Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158864
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She�ll make them miss the war | Onlara savaşı kaçırtacak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Take this along, it always brought me good luck | Al bunu,bana hep şans getirdi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
lf you get to Berlin, you have the address | Berline varıca bana adresini yolla. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Charles, hurry up, we're waiting on you | Charles, acele et.Seni bekliyoruz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Don't lose it | Sakın yanından ayırma. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Wait... Mama, stop the car | Bekle... Anne, arabayı durdur. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Hey, you men... the first casualty of the war | Hey adamım..... Savaşın ilk zayiatı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Alright, let's get going | Tamam,hadi gidelim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Sure, here we go. | Evet,gidiyoruz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Cover up, Monsieur Julien, you'll get sunburn | Üstünü giy Mösyö Julien,güneşten yanacaksın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My shirt's sticking to me | Tşörtüm üstüme yapışıyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Angele, get cracking | Angele, çatlat | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I can't go any faster | Daha hızlı yapamam. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Poune! | Poune! | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I was milking a cow. she doesn't like it | İnek sağıyordum. Bu onun hoşuna gitmiyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Tough piss | Sert Çişli. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Never mind, do your homework | Boşver,sen ödevini yap. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Haven't got any. What? | Kimse yok ki. Ne? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
All my teachers've gone to war | Bütün öğretmenler savaşa gitti. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Really? Well, we'll see about that | Sahimi? Pekala,bununla ilgileneceğiz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Can I be of help? | Yardımcı olabilirmiyim? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Careful there. Feed the chickens | Dikkat et.Tavuklar yemleniyor. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
There's some grain in there | Bazıları orda. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You�ll allow me? | Bana izin verirmisiniz? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
By all means, Professor | Elbette Profesör. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Where's Mathieu? | Mathieu nerde? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
In the woodshed, finishing his night | Bu gece odunluğu bitirecek. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�ll show you the best way to take care of it | Ona bakman için en iyi yolu sana göstereceğim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Feel it? It�s balm from my heart | Hissediyor musun? Yüreğimden bir teselli | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Our Justine's a pretty girl, no? | Bizim Justin güzel kız değil mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Come on, nobody's working. You're not at a golf party | Hadi,kimse çalışmıyor. Golf partisinde değiliz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien, come walk with me? | Julien, benimle biraz yürümüsün? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Not yet, we're not finished | Şimdi olmaz,işimiz bitmedi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Ha! Finished? It'll be a while | Ha! Bitmedi mi? Daha sürer. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
This war's getting off to a great start | Bu savaş büyük bir başlangıca gebe. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Look at that bundle | Şu balyaya bak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Mama said to see you. I got a sunburn | Annem seni göreceğini söyledi. Güneşten kavruldum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I�m not surprised | Buna hiç şaşırmadım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
the way you were working on the haywagon today | Bütün gün saman arabasında çalıştın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Go on, stretch out over there... and take off your shirt | Hadi oralara birşey sürtmemeli. Çıkar üstünü. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
This is an old remedy, it never fails | Bu eski bir şey,asla başarısız olduğunu görmedim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It�s cold, I know. I�ll be gentle | Soğuk olduğunu biliyorum. Nazik olacağım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is that you? | Bu senin mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Yes. Taken on our wedding day. Goes back a long time | Evet. Bizim düğünümüzde aldı,çok uzun zaman oldu. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Is that Monsieur Lacroix? | O Monsieur Lacroix mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, that's our son | Hayır,oğlumuz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I never knew you had a son | Bir oğlunuz olduğunu bilmiyordum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He died | O öldü. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You should have seen Monsieur Lacroix's hat | Bizim düğün gecemizde... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
on our wedding night. He was so clumsy | Mösyö Lacroix'in şapkasını görmeliydin. O çok beceriksizdi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I was no better, I suppose | Sanırım daha iyiyim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It had poured. I've never been so wet | Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyordu. Ve ben hiç o kadar ıslanmamıştırm. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I didn't stop sneezing our whole wedding night | Düğün gecemiz boyunca hapşurmamı bir türlü engelleyemedim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
There was a fiddler there | Orda bir kemancı vardı.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No matter what, Monsieur Lacroix wore his hat | Nasıl durduğuna bakmadan Mösyö Lacroix onun şapkasını kafasına geçiriverdi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He danced with it on | O kafasındayken dans etti. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And so I said we were exceedingly polite | Sonrada dedim ki; "biz çok kibarız ama... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
"you look like a mushroom under your hat" | "sen bu şapkanın altında bir mantara benziyorsun" | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He choked and blushed but the hat didn't come off | O buna çok bozuldu ama şapkayıda çıkarmadı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I was certain that he'd sleep with it on | Onunla uyumak istediğimden çok emindim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
We got undressed | Biz soyunduk.. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
How cold and humid the room was | Odamız ne kadarda soğuk ve nemliydi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You have a young girl's skin | Cildin bir genç kızın ki gibi. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
May I tell you... tonight, I am worn out | Sana birşey söyleyeyimmi....Bu gece çok yoruldum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
All day, I have chased the chickens | Bütün gün tavuklarla uğraştım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Any news in your letters? | Senin mektuplardan bir haber var mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
The offensive is imminent | Saldırı yaklaşmış. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
General Comelle sends his best regards | General Comelle en derin saygılarını sunar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He sent me an officer... | Bana bizim bölgeden... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
a bright young man from our region | genç bir subay yolladı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He knows every hill. We chat like old pals | O bütün tepeleri biliyor. Bizde ihtiyar ahbaplar gibi gırgır yapıyoruz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Old pals | Yaşlı ahbaplar... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And what's happened to your souls now the war has started? | Ruhlarınla savaşın ne oldu, başladı mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I am worried about them. They are all deflated | Onlar için endişeleniyorum. Hepsi yok olabilir. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My dear baby... Life here is terrible | Sevgili bebeğim...Hayat buralarda korkunç... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
We're all cold and hungry. But we stand fast | Hepimiz üşüyoruz ve açız. Ama sürekli hazırolda bekliyoruz. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
My men have upquestioning confidence in me | Adamlarım kendilerine güvenlerini ... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
matched by my own. They obey my ardours... orders | benimkiyle sorguluyorlar... Gayretlerime uyuyorlar...emirler.... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
You would be proud of me, my baby, your... | Benimle gurur duy bebeğim, senin... | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Poor Charles... He is miserable | Zavallı Charles ...O bir sefil. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He can't handle his men and they mock him | O kendi adamlarını idare edemiyor ve onunla dalga geçiyorlar. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
He is the butt of one joke after another. Don't tell Claire | O bu şakalardan hiç hoşnut değil. Claire'e söyleme sakın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And where'll you go, Professor? | Ya siz nereye gidecesiniz Profesör? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
America, with any luck. You know, I still want to live | Bir yolunu bulursam Amerika'ya. Biliyorsun hala yaşama arzum yerinde. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Ridiculous at my age, no? | Benim yaşımda biri için gülünç değil mi? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
No, why? | Hayır,neden ki? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, now it is too late. Old people get set in their ways | benim için artık geç.Yaşlı insanlar onların yolunda gider. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And you're lost | Sen kaybettin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
And do you have any plans? | Senin bir planın var mı? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I suppose they'll have to wait till after the war | Sanırım savaş bitene kadar onları bekleyeceğim. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
It has barely begun | O ancak başladı. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Well, perhaps you could return to America | Pekala ,Amerika'ya dönebilirsin. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Anyway, you will be leaving next week | Neyse,gelecek hafta bırakmış olacaksın. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Because your room is rented | Çünkü odan kiralanıcak. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Monsieur Julien | Mösyö Julien | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Julien, come to the table | Julien, masaya gel. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Monsieur Julien... what are you doing here? | Mösyö Julien... orda ne yapıyorsun? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
Playing little Jesus? | Küçük İsa ile mi oynuyorsun yoksa? | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I fell asleep | Uyuyakalmışım. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |
I can see work doesn't agree with you | Çalışmayı istemediğini görebiliyorum. | Tendres cousines-1 | 1980 | ![]() |