• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155328

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If the air force disapproved it wouldn't have got this far. Eğer Hava Kuvvetleri onaylamasaydı, bu kadar ileri gidemezdi. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Plausible deniability. In the event of a future breach of security, İnandırıcı inkar. Gelecekte bir güvenlik ihlali olursa,... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
we will be able to point to this TV programme. ...bu TV programını örnek gösterebileceğiz. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
If it stays on the air. Eğer yayında kalırsa. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Doesn't change the fact that Marty sold us out. Marty'nin bizi sattığı gerçeğini değiştirmez. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
His motivations are of little concern. Bunu yapma nedenleri bizim için çok büyük bir endişe değil. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Our first priority is to find out all he knows about that ship. İlk önceliğimiz o gemi hakkında ne bildiğini bulmak. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Colonel, you're Wormhole X treme's new air force consultant. Albay, sen Wormhole X treme'in yeni Hava Kuvvetleri danışmanısın. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
No, no, no, no, no, no. Bigger, much bigger. Yo, yo, yo, yo, yo, yo. Daha büyük, çok daha büyük. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Copy that. OK, so tomorrow we got 46 extras. Not al. Tamam, o halde yarına 46 figüran var. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Make sure everybody's ready. Hair, make up, wardrobe, costumes and props. Herkesin hazır olduğundan emin ol. Saç, makyaj, kılık kıyafet ve dekor. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Has the props show and tell happened yet? Man, he's gonna freak. Dekorların "göster ve anlat"ı daha olmadı mı? Adamım, herif çıldıracak. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Excuse me. Do you know where I can find a Martin Lloyd? Afedersiniz. Martin Lloyd'u nerede bulabileceğimi biliyor musunuz? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
He's one of the bigwigs around here. Copy that. Sorry? Buradaki kocabaşlardan biriymiş. Duydum. Afedersiniz? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Martin Lloyd. Oh, yeah, over there, by the trailers. Martin Lloyd. Evet, orada, karavanların orada. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Thank you. Who's that guy? Teşekkürler. Bu herif de kim? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Oh, they went with green? Yeşile mi karar verdiler? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK, it looks good. Great. Tamam, güzel olmuş. Harika. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
It's fruit. Scene 23. Meyve. Sahne 23. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK, scene 23 takes place on another planet. So you think aliens eat apples? Tamam, sahne 23 başka bir gezegende geçiyor. Sence uzaylılar elma mı yiyordur? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Why not? They speak English. Neden olmasın? İngilizce konuşuyorlar. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Get some kiwis and spray paint them red. Biraz kivi al ve sprey boyayla kırmızıya boya. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK. So, now it'll go, uh... Tamam. O halde, şimdi olacağı... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
"Nick walks into the garden of kiwi trees, says 'How like Eden this world is', "Nick bir kivi bahçesine girer ve der ki 'Cennet nasılsa bu dünya da öyle',... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
and bites into a painted kiwi." ...ve boyanmış bir kiviyi ısırır." Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK, um, you're the prop master, right? So, you're a master of props. Tamam, sen dekor uzmanısın, değil mi? O halde sen dekorların uzmanısın. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
So, figure it out. O halde, bir yolunu bul. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
That's what you're wearing? OK. Giydiğin bu mu? Tamam. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Looks good. Martin? Güzel görünüyor. Martin? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Yeah, yeah. Can I help you? Evet, evet. Yardımcı olabilir miyim? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Colonel Jack O'Neill? United States Air Force? Albay Jack O'Neill? Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. You're the new military technical adviser. Right. Evet, evet, evet, evet. Sen yeni askeri teknik danışmansın. Değil mi? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Listen, uh, don't speak to the actors. Dinle, oyuncularla konuşma. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Martin, it's Jack. Martin, ben Jack. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Remember Billings, Montana? I've never been. Billings, Montana'yı hatırladın mı? Hiç gitmedim. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
But I am going to Sundance this year. What about the name Tanner? Ama bu yıl Sundance'e gideceğim. Tanner adından ne haber? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Dr Tanner? Dr Tanner? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Hammond? Carter? Hammond? Carter? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Murray? Sorry. Murray? Üzgünüm. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I've got a concept meeting in ten minutes, and if I'm not there on time, well... 10 dakika içinde bir fikir toplantısı var ve zamanında orada olamazsam... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
well, they start without me. But come back tomorrow and I'll show you around. ...bensiz başlarlar. Ama yarın gel, sana etrafı gösteririm. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
No. Look at my lips. Big ger. Hayır. Dudaklarıma bak. Bü yük. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
(Hammond) What have you got forus? Well, here's news. Bize ne haberlerin var? İşte haberler. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I think Martin's had his memory erased again. Sanırım Martin'in hafızası yeniden silinmiş. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Claims he doesn't rememberme oranything about last year. Beni ve geçen yıl olanları hatırlamadığını iddia ediyor. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Tanner must have gotten to him first. Yeah, well, I checked out his trailer. Tanner ona önce ulaşmış olmalı. Evet, karavanına baktım. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I didn't find any medication, but there are a lot of vitamins. Hiç ilaç bulamadım, ama bir sürü vitamin vardı. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Send in a sample for analysis. In the meantime, keep an eye on Martin. Tahlil için bir numune gönder. Bu arada, gözünü Martin'den ayırma. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Sir, if Tanner is involved, Colonel O'Neill could use some backup. Efendim, eğer Tanner işin içindeyse, Albay O'Neill'ın desteğe ihtiyacı olabilir. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I agree with you, Major. You leave in one hour. Katılıyorum, Binbaşı. Bir saat içinde çıkabilirsiniz. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I cannot thank you enough, Colonel. Size yeterince teşekkür edemem, Albay. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
It's been many bleems since my people were enslaved Halkım Lord Varlock'un hizmetkarları tarafından köleleştirileli... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
by the minions of Lord Varlock. ...nesiller geçmişti. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Hey, it's what I do... do. Hey, benim işim bu... bu. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Aw, this isn't working! Cut! Bu işe yaramıyor! Kes! Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Nick, what's up? It's meant to be a love scene. Nick, sorun ne? Bu bir aşk sahnesi olmalıydı. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
We're walking through dead aliens! Ölü uzaylıların arasında yürüyoruz! Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Right. It's continuity. You just killed them all. Doğru. Buna devamlılık derler. Az önce hepsini öldürdün. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Yeah, yeah. Well, can't... can't we walk somewhere else? Evet, evet. Aslında, başka... başka bir yerde yürüyemez miyiz? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Well, Nick, there is no somewhere else. Aslında, Nick, başka bir yer yok. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
This is the planet we have, between here and here. That's the set. Burası sahip olduğumuz gezegen, burası ve burası arasında, tüm set bu. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
The reality of the scene dictates that there be dead aliens, cos you just killed them. Sahnenin gerçekliği bize ölü uzaylılar olması gerektiğini söylüyor, çünkü onları az önce öldürdün. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
We can always go back to the script. No, we can't. Her zaman senaryoya geri dönebiliriz. Hayır, dönemeyiz. (ÇN: Robert C. Cooper, Yapımcı/Yazar) Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
We've established that one shot stuns, two shots kills. Bir atışın bayıltıp iki atışın öldürdüğünde karar kılmıştık. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Nick just shot everybody twice. So three shots disintegrates them. Nick herkesi iki kere vurdu. O zaman üç atış onları parçalara ayırır. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK, you know what? I'm gonna pretend you didn't say that Pekala, biliyor musun? Bunu söylememişsin gibi davranacağım... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
because that is quite possibly the stupidest thing I've ever heard you say. ...çünkü bu muhtemelen hayatımda duyduğum en salakça şey. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Why are you looking at me like I'm an idiot? Why are you on set? Neden bana bir aptalmışım gibi bakıyorsun? Sen neden settesin? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Go write something. Git birşeyler yaz. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Ooh! What colour is the beam from the ray gun? Işın silahından çıkan ışının rengi ne? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
We can't afford a beam. Sound effects. Işına paramız yetmedi. Ses efekti. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
It'll be great. You'll see. Reset! Back to ones. Harika olacak. Göreceksin. Baştan! Teklere dön. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Look, Nick, Nick, Nick. It'll be in close up. The dead aliens'll be below frame. Bak, Nick, Nick, Nick. Yakın çekim alacağız. Ölü uzaylılar karenin altında kalacak. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
The audience is gonna know they're there. İzleyici nerede olduğunu bilecek. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
OK. Kill the dead aliens. Tamam. Ölü uzaylıları öldürün. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Aliens off the set! Aliens off the set! Uzaylılar set dışına! Uzaylılar set dışına! Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
I said "Aliens off the set." Dedim ki "Uzaylılar set dışına." Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Hey... it's what I do. Hey... benim işim bu. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
It's what I do. It's what I do. Benim işim bu. Benim işim bu. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
You're the new military adviser? Yes. Sen yeni askeri danışman mısın? Evet. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
You're the real deal, huh? Sen gerçek olansın, ha? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
You seen action? That would be classified. Aksiyona girdin mi? Bu gizli bir bilgi. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Sorta like a "yes", but really a "no". Bir çeşit "Evet", ama aslında "Hayır". Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
This is realistic, right? Bu gerçekçi, değil mi? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Oh, yeah. Yeah. You don't want to be a target out there in... space. Evet. Evet. Bir hedef olmak istemezsin... uzaydayken. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
That's exactly what I said. So why aren't the aliens ever in camouflage? Ben de aynen öyle dedim. Peki neden uzaylılar hiç kamuflajlı değil? Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Oh, l... I fought for that, uh, Nick. Ben... ben onun için mücadele ettim, Nick. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
But the studio wants the aliens seen. Ama stüdyo uzaylıların görünmesini istiyor. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
An alien wouldn't want to be seen, Martin. Think. Bir uzaylı görünmek istemez, Martin. Çalıştır saksıyı. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Maybe that's why they're dead. Belki de bu yüzden ölülerdir. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
That helps me. Thanks. Bu zihnimi açtı. Teşekkürler. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Can we do this? Doing this! Şunu yapabilir miyiz? Yapalım! Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
The X. I know what you're thinkin'. X. Ne düşündüğünü biliyorum. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Um, it's a marketing thing. Pazarlama meselesi. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
You see, I wanted to call the show Going to OtherPlanets, Bilirsin, ben diziye "Diğer Gezegenlere Gitmek" adını vermek istedim,... Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
but research says that shows with X in the name get higher ratings. ...ama araştırmalar gösteriyor ki adında "X" olan diziler daha çok reyting alıyor. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
Aaaa aaaa aaaaand action! Veeee eeee eeeee motor! Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
The ship's on schedule. Preparations for departure are almost complete. Gemi programa uygun. Yolculuk için hazırlıklar neredeyse tamam. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
There's only one problem. Bir tek sorunumuz var. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
This is gonna complicate matters. Bu olayları karmaşıklaştıracak. Stargate SG-1 Wormhole X-Treme!-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155323
  • 155324
  • 155325
  • 155326
  • 155327
  • 155328
  • 155329
  • 155330
  • 155331
  • 155332
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim