• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154886

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That you no longer intend to go through the Chaapa ai. Is this so? Chaapa ai'dan bir daha geçmek niyetinde olmadığını. Öyle mi? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It is. This disturbs me greatly. Öyle. Bu beni çok rahatsız ediyor. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It gives the people of Abydos security knowing that you are among the gods,... Senin tanrılarla beraber olduğunu bilmek, bizi koruduğunu bilmek, Abydos halkına... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..protecting us. ...güven veriyor. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
I'm sorry, good father. I joined the SGC in the hopes of finding Sha're. Üzgünüm, baba. SGC'ye Sha're'yi bulma umuduyla katıldım. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
That goal is no longer attainable. Bu amaç artık elde edilemez. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
So I cannot be among the gods any more. I hope you understand. O nedenle artık tanrılarla beraber olamam. Umarın anlarsın. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
But, Daniel, my daughter wishes you to travel among the gods. Ama, Daniel, kızım senin tanrılarla seyahat etmeni istiyor Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
She does? Yes. So that you can find the boy. Öyle mi? Evet. Böylece çocuğu bulabilirsin. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Forgive me, good father. How do you know that? Bağışla beni, baba. Sen bunu nasıl biliyorsun? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Sha're told me. Go! Ask her yourself. Sha're anlattı. Git! Kendin sor. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Come to me, Daniel. Bana gel, Daniel. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Am I interrupting? It is good to see you, Daniel Jackson. Bölüyor muyum? Seni görmek güzel, Daniel Jackson. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
What happens if two Goa'ulded hosts have a child? Eğer iki Goa'uld konukçusu çocuk sahibi olursa ne olur? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It is strictly forbidden. Punishable by death. Bu tamamen yasak. Ölümle cezalandırılır. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
If two hosts were to mate and produce a child,... Eğer iki konukçu çiftleşir ve bir çocuk yaparlarsa,... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..that child would contain all the knowledge of the Goa'uld. ...o çocuk Goa'uld'ların tüm bilgisine sahip olur. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
So the genetic memory that Goa'uld have in their DNA... Yani Goa'uld'un DNA'sındaki kalıtsal hafıza... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..is passed on to the human offspring? ...insan yavruya da geçer, öyle mi? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
That is correct. Such children are called Harsesis. Bu doğru. Böyle çocuklara Harsesis denir. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
These children are hunted down and destroyed by the Goa'uld with impunity. Böyle çocuklar Goa'uld tarafından aranır ve tamamen yokedilir. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
So the offspring the Harsesis would contain all the knowledge,... Yani yavru Harsesis Goa'uld'ların tüm bilgisine,... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..all the secrets of the Goa'uld that... Yes, Daniel. ...tüm sırlarına sahip... Evet, Daniel. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It pleases me greatly that once again you value my knowledge. Bilgime bir kez daha değer vermen beni çok mutlu etti. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
General, the guy's got two left feet. I'm tellin' ya, he slows down the unit. General, bu adamın iki tane sol ayağı var. Size söylüyorum, birimi yavaşlatıyor. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Deja vu? Deja vu? Deja vu? Deja vu? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Deja vu? Deja vu? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
You know, Rothman was a two time decathlon champion in college. Biliyor musun, Rothman üniversitede iki kere dekatlon şampiyonu olmuştu. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Rothman? Two left feet, huh? Rothman mı? İki sol ayak, öyle mi? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Trying to get Robert out of your unit? Robert'ı biriminden çıkarmaya mı çalışıyorsun? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Well, yeah. Aslında, evet. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Any chance of that happening, sir? Bunun olma şansı nedir, efendim? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Only chance would be if you reconsider. Tek şans senin tekrar düşünmen. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Good! So Rothman's gone... Güzel! Öyleyse Rothman'a veda... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
No. I've thought about it and I've decided I'd like to come back. Hayır. Bunu düşündüm ve geri dönmek istediğime karar verdim. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
May I ask what changed your mind? You were fairly adamant. Fikrini neyin değiştirdiğini sorabilir miyim? Oldukça inatçı görünüyordun. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
I don't know. Let's just say there's something through the Stargate... Bilmiyorum. Diyelim ki hala Yıldız Geçidi ile ilgili sadece benim... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..that I still have to be the one to find. ...bulabileceğim birşey var. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
See, I miss that. I have no idea what it means, but I buy it. Görüyor musunuz? Bunu özlüyorum. Ne dediği hakkında fikrim yok, ama bunu kabulleniyorum. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
What do you say, General? Haven't put through his resignation yet. Ne diyorsunuz, General? İstifasını daha işleme koymamıştım. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Good! So he's in. İyi! O halde gruba dahil. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
So, Bruce Jenner... Şimdi, Bruce Jenner... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Sit this one out, huh? Uh, me? Bu defa dışarıda kal, tamam mı? Ben mi? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
You've been reassigned to another unit. Çünkü sen başka bir birime atandın. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
OK, you're being replaced. Tamam, yerine başka biri geldi. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Because I'm intimidated by your intelligence. Where's the confusion here? Çünkü zekandan korktum. Bunda şaşılacak ne var? Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Daniel Jackson, you're rejoining SG 1. Daniel Jackson, SG 1'e geri dönüyorsun. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Chevron one, engaged. Sembol 1, kodlandı. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Carter, grab your samples. Carter, örneklerini al. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Teal'c, stay with her. I'm gonna check out that tree line. Teal'c, onunla kal. O ağaç hattını kontrol edeceğim. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation human, Goa'uld or otherwise. Daniel, UAV büyük bir uygarlık belirtisi göstermedi insan, Goa'uld ya da başka birşey. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
So you want me to look for little signs of civilisation. O halde benim küçük uygarlık belirtilerini aramamı istiyorsun. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Itsy bitsy artefacts and... Ufak tefek el eşyaları ve... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It's good to have you back. Döndüğünü görmek güzel. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Where'd he go? The address cleared before I got here. Nereye gitti? Ben yetişemeden adres silindi. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
You are finally here. Sonunda buradasın. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
You are the only one who can save the boy, Daniel. Çocuğu kurtarabilecek tek kişi sensin, Daniel. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
He's a Harsesis. He contains all their knowledge. O bir Harsesis. Onların tüm bilgisine sahip. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Amaunet took the Abydonians as a show,... Amaunet Abydoslular'ı gösteriş için kaçırdı,... Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
..so that Heru Ur would not know her true goal. ...böylece Heru Ur onun gerçek amacını anlamayacaktı. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
To take the boy. Çocuğu almak. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
She has sent him into hiding with her closest aide. Onu en yakın yardımcısıyla sığınağa kaçırdı. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Kheb. Kheb. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
I know a Kheb. There's a reference in Budge. Bir Kheb biliyorum. Budge'ta ona bir atıf vardı. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
It's the mythical place where Osiris hid from Set. Osiris'in Set'ten saklandığı mitolojik bir yer. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Kheb is a myth. No. Kheb bir efsane. Hayır. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Promise me you will save the child. Bana çocuğu kurtaracağına söz ver. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
I love you, Daniel. Seni seviyorum, Daniel. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
I am sorry, Daniel Jackson. Özür dilerim, Daniel Jackson. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
You did the right thing, Teal'c. Sen doğrusunu yaptın, Teal'c. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Daniel Jackson will be fine. Daniel Jackson iyi olacak. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
Visiontext Subtitles: Sarah Emery dr_electro@hotmail.com Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
(distorted) Where you and the System Lords will never find him. Sizin ve Düzen Efendileri'nin bulamayacağı bir yerde. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
No, Sha're. Fight it! (distorted) My host cannot help you. Hayır, Sha're. Savaş! Konukçum sana yardım edemez. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
We were on P8X 873. P8X 873'teydik. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
And for that... we are eternally grateful. Ve bunun için... size sonsuz minnettarız. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
(O'Neill) She was trying to kill you. No, she wasn't trying to kill me. Seni öldürmeye çalışıyordu. Hayır, beni öldürmeye çalışmıyordu. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
(Sha're) Hear me, Daniel. Duy beni, Daniel. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Yes. Uh... Dr Fraiser just released me. Evet. Dr Fraiser beni az önce serbest bıraktı. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Uh... Had a good teacher. İyi bir hocası vardı. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
So... how long are we gonna be stuck with this guy? O zaman... daha ne kadar bu adamla sıkışıp kalacağız? Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
But, uh... Come on... Ama, ... haydi ama... Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Then I guess we're both wrong, cos... I'm gone. O halde tahminimce ikimiz de yanılıyoruz, çünkü ben... bıraktım. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Yes, all the salty, bad tempered insults, all the illogical arguments... Evet, tüm o eski ve kötü hakaretler, tüm o mantıksız fikirler... Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Now every time I go through, it'd just be some... place... Şimdi her geçişimde, karşı taraf sıradan bir... yer olacak... Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
What are you gonna do? Hopefully I'll go somewhere... far away. Ne yapacaksın? Umarım uzak bir yerlere... giderim. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Tomorrow you will rise and return to your travels through the Chaapa ai. Yarın kalkacaksın ve Chaapa ai'dan gittiğin gezilerine geri döneceksin. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
I need to talk to Sam... alone. Sam ile konuşmalıyım... yalnız. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
General, I need to... talk to you... General, sizinle... konuşmalıyım... Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
How are they treating you, Robert? Oh... Well... Sana nasıl davranıyorlar, Robert? Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
So... what's up? Öyleyse... sorun ne? Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
More like, uh... thought control amplified with emotion. Daha çok, ... duyguyla yükseltilmiş düşünce kontrolü. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
..l think Sha're was trying to send a message to me through the hand device. ...sanırım Sha're el cihazı aracılığıyla bana bir mesaj göndermeye çalışıyordu. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
You... need a new lock, by the way. Ayrıca... yeni bir kilide ihtiyacın olacak. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
That you no longer intend to go through the Chaapa ai. Is this so? Chaapa ai'dan bir daha geçmek niyetinde olmadığını. Öyle mi? Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
You know, Rothman was a two time decathlon champion in college. Biliyor musun, Rothman üniversitede iki kere dekatlon şampiyonu olmuştu. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Daniel Jackson, you're rejoining SG 1 . Daniel Jackson, SG 1'e geri dönüyorsun. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Itsy bitsy artefacts and... Ufak tefek el eşyaları ve... Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
..so that Heru Ur would not know her true goal. ...böylece Heru Ur onun gerçek amacını anlamayacaktı. Stargate SG-1 Forever in a Day-2 1999 info-icon
Lots of interesting nebulous things? Yes, sir. Bir sürü ilginç bulutsu şeyleri mi? Evet, efendim. Stargate SG-1 Forsaken-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154881
  • 154882
  • 154883
  • 154884
  • 154885
  • 154886
  • 154887
  • 154888
  • 154889
  • 154890
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim