• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158865

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, goodness, your shoulders Oh Tanrım, omuzların... Tendres cousines-1 1980 info-icon
I hurt all over Heryerim yanıyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Those priests didn't build up your muscles Rahipler kaslarına bakmadan seni yollamaya.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
you've got a long way to go. With me, it's different kalkışmışlar.Benim ki biraz farklıdır. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Here, feel Burda,hisset. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't be scared. Go ahead, fell it Korkma. Hadi hisset onu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I might hurt you Sana zarar verebilirim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You couldn�t if you tried Denersen anlarsın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't take it away it feels warm Çekme sıcak geldi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Of course, that's a bit softer Tabii burası daha yumuşak. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Because it's not for working. Çünkü orası çalışmak için değil. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don�t be scared. It doesn't hurt, you know Korkamana gerek yok.. Acıtmaz, biliyorsun. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Open it if you want İstersen açabilirsin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Do it Aç. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I know they're hard to unbutton. You're doing fine Düğmeleri açmak zor biliyorum. Ama iyi gidiyorsun. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Caress the nipple Mememelerimi okşayabilirisn. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Gently Kibarca... Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't pinch it. They�re sensitive Sıkma onları. Oralarım hassas. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Undress me Soy beni. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Undress me Soy. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well, do something. Don't leave me like this Eee bir şeyler yap. beni bu halde bırakma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Would you turn around? Arkanı dönermisin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Why? Are you shy? Neden? Utanıyor musun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're pretty quick Oldukça hızlısın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
No. But after this... you mustn't be so emotional Hayır..ama sonrakinde... bu kadar duygusal olmamalısın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
It�s pouring Yağmur deli gibi.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You're telling me... and it's the day to clean windows Söyle bakalım... Pencereleri sildinmi bugün. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You can forget windows today Pencereleri unutabilirsin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Add some sugar, it'll give him energy Biraz şeker koy,ona enerji verir. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Last ones of the season Sezonun sonu geldi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
And still no word from our men Ve erkeklerden hala haber yok. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m starting to worry Endişelenmeye başlıyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Here, some brandy. It'll fortify him Burda biraz Brendy var. Ona iyi gelir. Tendres cousines-1 1980 info-icon
For Julien, the flower there? Julien'e çiçek var mı? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Yes. He's delicate, Monsieur Julien Evet.Mösyö Julien pek narin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
It�s true, he is delicate. Touched his skin? Hassas olduğu doğru. Tenine dokundun mu? Tendres cousines-1 1980 info-icon
He's still a boy. He'll grow Hala bir çocuk.Büyüyecek. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Oh no, today, it's my turn Oh hayır, bugün benim sıram. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Go ahead, go be the May Queen Devam et,git de Mayıs kraliçesi ol. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Go find me a plate Bana bir tabak bul. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Now, 6 and 4 is 10; let's see Şimdi 6+4 eşittir 10 eder.Görelim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
one... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Right bir... 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Doğru. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Park Place, want it? Park Place istermisin?? Tendres cousines-1 1980 info-icon
If you want to buy it, you'll have to mortgage Satın almak istersen ipotek vermelisin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
don't want it istemiyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
It�s your turn. It's getting exciting Senin sıran.. Bu çok heyecan verici. Tendres cousines-1 1980 info-icon
11 you got 11 attın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Ventnor Avenue Ventnor Avenue Tendres cousines-1 1980 info-icon
Just a little bit Sadece birazcık. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Just a little, come on Sadece biraz , hadi. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Well, just a little Pekala,sadece biraz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Go on, just a little Hadi,sadece birazcık. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You said you would Sana söylemiştim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
6 and 2, 8. Boardwalk 6 ve 2, 8. Boardwalk Tendres cousines-1 1980 info-icon
Mine. And with a hotel on it Maden.Otelle beraber. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Pay up, you'll have to mortgage. Bad luck Hepsini ödesende ipotek vermek zorundasın. Kör talih. Tendres cousines-1 1980 info-icon
6 and 2. Okay, I draw chance 6 ve2. Pekala güzel zar. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Served a property tax, pay to the Treasury 2.000 Mal vergisi, hazine 2000 öde. Tendres cousines-1 1980 info-icon
We won't use that one. Here Biz onu kullanmayacağız.Burda. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Aren't you playing? Oynamıyormusun? Tendres cousines-1 1980 info-icon
What is it? She's such a bad loser! Ne oldu? O çok kötü yenildi! Tendres cousines-1 1980 info-icon
It�s none of your business Bu seni ilgilendirmez. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Little shit Küçük pislik. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Don't expect a letter. We're not pen pals Mektup bekleme. Biz mektup arkadaşı değiliz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�ll be' back, I don't intend going off to war Ben gerideyim, ben savaşmayı düşünmüyorum. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Write to me, your Aunt Agnes Agnes teyzene yazmayı unutma. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Now, you be good Artık iyi olacaksın. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�ll come to the station İstasyona geleceğim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Answer Julien Julien'e cavap ver. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He can do what he likes I can't stop him İstediğini yapabilir Onu durduramam. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Why're you mad at me? I�m your pal Bana neden kızgınsın? Ben senin arkadaşınım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Maybe you think we're friends, but we're not Sen arkadaş olduğumuzu düşünebilirsin ama bence değiliz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Out of her head Gözü dışarda.. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I wondered where I put it. I use it for exercises Nereye koyduğumu merak ediyordum. Araştırmalar için kullanabilirim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Clementine... I've come to a decision Clementine... Ben bir karar verdim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m leaving with you. It�s all decided Burdan seninle ayrılacağım. Kesin kararım bu. Tendres cousines-1 1980 info-icon
If you agree Tabii kabul edersen. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�ll write my mother when we're there, explaining my decision Oraya gider gitmez kararımı anneme yazacağım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
When we arrive... where? Gidince mi ...nereye? Tendres cousines-1 1980 info-icon
Wherever you�re going Sen nereye gidersen. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I packed a suitcase. I'll be ready. You'll see Bavulumu topladım.Hazırım. Göreceksin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�ll manage all the details Tüm detayları gözden geçirdim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m sure you will Bundan eminim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Please, don't joke. I can't stand it Lütfen,dalga geçme. Burda kalamam. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�ll never cause you any problem Sana hiç sorun çıkarmam. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m the one who would cause you problems Ben sana sorun çıkaracak biriyim. Tendres cousines-1 1980 info-icon
I�m sick... finished Ben hastayım.Tükenmiş durumdayım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Yes, I mean it. I�m flat broke Evet,bende bunu diyorum. Beş parasızım. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Poverty doesn't scare me Parasızlık beni korkutmuyor. Tendres cousines-1 1980 info-icon
You know what it is? Parasızlığın nasıl olduğunu bilirmisin? Tendres cousines-1 1980 info-icon
An empty stable is poverty to you Parasızlık boş bir ahırda kalmak, Tendres cousines-1 1980 info-icon
or a dress you wear for two seasons. ve iki sene aynı elbiseleri giymek demek. Tendres cousines-1 1980 info-icon
The real thing you don't know Hayatın gerçeklerinden habersizsin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Here, look Burda,bak. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Quite a group Grubumuz. Tendres cousines-1 1980 info-icon
Is that you there? It�s you Sende varmısın? Bu sensin. Tendres cousines-1 1980 info-icon
It was. Where he went, women used to adore him O.Nereye gitse kadınlar ona bayılırdı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
But he died penniless Ama beş parasız öldü. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He was always joking Çok şakacıydı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
He'd imitate a horse when I needed cheering up O beni neşelendirmek için at taklidi yapardı. Tendres cousines-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158860
  • 158861
  • 158862
  • 158863
  • 158864
  • 158865
  • 158866
  • 158867
  • 158868
  • 158869
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim