Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155437
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The system is completely out of whack. | Sistem tamamen bozulmuş. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
It's gonna take some incredibly intricate rerouting to the power... | İnanılmaz derecede karmaşık güç ayarlamaları yapmak... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Whoa whoa whoa. What's the *good* news? | İyi haber ne? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
That *was* the good news. The bad news is we lost life support. | İyi haber buydu işte. Kötü haber ise yaşam desteğini kaybettik. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
So, no air. | Yani hava yok. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Right. That's that's why it's bad. | Doğru. O yüzden kötü haber. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
All right. We're back in range. | Pekala. Menzile girdik. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Just keep working on the D.H.D. This may be our last shot. | DHD üzerinde çalışmaya devam et. Bu son şansımız olabilir. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, but we're back online. | Bilmiyorum, ama tekrar çalışır durumda. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
D.H.D.? | DHD? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Everything! We've got propulsion, life support, you name it. | Her şey! İtme gücü, yaşam desteği, aklına gelen her şey. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Atlantis, this is Sheppard. | Atlantis, ben Sheppard. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We're coming in for approach but our systems are a little whacked. | Geçide doğru geliyoruz, ama sistemlerimizde arıza var. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
If we're not there in about ten seconds | On saniye içinde orada olmazsak,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
send a Jumper for us. | ...bizim için bir Jumper gönderin. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Copy that, Colonel. | Anlaşıldı, Yarbay. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
You'd better brace yourself again. | Yine kendinizi hazırlasanız iyi olur. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Any of the other Jumpers reporting trouble? | Başka Jumper'larda sorun var mı? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
No. Probably an isolated incident | Hayır. Muhtemelen istisnai bir durum,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
but McKay and Zelenka are checking into it. | ...ama McKay ve Zelenka kontrol ediyorlar. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We should probably ground the Jumpers `til we know what the problem is, though. | Ama sorunun ne olduğunu öğrenene kadar Jumper'ları kullanmazsak iyi olur. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
But the planet suitable for an Alpha site? | Ama gezegen Alfa bölgesi için uygun mu? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, perfect | Evet, mükemmel. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
well, except for the monkey like creature flying around, | Tabi şu etrafta uçan maymun benzeri yaratık dışında,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
but I think we can handle that. Monkey? | ...ama sanırım üstesinden gelebiliriz. Maymun mu? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. McKay's got some photos, he'll show `em to you. | Evet. McKay'de birkaç fotoğrafı var, size gösterir. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Did you say "flying"? | "Uçan" mı dedin? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
So, how's it going, boys? D'you get it fixed? | Eee, nasıl gidiyor çocuklar? Tamir ettiniz mi? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
There's nothing *to* fix. What? | Tamir edilecek bir şey yok. Ne? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We ran a battery of tests. The Jumper's in perfect condition. | Bir seri test yaptık. Jumper mükemmel durumda. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
How come the systems were all screwy? | Nasıl oldu da sistemler öyle garipti o zaman? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
You got me. | Bana sorma. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We couldn't recreate any of the so called anomalies. | "Sözde" anomalileri yeniden yaratamadık. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Sammy Sceptic. | Hey, Bay Şüpheci. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
He saw it too, as did Ronon and Teyla. All of our primary systems went down. | O da gördü, Ronon ve Teyla da. Bütün ana sistemlerimiz kapanmıştı. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
That's OK. I believe you. | Tamam. Sana inanıyorum. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I don't think you do. | İnandığını sanmıyourm. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
It's just that I think that maybe the problem might have been caused by something that you unwittingly... | Belki de sorun senin istemeden yaptığın bir şeyden kaynaklanmıştır... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I didn't do anything ? wittingly or "un"! | Ben hiçbir şey yapmadım. İsteyerek veya değil! | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
OK, OK. There's nothing wrong with the Jumper. | Tamam, tamam. Jumper'da sorun yok. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, not any more! | Artık yok! | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, I don't think there ever *was* anything... OK, enough! | Bence hiçbir zaman sorun olmadı... Tamam, yeter! | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Control Room, this is Richard Woolsey. | Kontrol odası, ben Richard Woolsey. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I took a wrong turn in a transporter and ended up... | Taşıyıcıda yanlış bir şey yaptım ve şu anda... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea where I am. | Nerede olduğum hakkında hiçbir fikrim yok. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
But now the transporter door won't open. | Ama şimdi taşıyıcının kapısı açılmıyor. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Can you locate me and open it, please? | Yerimi tespit edip kapıyı açabilir misiniz, lütfen? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Go ahead. | Efendim. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Are you messin' around with the power again? The lights are flickering. | Yine güçle mi oynuyorsun? Işıklar yanıp sönüyor. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm getting reports from all over the place... | Evet, her yerden şikayetler alıyorum... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Have you noticed... Yes. | Şeyi fark ettin... Evet. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, do you have any... Not yet. | Peki, hiçbir fikrin... Daha yok. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Is it localised No. There are power disruptions all over the city. | Bölgesel mi? Hayır. Tüm şehirde güç kesintileri var. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
ZedP.M.? Still online, plenty of power. | ZPM? Hala çalışır durumda, bol bol güç var. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
It's just suddenly become... | Sadece birdenbire... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
unstable. | ...kararsızlaştı. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Sounds not unlike what you said happened in the Puddle Jumper. | Jumper'lara olanlara benzemiyor gibi görünmüyor. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yes, remarkably not unlike it. | Evet, gerçekten de benzemiyor değil. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, perhaps the anomaly's spread to the city's systems. | Belki de anomali şehrin sistemlerine yayılmıştır. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Naah, it's impossible. | Yok, o imkansız. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I disabled the network connection between the Jumper and Atlantis before we even came through the Gate. | Jumper'la Atlantis arasındaki ağ bağlantısını geçitten bile geçmeden önce etkisiz kıldım. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
So. | Öyleyse,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Coincidence, then? | ...tesadüf mü yani? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I tried to radio you. | Telsizle sana ulaşmaya çalıştım. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, communications are down. | Evet, haberleşme sistemi çöktü. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, obviously. What's up? | Besbelli. Nasıl gidiyor? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, I just almost got zapped by a bolt of lightning. | Az önce neredeyse bir yıldırım beni öldürecekti. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
What, displacement current here? | Ne, burada da yer değiştirme akımı mı var? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, right there in the corridor, just like the one we had in the Jumper. | Evet, oradaki koridorda, aynı Jumper'da olan gibi. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
So, *not* a coincidence. | Yani, tesadüf değil. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We just lost power to the Stargate. | Az önce Yıldız Geçidi'nin gücü kesildi. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Maybe a virus uploaded itself or something. | Belki de bir virüs kendini yüklemiştir. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
No no, I disabled the Jumper's network connection for this very reason. | Hayır, hayır, Jumper'ın ağ bağlantısını bu nedenle etkisiz kıldım. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
There is no way the anomaly jumped to the city's systems. | Anomalinin şehrin sistemlerine atlamış olması mümkün değil. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
You'd better figure it out, | Halletsen iyi olur,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
because whatever was in that Jumper is now in the city. | ...çünkü Jumper'daki şey her neyse artık şehirde. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Where've *you* been? | Siz neredeydiniz? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
On the other side of the city. | Şehrin öteki ucunda. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
A transporter malfunctioned and sent me to the East Pier. | Bir taşıyıcı arıza yaptı ve beni doğu iskelesine gönderdi. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I had to walk all the way back. | Bütün o yolu yürümek zorunda kaldım. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We've got power disruptions all over the city. | Şehir boyunca güç kesintileri yaşıyoruz. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Look, nearly every system's affected. | Neredeyse bütün sistemler etkilendi. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We think whatever's wrong with the Jumper has infected Atlantis. | Jumper'daki sorunun Atlantis'e bulaştığını düşünüyoruz. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
It's one of several possibilities we're looking into. | İncelediğimiz birçok olasılıktan biri. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
"Several"? | "Birçok" mu? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
It's a possibility, all right? | Bir ihtimal, tamam mı? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Look, the point is, we have no idea what's going on here. | Olay şu ki, burada neler olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I was almost hit by a bolt of lightning. | Bana neredeyse bir yıldırım çarpıyordu. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, join the club! | Kulübe hoş geldin! | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Look, the energy builds up in one area and then discharges in a high voltage displacement current. | Bakın, enerji bir bölgede toplanıyor ve sonra yüksek voltajlı yer değiştirme akımı olarak boşalıyor. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Very erratic, and very lethal. | Çok kararsız, ve çok öldürücü. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I tried to radio you. | Size telsizle ulaşmaya çalıştım. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, communications are also down. | Evet, haberleşme sistemi de çöktü. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
So's the Stargate. | Yıldız Geçidi de. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We can't dial Earth? | Dünya'yı tuşlayamıyor muyuz? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry, all right? | Endişelenmeyin, tamam mı? | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
I will figure it out. I've just gotta run a few diagnostics, narrow down the... | Çözeceğim. Sadece birkaç test yapmam gerekiyor, olasılıkları... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
Well, *that* can't be good. | Bu iyiye işaret olamaz. | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
We need to organise some teams, fan out through the city, keep everyone calm | Birkaç ekip oluşturup, şehir boyunca gezip herkesi sakinleştirmeliyiz,... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |
until we figure out exactly what the... | ...ta ki sorunun tam olarak ne olduğunu... | Stargate: Atlantis Ghost in the Machine-1 | 2008 | ![]() |