• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154784

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
some stuff on it. birşeyler koyarız. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
That's me okay? Bu benim, tamam mı? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Your not alone anymore. Artık yalnız değilsin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Only eight hours to go. Sadece 8 saat kaldı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I still do not understand this black hole. Hala bu karadeliği anlamadım. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well a black hole is this really... Karadelik aslında gerçekten... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
big thing. büyük birşey. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It um... O um... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
well basically its uh... temelde o uh ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
massive... kocaman... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
hole, out there. bir delik, orada. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
What happens is... herşey içine ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
everything gets sucked into it... çekiliyor hatta ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
even light... ışık bile ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
that's why we can't see it. bu yüzden onu göremiyoruz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Just gets... Sadece ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
sucked in. çekiliyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Listen, I have to go somewhere for a little while. But your not going to be alone. Dinle, bir süre biryere gitmem gerekiyor. Ama yalnız olmayacaksın. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Daniel's going to be here the whole time. Daniel hep burada olacak. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Remember Daniel? Daniel'i hatırlıyor musun? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Your very brave, remember? Çok cesursun, hatırladın mı? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'll be back before you know it. Sen anlamadan geri geleceğim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
You feel like telling me your name? Adını bana söyleyecek misin? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Hi, Cassandra. Merhaba, Cassandra. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I hurt. Canım yanıyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Sounds good, no fluid in her lungs. İyi görünüyor, ciğerlerinde su yok. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
She described it as more of a sharp stabbing pain. Daha çok keskin, batan bir acı olarak tarif etti. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I have no idea what to say or do. Ne yapabileceğim ya da söyleyebileceğim konusunda bir fikrim yok. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
her latest blood work shows a marked potassium efficiency Son kan tahlili işaretli potasyum eksikliği gösteriyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I have no idea of what is causing it, or how it could have gotten so low... Neyin sebep olduğu ya da neden bu kadar çabuk düştüğü konusunda ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
so quickly, but the effect can be arrhythmia. bir fikrim yok, ama kalp atışlarında düzensizliğe sebep olabilir . Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Now your sure she doesn't have the disease. Hasta olmadığına eminsin o zaman. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Mm'hum, positive. These are not the symptoms of a bacterial infection. Mm'hum, olumlu. Bunlar bakteriyel bir salgının belirtileri değil. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Okay thank you. Tamam, teşekkürler. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Alright, let's go back to our room. Pekala, odamıza gidelim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Thank you. You are welcome. Teşekkürler. Birşey değil. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Get her on the table! Oh my god! Masaya yatır! Tanrım! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
What is it? She's got an irregular heartbeat. She's in arrest! O da ne? Düzensiz kalp atışı var. Şokta! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Code blue in lab! Code blue! What? What do I do? Lab'da Kod Mavi! Kod Mavi! Ne?!? Ne yaptım ben? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I got a cardiac arrest, potassium efficiency. Kardiyak şok var, potasyum eksikliği. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Get me a number seven cuff and a tracheal tube, now! Bana 7 numara bir kolluk verin, bir de solunum tüpü, şimdi! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Tubs ready! Tubes in! Tüp hazır! Tüpler yerleşti! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Defib Stop CPR, Defib, 60 joules. Defib Stop CPR, Defib, 60 jul. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Check the monitor. Ekrana bak. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Let me in, let me in. Check the monitor, check the monitor. Bırakın gireyim, bırakın gireyim. Ekrana bak, ekrana bak. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I want you to notify the ICU, I wan her potassium levels rechecked. ICU'ya haber verin, potasyum seviyesini de tekrar kontrol edin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
stat! Wait, wait, wait, wait! Veriler! Bekle, bekle, bekle, bekle! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Go my god! What is it? Tanrım! Ne oldu? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Give me a chest x ray stat! Bana bir göğüs röntgeni hazırlayın! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I don't know listen. Bilmiyorum, dinle. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I don't know, but it wasn't there ten hours ago. Bilmiyorum, ama 10 saat önce yoktu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm inserting the scope. Kabloyu sokuyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Image up. Görüntü. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Pulse normal. Kalp atışı normal. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm advancing the scope. Kabloyu ilerletiyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Pulse is rising. Kalp atışı artıyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Adjusting view. Görüntüyü ayarlıyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well parts of it are defiantly organic. Parçaları kesinlikle organik. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm going to move in closer, and try and get a biopsy. Daha da yaklaştıracağım, ve bir biyopsi almaya çalışacağım. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Pulse is now 140! Kalp atışı 140! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm scraping the harder surface for samples. Örnek için sert yüzeyi kazıyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
We have to stop! Durmalıyız! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Removing scope. Kabloyu çıkarıyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Prepare the paddles! Pedleri hazırlayın! Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Wait! Wait! Pulse is normal. Bekle! Bekle! Kalp atışı normal. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Whatever this object is, it has the ability to stop the heart instantly. Bu nesne herneyse, kalbi anında durdurma yeteneğine sahip. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Can you remove it? Doesn't look like it, not without killing her. adamla yan yana çalışıyorsun. Çıkarabilir misin? Pek öyle görünmüyor, kızı öldürmeden olmaz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Now Dr. Warner managed to get us some samples. Şimdi Dr. Warner bizim için biraz örnek aldı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm hoping the results of the analysis will tell us more about what this object is. Umalım ki analizler bu şeyin ne olduğu hakkında bize biraz bilgi versin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Mom? Hey. Anne? Hey. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I was dreaming about my mom. Rüyamda annemi gördüm. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
You miss your mom very much? Anneni çok mu özlüyorsun? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well then, you should get some rest. Öyleyse, biraz dinlenmelisin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Don't worry; everything is going to be just fine. Endişelenme; herşey yoluna girecek. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
And when you get better, I promise... Ve iyileştiğin zaman, söz veriyorum ... Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
you I am going to show you all kinds of really wonderful things about this planet. sana bu gezegenin en mükemmel şeylerini göstereceğim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Promise? You bet. Söz mü? Emin ol. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
How is she? She's fine, sleeping O nasıl? İyi, uyuyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
If you want I can sit with her tomorrow, for a few hours. İstersen yarın bir süre onunla oturabilirim, birkaç saat. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
No, we're okay. Hayır, biz iyiyiz. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I just... I want to do this. Sadece...bunu yapmak istiyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Okay, but I guess what I'm saying is, you don't have to do this alone. Tamam, ama demek istediğim, bunu yalnız yapmak zorunda değilsin. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The systems are on line. Sistemler açık. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The eclipse has reached it's totality. Tutulma tam duruma erişti. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The layer of fatty tissue between the two objects is decaying. İki nesne arasındaki yağlı doku eriyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Very slowly mind you, but still. What's the significance? Çok yavaş, ama devamlı. Önemi nedir? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm about to do an experiment to find out. Bulmak için bir deney yapmak üzereyim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
One side of the object is made up of iron and potassium. Nesnenin bir tarafı demir ve potasyum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The other is made up of the element that makes up the Stargate. Diğeri ise Yıldız Geçidi'nin yapıldığı element. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm assuming it's the naquada that was in her blood, some how the object is collecting it. Tahmin ediyorum ki kanındaki naquada'ydı, nesne bir şekilde onu kandan topluyordu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Now potassium can be one of the most volatile alkali metals on earth. Şimdi,potasyum Dünya'daki en uçucu alkali metal olabilir. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Combined with even a small concentration of naquada and... Naquada'nın seyreltik bir konsantrasyonuyla birleşince bile.. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Well that doesn't sound very good. Bu kulağa pek hoş gelmiyor. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The room your looking at is in the sub basement floor of this complex. Baktığın oda bu tesisin en alt seviyelerinde. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
It's led sealed. Kurşunla kaplı. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Let's see what happens when we put the two objects together. Bu iki nesneyi bir araya getirdiğimizde ne oluyor görelim. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Where are the samples? Örnekler nerede? Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
I'm only using a microscopic particle of each. Her ikisinden de mikroskopik düzeyde kullanıyorum. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
The readings off the scale, Gamma and particle radiation. Veriler ölçek dışı, Gama ve parçacık radyasyonu. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
Are we safe? Yeah. Güvende miyiz? Evet. Stargate SG-1 Cor-ai-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154779
  • 154780
  • 154781
  • 154782
  • 154783
  • 154784
  • 154785
  • 154786
  • 154787
  • 154788
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim