüşme işine sonra bakarız. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) Well,... | Pekala,... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Now relax. Boba is right. | Şimdi sakinleş. Boba haklı. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
To get paid we need proof of Windu's death. | Parayı almamız için Windu'nun öldüğünü kanıtlamalıyız. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
And if we killed Skywalker, we can ask for double. | Skywalker'ı da öldürdüysek, iki katını isteyebiliriz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) Double? | İki katı mı? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but we need proof. | Evet, fakat bize kanıt gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) Bossk, take care of our guests while we're gone. | Bossk, sen misafirlerimizle ilgilen. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(beeps) R2! Over here! | R2! bu tarafa! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) Good to see you, buddy. (coughs) | Seni görmek güzel ahbap. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Careful, R2. I'm afraid the whole bridge will collapse. | Dikkat et R2. Korkarım tüm Köprü çökmek üzere. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(beeps) I need you to go back to the fighters | Mekiklere geri gitmeni istiyorum... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
and call the Temple for help. OK? | ve Tapınak'tan yardım iste. Tamam mı? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(coughs) OK? (whimpers) | Tamam mı? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(coughs) Go get help. We'll hold out as long as we can. | Git, yardım getir. Biz elimizden geldiğince dayanırız. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Go on, R2. Go on. | Git R2. Git. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Come on. We've gotta find Windu's body. | Gelin. Windu'nun cesedini bulalım. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Careful, Boba. | Dikkatli ol Boba. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, careful. I'd hate to only split the money three ways. | Ya evet, dikkat et. Parayı üçe bölüşmek istemem. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) This place is a death trap! | Burası tam bir ölüm tuzağı! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
When I hired you, I didn't realise that you were such a coward. | Seni kiraladığımda, bu kadar korkak olduğunu farketmemiştim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Well, I don't wanna be next. | Eh, sıradaki ben olmak istemem. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Blast! The door must have malfunctioned. | Lanet olsun! Kapı bozulmuş olmalı. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(groans) Skywalker? Skywalker, are you alright? | Skywalker? Skywalker, iyi misin? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(groans) Yeah, I'm OK. | Evet. İyiyim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Except I can't move. (groans) Can you get free? | Hareket edememem dışında. Siz hareket edebiliyor musunuz? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I already tried that. | Bunu zaten denemiştim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
You'll bring the whole place down on us! | Burayı üzerimize çökertirsiniz! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Well, how do we plan on getting ourselves out of this mess? | Pekala, bu karışıklıktan kurtulmamız için planımız nedir? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, I already sent R2 back to the fighters to call for help. | Merak etmeyin. R2'yu yardım çağırması için mekiklere gönderdim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure he has everything under control. Hmm. | Eminim herşey onun kontrolü altındadır. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(groans) I didn't know there'd be all this climbing. Shut up! | Bu tırmanma işinin olacağını bilmiyordum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I didn't want you to tag along. | Kapa çeneni. Senden gelmeni istemedim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
The next one who says anything will get a blaster bolt through the brain. | Biri birşey daha söyleyecek olursa, beynine lazeri yer. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
What was that? The ship is falling apart around us. | Bu neydi? Gemi dağılıyor. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
This is no good. If we can barely survive in here | Durum iyi değil. Buradan sağ çıkmayı başarabilirsek. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Windu must have been killed in the blast. | Windu patlamada ölmüş olmalı. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I'm not quitting now, not when I'm so close. | Şimdi vazgeçmiyorum. Bu kadar yaklaşmışken olmaz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(groans) That's it! | Bu kadar! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We're out of here. No one can survive this place. | Burada gidiyoruz. Burada kurtulan yok. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
A Jedi could. | Bir Jedi kurtulabilir. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I hate to agree with Castas, but there's a better way to do this. | Castas'la tartışmaktan nefret ederim, fakat bunu yapmanın daha iyi bir yolu var. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
But, Aurra,... | Fakat Aurra,... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Bossk, fire up Slave 1. | Bossk, Slave 1'i getir. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We're going to blast what's left of this ship to pieces. | Bu gemiyi parçalara ayıracağız. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I'll be ready when you arrive. | Geldiğinizde hazırlanmış olurum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(groans) I hate just sitting here! | Burada böylece durmaktan nefret ediyorum! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Calm yourself, Skywalker. | Sakin ol Skywalker. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We'll soon see if the faith you put in that droid is worth it. | Şu droide duyduğun güvenin değip değmeyeceğini yakında göreceğiz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
What was that? Scanners picked up an explosion. | Bu neydi böyle? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Near where the Jedi landed. | Jedi'ların iniş yaptıkları yerin yakınında. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Windu! Jam any communications off this planet. | Windu! bu gezegendeki iletişim sinyallerini boz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
The fighter's markings match Windu's. | Avcı'nın nişaneleri Windu'nunki ile aynı. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I knew it! I told you he wasn't dead. | Bunu biliyordum işte! ölmediğini size söylemiştim. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Bossk, after him! | Bossk, peşine düş! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(explosion) I don't like the sound of that. | Bu ses hoşuma gitmiyor. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
(rumbling) R2?! | R2?! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I thought your astro mech was supposed to call for help, | Astro mech droidinin kalkış yapıp bizi burada bırakmasından ziyade... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
not take off and leave us here. | ...yardım çağırması gerektiğini sanıyordum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Come on, R2, I'm counting on ya. | Haydi, R2, sana güveniyorum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Hold it steady! | Sabit tutun şunu! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We've knocked out his communications. | İletişim sinyallerini hakladık. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Range. Mark 35. They're powering up. | Menzil. Mark 35. İkisi de çalışmaya başladı. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
If we can take out the rings, he'll be trapped. | Halkaları devre dışı bırakabilirsek, elimize düşmüş olacak. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Which one? Destroy them both! | İyi de hangisi? İkisini de yoket! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We can't get range. You'll get one shot at this, kid. | Menzile giremiyoruz. Tek atış hakkın var evlat. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
I've got you, Windu! | Elimdesin Windu! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
There goes a fortune! Nice work, kid! | Bir servet gidiyor! Aferin evlat! | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
What's our next move? | Sıradaki hamlemiz ne? | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Great! This has gone well. | Ne harika ama! işler yolunda gidiyor. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Windu will be back here with a fleet. He'll hunt us down. | Windu buraya bir filoyla dönecek. Bizi avlayacak. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
Don't count on it. The Jedi don't carry grudges. | O kadar emin olma. Jedi'lar kin beslemez. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
But I have ways of motivating him. | Fakat onu motive etmenin yollarını biliyorum. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We'll make Windu come to us next time on our terms. | Gelecek sefer Windu'nun üzerimize gelmesini sağlayacağız. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
We shall reinforce our fleet along the Hydian Way. | Filomuzu Hydian Yolu boyunca takviye edeceğiz. | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |
This should prevent... (beeps) | bu sayede... | Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 | 2010 | ![]() |