• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154883

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Davis... Davis... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
The latch for that thing is... O şeyin sürgüsü... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
You found it. Yes, sir. Buldun. Evet, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
If there's another Fraiser, my guess is there's another you and me too. Eğer bir başka Fraiser varsa, tahminimce bizden de birer tane var. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Why are we the only ones awake? Neden tek uyanan biziz? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Maybe, uh, maybe a malfunction. Belki arızadır. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Colonel, what are you doing? I'm gonna wake her up. Albay, ne yapıyorsunuz? Onu uyandıracağım. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Do you think that's such a good idea? Well, it's an idea. Bunun iyi bir fikir olduğunu mu düşünüyorsunuz? Aslında, sadece bir fikir. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Maybe they didn't hear that. Belki de onlar bunu duymamıştır. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
A nice alien like you's gotta carry a... Senin gibi hoş bir uzaylının taşıması gereken... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Hello. What about the other thing? Merhaba. Peki ya diğer şey? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
The other thing. Diğer şey. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
She's just an alien. O sadece bir uzaylı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Just an alien. Sadece uzaylı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Yeah, that's an alien all right. Evet, bu pekala bir uzaylı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Why don't you find something to tie it up? Neden onu bağlayabileceğimiz birşeyler bulmuyorsun? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
It's you? Bu siz misiniz? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Oh, my God. I figured they were keeping you alive in order to access your mind. Tanrım. Zihinlerinize ulaşmak için sizi canlı tuttuklarını anlamıştım. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Who are you? Sir? Sen de kimsin? Efendim? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Major Carter. Binbaşı Carter. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Well, in that case, it's good to see you, too. Bu durumda, sizi görmek de güzel. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Every one of the people in this room has been duplicated by the aliens, sir. Bu odadaki herkesin uzaylılar tarafından bir kopyası yapıldı, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Uh, noticed that. Bunu farkettim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
The procedure didn't work on me or Teal'c. Uygulama Teal'c'in ve benim üzerimizde işe yaramadı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We escaped, but Teal'c's been captured. Kaçtık, ama Teal'c yakalandı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Where's he? I haven't had time to find him, sir. O nerede? Onu bulacak zamanı bulamadım, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Maybourne's forces are moving in soon. Maybourne? How'd he get...? Maybourne'un kuvvetleri yakında harekete geçecek. Maybourne? O nasıl oldu da...? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I called him. Willingly? Ben aradım. İsteyerek mi? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
In 29 minutes those forces are gonna break down the front door... 29 dakika sonra o kuvvetler ön kapıyı kıracak... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
..and shoot anything that resists. We need to get our people. ...ve her karşı geleni vuracak. İnsanlarımızı kendilerine getirmemiz gerek. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Yeah. I pulled that headband thing off of Fraiser. Her evil twin came running. Evet. Frasier'ın kafasındaki bandı çıkardım. Şeytani ikizi koşa koşa geldi. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Well, how did you two get free? We just woke up. Peki ,siz ikiniz nasıl uyandınız? Öylece uyandık. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
That must have happened when I killed you. Sizi öldürdüğümde olmuş olmalı. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I killed the aliens impersonating both of you. İkinizin de yerine geçmiş olan uzaylıları öldürdüm. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
And they don't know you did this? I don't know, sir. Ve onlar bunu yaptığını bilmiyorlar, öyle mi? Bilmiyorum, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
There's a specific tone that will disrupt these devices. Bu aygıtları bozan belirli bir ses tonu var. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
The machine's in my lab. Go. Makine benim laboratuarımda. Git. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Sir, we're gonna need more weapons. Armoury. Efendim, daha çok silaha ihtiyacımız olacak. Cephanelik. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Head on back to 23. Keep an eye on our people. 23'e geri dön. İnsanlarımıza göz kulak ol. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I've come for the bald prisoner. Kel mahkum için geldim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
You will come with me. Benimle geleceksin. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Oh, but you will. Yaptıracaksın. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I'll take it from here. I can't allow that, sir. Buradan sonra ben alırım. Buna izin veremem, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What gave it away? Ne ele verdi beni? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
General Hammond to the control room. General Hammond kontrol odasına. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Sure you're up to this? As always. Bunu yapabileceğinden emin misin? Her zamanki gibi. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What the hell was that? Colonel! On your six. O da neydi? Albay! Arkanızda. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What's going on? I don't know. They just ran. Neler oluyor? Bilmiyorum. Öylece kaçtılar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Perhaps there's an evacuation. We can't let that happen, sir. Muhtemelen bir tahliyeydi. Bunun olmasına izin veremeyiz, efendim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Why not? They've accessed our minds. Neden? Zihinlerimize ulaştılar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
They know everything about us. Bizim hakkımızda herşeyi biliyorlar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Everything? Everything. Herşeyi mi? Herşeyi. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I can't, sir. It's overridden. I'm shutting down the gate. Yapamam, efendim. Etkisiz. Geçidi kapatıyorum. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Everyone, freeze! Kimse kımıldamasın! Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What happened? They self destructed. Ne oldu? Kendilerini yokettiler. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Their destruction appears to be complete. Yoketmeleri tamamlanmış gibi görünüyor. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
That's a lot of damage. Çok fazla zarar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Coat of paint...Iittle touch up... Bir kat boya... biraz tamir... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I've ordered P3X 1 18 locked out of our dialling program. P3X 118'in çevirme programımızdan çıkarılmasını emrettim. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
The human counterparts of those aliens woke up spontaneously. O uzaylıların insan karşılıkları kendiliğinden uyandılar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We're assuming the signal stopped when they left. Gittiklerinde sinyalin durduğunu varsayıyoruz. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Those who escaped still have knowledge obtained from being linked to your minds. Kaçanlar hala zihninize bağlıyken elde ettikleri bilgilere sahipler. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
That's creepy. Bu ürkütücü. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We've changed all our codes. That's all we can do. Tüm kodları değiştirdik. Tüm yapabileceğimiz bu kadar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
How did this happen? The aliens came through the gate impersonating SG 6? Bu nasıl oldu? Uzaylılar geçitten SG 6'yı taklit ederek mi geldiler? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We rushed them to the infirmary. We don't remember anything after that. Onları hemen revire taşıdık. Sonrasını hatırlamıyoruz. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Hammond asked me to come, but wouldn't say why. Hammond gelmemi istedi, ama nedenini söylemedi. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Presumably their next step after the SGC was the Pentagon. Tahminen SGC'den sonraki basamakları Pentagon'du. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
A high frequency blast every time a team returns... Her takım döndükten sonra yapılacak bir yüksek frekans... Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
..should prevent it from ever happening again. ...patlaması bunun bir kez daha olmasını engelleyecektir. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Colonel Maybourne. Albay Maybourne. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
I thought you'd like to know the alien posing as Dr Jackson expired. Dr Jackson'ı taklit eden uzaylının öldüğünü bilmek istersiniz sanırım. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What of the aliens not caught in the explosion? Patlamaya yakalanmayan uzaylılara ne oldu? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We're guessing they were linked to their leader when he self destructed. Tahminimizce kendi kendini yokettiği sırada liderleriyle temastaydılar. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
What about the aliens that escaped? Peki ya kaçan uzaylılar? Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We'll never know. We'll have to hope the same thing happened to them. Asla bilemeyeceğiz. Onlara da aynı şeyin olduğunu ummak zorundayız. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
We appreciate your help on this matter, Colonel Maybourne. Bu konudaki yardımızı takdir ediyoruz, Albay Maybourne. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Credit Major Carter. I do. Övgüler Binbaşı Carter'a. Ben öyle yapıyorum. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Well, I'm, uh... sure we'll see each other again. Pekala, ben, ... eminim ki birbirimizi tekrar göreceğiz. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
That'd be nice, Harry. Bu iyi olurdu, Harry. Stargate SG-1 Foothold-1 1999 info-icon
Welcome back, SG 1 . Thank you, sir. It's good to be back. Tekrar hoşgeldiniz, SG 1 . Teşekkürler, efendim. Geri dönmek güzel. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
You're overdue. (shouting) Bit of a wild goose chase, sir. Fazla kaldınız. Vahşi kaz takibi gibiydi, efendim. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
(shouting) Just rain. Sadece yağmur. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
(Fraiser) It has something to do with the alien symbiote. Uzaylı ortakyaşamla bir ilgisi var. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
If we can make it to the south gate... (alarm) Güney kapısına ulaşabilirsek... Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Keep 'em busy as long as you can. I'll come back. Onları tutabildiğin kadar meşgul tut. Geri döneceğim. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
You, uh... went a little crazy on us, so we had to sedate you. Sen, ... biraz çıldırmıştın, biz de seni uyuşturmak zorunda kaldık. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Teal'c... glad you're awake. Has Dr Fraiser explained the situation? Teal'c... uyandığına sevindim. Dr Fraiser durumu açıkladı mı? Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Why couldn't you have just taken one day off?! Neden sadece bir günlük ara vermedin?! Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Where's the real Daniel? ls he still alive? Gerçek Daniel nerede? Hala hayatta mı? Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
(Daniel's voice) It works. İşe yarıyor. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Sorry, sir. (gasping) Üzgünüm, efendim. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
What the hell was that? (Carter) Colonel! On your six. O da neydi? Albay! Arkanızda. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
What happened? They self destructed. Ne oldu? Kendilerini yokettiler. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Coat of paint... Iittle touch up... Bir kat boya... biraz tamir... Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
I've ordered P3X 1 18 locked out of our dialling program. P3X 118'in çevirme programımızdan çıkarılmasını emrettim. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
How did this happen? The aliens came through the gate impersonating SG 6? Bu nasıl oldu? Uzaylılar geçitten SG 6'yı taklit ederek mi geldiler? Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
A high frequency blast every time a team returns... Her takım döndükten sonra yapılacak bir yüksek frekans... Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
We're guessing they were linked to their leader when he self destructed. Tahminimizce kendi kendini yokettiği sırada liderleriyle temastaydılar. Stargate SG-1 Foothold-2 1999 info-icon
Good son, you came! Yes, we got your message. Oğlum, geldin! Evet, mesajını aldık. Stargate SG-1 Forever in a Day-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154878
  • 154879
  • 154880
  • 154881
  • 154882
  • 154883
  • 154884
  • 154885
  • 154886
  • 154887
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim