Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158862
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, you were lucky then. Pain begins early for some | Peki o zaman şanslıyız. Acı bazıları için erken başlar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And once it starts, it won't stop | Ve bir kez başladı mı bitmez. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And there's nothing you can do? | Senin yapabileceğin hiçbir şey yok mu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You can always dream | Her zaman hayal kurarsın.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Since it's your birthday tomorrow, they're yours | Yarın senin doğum günün bu senindir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Are they real? | Gerçekten mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Real, fake... what's the difference? | Gerçek ya da sahte... ne fark eder ki? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Today I took a decisive action | Ben bugün bir şey yaptım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I helped my cousin Julia rid herself of that imbecile Charles | Kuzenim Julia'nın o embesil Charles'tan kurtulmasına yardım ettim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
For a while it will be painful | Bu ona bir süre acı verecek. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
If only I didn't love the idiot so much... | Keşke bu aptalı bu kadar çok sevmeseydim diye... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Nature's got it all wrong. I have the feelings | Hayat yanlışlarla dolu. Benim de duygularım var. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
but not the age, and he has the age but no feelings | ama yaşla ilgili değil, onun yaşı var ama duyguları yok. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Happy birthday, Mademoiselle | Mutlu yıllar Madam. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julia, you're aging fast | Julia sakın hızlı yaşlanma | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No faster than you. You'll be sick | Senden daha hızlı değil. Hasta olacaksın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
This is nothing | Birşey olmaz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What do you want, baby? | Ne istersin bebeğim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I want an orange juice | Portakal suyu istiyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A what? | Ne ? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Iced | Buzlu | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Iced? In your condition? | Buzlu mu? Bu halde mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A iced orange juice | Buzlu bir portakal suyu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, that's lemonade I said orange juice | Hayır,portakal suyu dedim limonata değil. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
An idiot | Aptal. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
She was in a bad mood | Kötü bir ruh halinde. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, very happy | Evet,çok mutlu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Can I try? | Deneyebilirmiyim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, you�ll stain your dress, they're fresh eggs | Hayır,giysini kirletirsin, onlar gerçek yumurta. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I bet I can | Yapacağıma bahse girerim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My turn | Sıra bende. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You must walk very carefully | Adımlarına çok dikkat etmelisin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Lift the dress up | Elbiseni yukarı kaldır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Another pin, please | Başka bir iğne lütfen. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I look all right? | İyi görünüyor muyum? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Put down your collar. Oh, there's a button missing | Yakana tak. Orda bir tane eksik. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, coming. Professor, what are you doing here? | Evet,geliyor. Profesör burda ne işiniz var? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You mustn't look | Görmemeliydin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Do I make the announcement now? | Duyuruyu şimdi mi yapayım? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
One minute, I�m not ready | Bir dakika, daha hazır değilim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What a handsome young man | Ne yakışıklı bir genç adam. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He's our Casanova. He has a terrible reputation | Bizim Casanova'mız. Korkunç bir üne sahiptir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hurry, please, everyone's impatient | Lütfen acele et,herkes sabırsızlanıyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I still haven't learned my lines | Hala sözlerimi ezberleyemedim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You wait till the last moment | Sen son ana kadar bekle. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
At last | Nihayet. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Tonight, to honour our dear Julia on her 16th birthday | Bu gece sevgili Julia'mızın 16.yaşgünü için toplandık. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
we have the good luck and the honour | Çok şanslı ve onurluyuz ki.... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
of seeing Mademoiselle Clementine Granval, | Matmazel Clementine Granval bu gece için | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
in scenes from Fantasio, by Alfred de Musset | Alfred de Musset tarafından Fantasio'yu sahnede göreceğiz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Are we the Queen of Spain? | Biz İspanya Kraliçesimiyiz? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
They're splendid; where'd you find them? | Çok ihtişamlılar;nerden buldun onları? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
A gift; they were Clementine's | Clementine'den bir hediye. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Then they've got to be fake | Sonra sahte çıkmasın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Tummy ache | Mide ağrısı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And what's this? | O da ne de? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I broke an egg | Bir yumurta kırdım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
How pale the setting sun is, my Lord | Güne ne kadar da soluk efendim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
All nature's pitiable tonight | Bütün doğa acınacak halde bu gece. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Good tobacco, good beer | İyi tütün,iyi bira.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You must be bored, Spark | Sıkılmış olmasın Spark. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, why do you say that? | Hayır,neden böyle söylüyorsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I... I don�t understand this | Ben...bunu anlayamıyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Ah, the solitude in the soul of man | Ah,insanında ruhundaki yalnızlığı anlatıyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Drink to forget... All such nonsense | İçmeyi unutma... Ah bütün bunlar çok saçma... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Right you are | Tamam... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Quiet, that's enough | Yeter artık,sessizlik. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
What a miserable thing is man | Ne sefil bir adamsın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Unable to leap from a window without breaking a leg | Bir bacağını kırmadan pencereden atlayamazsın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Don't want to see the play? | Oyunu izlemek istemiyormusunuz? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Oh, the theatre. I�d rather stay and watch you | Oh tiyatro. Ben burda kalıp izlemeyi yeğlerim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Give me a glass of cider | Bana bir bardak şarap ver. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
18 next autumn | Önümüzdeki sonbahar 18 olacağım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You want one? | Sende istermisin? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No thanks | Hayır teşekkürler. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Come closer. Do you like it here? | Yaklaş.Burda olmak hoşuna gidiyor mu? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I won't eat you | Sana yemek yok. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien was good, wasn't he? | Julien iyiydi değil mi?? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Go ahead... don't just stand there. On stage, quickly | Devam et.Orda durma.Daha hızlı olmalısın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
There, that's your place. Get closer | Buraya,senin yerin burası. Yaklaş. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My God, it's Mathieu | Tanrım, bu Mathieu | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Tomorrow or perhaps later, you depart for Mantua | Yarın ya da daha sonra gelinlikle birlikte.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
and with you your wedding gown | yola koyulmalıyız Mantua. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Why should I hold ill feelings for you? | Neden senin için kötü duygular besliyorum? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I have no reason to desire your death | Hiçbir neden olmaksızın senin ölümünü siliyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Maybe fate will reveal it to you | Belki bunu size kader söyler. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Maybe fate has revealed you | Belki de sizi kader ortaya çıkarmıştır. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I can elude it no longer | Artık daha fazla koruyamam. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Him, I understand | Onu anlayabiliyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Should I not put you out the door? | Seni kapı dışarı koymam gerekmiyormu artık ? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, that's the line, say it | Hayır, o çizgi,onu söyle. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It�s the child of misery | Bu çocuk zavallı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Will you be quiet | Sessiz ol. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�ll put you to bed | Seni yatırmalıyız. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I cheated on you but you don't know who | Seni aldattım ama kim olduğunu bilmiyorsun. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes, I do | Evet,biliyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Bet you can't imagine. I know... | Kim olduğunu hayal bile edemezsin.. Biliyorum... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
With her | Onunla... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
That's not true | Bu doğru değil.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, it's true. Tell her | Hayır,doğru. Anlat ona... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |