Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158893
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If I wanted him to die | Eğer ölmesini isteseydim... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Mom, come on, what can I do? | Anne, şimdi sırası değil. Ne yapabilirim? Anne, bunun sırası değil. Ne yapabilirim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I need a manual aspirator. | Ciğeri temizlemek için taşınabilir drenaja ihtiyacım var tamam mı? Akciğerini temizlemek için taşınabilir drenaja ihtiyacım var, tamam mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It's in the back of my truck. | Kamyonetimin arkasında. Kamyonetimin arkasında. Neye benzediğini biliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
You know what it look like? | Neye benzediğini biliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I remember. go get it. | Evet, Hatırlıyorum. Git, getir. Arabada. Evet, Hatırlıyorum. Git, getir. Arabada. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Gunshots, punctures, burns, some broken bones. | Kurşun yarası, delik yaralar, yanıklar, kırık kemikler. Kurşun yaraları, delikler, yanıklar, kırık kemikler. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Second rate medical treatment if anything at all. | Ve ikinci sınıf bir tıbbi müdahele. Tabii buna müdahele denirse. Ve ikinci sınıf bir tıbbi müdahale. Tabii buna müdahale denirse. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, what | Sarah, neler olu Sarah, neler... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I need more light. | Biraz daha ışığa ihtiyacım var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Stay with me, okay? | Benimle kal, tamam mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
You're an idiot, right? | Yaptığın aptallık biliyorsun değil mi? Sen bir aptalsın, tamam mı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It's an old wives' tale. | Bu bir kocakarı hikâyesi. Bu, kocakarı hikayesi. Bir masal. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
A trick. | Uydurma. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't work. it's all in your mind. | İşe yaramaz. Tamamen psikolojik. İşe yaramaz. Hayal kuruyorsun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I don't do it, and I haven't been sick for years. | Ben yapmam, senelerdir hasta olmadım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
That's because your guts are made of metal, like your head. | Çünkü bağırsakların da kafan gibi metalden. Çünkü bağırsakların da, kafan gibi metalden. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
If you were a little smarter, you'd be a tin can. | Eğer biraz daha akıllı olsaydın, bir konserve kutusu olabilirdin. Biraz daha akıllı olsaydın, bir konserve kutusu olabilirdin. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I'm just saying you're wasting your time. | Sadece vaktini boşa harcadığını söylüyorum. Yine. Vaktini boşa harcadığını söylüyorum. Yine. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
When I was in century | Ben Century'deyken.. Ben Century'deyken... Hey, Wisher, duydun mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Wisher, | Hey, Wisher, duydun mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Brother Kyle was in century work camp. | Kyle, Century işçi kampındaymış. Kardeşim Kyle, Century işçi kampındaymış. Olamaz, gerçekten mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
No, really? | Olamaz, gerçekten mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Did he escape? | Kaçmış mı? Bir kahraman mıymış? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I heard he led John Connor through a slaughterhouse | John Connor'ı bir kıyımevinden kurtarmış diye duydum. Tek bir çizik bile almadan, John Connor'ı bir mezbahadan kurtardığını duydum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Without taking a pin prick. | Ufacık bir yara bile olmadan. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, I heard it was two | Hayır ben iki kıyımevi diye duydum. Hayır, ben iki mezbaha diye duymuştum. Hem Connor'ı da sırtında taşımış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
And then he, uh, carried Connor. | Ve sonra da Connor'ı sırtında taşımış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It was one slaughterhouse. | Bir kıyımevi, birçok Connor vardı. Tek bir mezbaha ve pek çok Connor vardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Right, right. | Evet, tabii. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Centaur patrol. | Sentor devriyeleri. Centaur devriyeleri. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
What? | Ne var? Ne var? O şeyden nefret ediyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I hate that thing. | O şeyden nefret ediyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It's just a picture. | Sadece bir fotoğraf. O Connor'ın annesi Sadece bir fotoğraf. O, Connor'ın annesi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I don't get why | Onu neden sana verdiğini anlamıyorum. Onu sana neden verdiğini anlamıyorum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
She's my lucky charm. | O benim şans tılsımım. O, benim şans tılsımım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
That's what makes me nervous. | Beni endişelendiren de bu zaten. Beni endişelendiren de, bu ya. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Connor wants us top side. | Derek, Kyle! Connor yukarı çıkmamızı istiyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Track back where the centaurs came from. | Sentorların nereden geldiğini takip edeceğiz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I think we lost the trail, boys. | Çocuklar, sanırım izleri kaybettik. Çocuklar, sanırım izlerini kaybettik. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Let's give it a few more blocks north northeast. | Biraz daha kuzey kuzeydoğu yönüne gidelim. Kuzey kuzeydoğu yönünde biraz daha ilerleyelim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
If I was a cyborg tank, I think I'd come north northeast. | Eğer bir Cyborg Tank olsaydım sanırım kuzey kuzeydoğu tarafından gelirdim. Bir Cyborg Tank olsaydım, sanırım kuzey kuzeydoğu yönünden gelirdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I smell jet fuel. | Jet yakıtı kokuyor. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Last time we found a tank factory, you smelled jet fuel. | En son bir tank fabrikası bulduğumuzda da jet yakıtı kokusu almıştın. En son jet yakıtı kokusu aldığında, bir tank fabrikası bulmuştuk. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I hear Connor's looking for bigger fish than factories. | Connor'ın fabrikalardan daha büyük bir balığın peşinde olduğunu duydum. Connor'ın, fabrikalardan daha büyük bir balığın peşinde olduğunu duydum. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I hear he's got squads out, | Dışarıda Skynet'in gizli silahını arayan mangaları varmış. Skynet'in gizli silahını arayan mangaları varmış. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Don't they have enough weapons? | Yeterince silahları yok mu? Yeterince silahları yok mu? Neden gizli bir taneye ihtiyaçları var ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Why do they need a secret one? | Neden gizli olana ihtiyaçları var ki? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
What about it, Kyle? | Sence neden Kyle? Sence neden, Kyle? Connor sana bir şey söyledi mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Connor say anything to you? | Connor sana bir şey söyledi mi? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
No, not a word. | Hayır, tek kelime etmedi. Hayır, tek kelime bile söylemedi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Hk! | Avcı Katiller! | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
There we go. | Tamamdır. İşte bitti. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Eight years. | Sekiz sene oldu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
That's how long I've been in l.a. | Los Angeles'a taşınalı sekiz sene oldu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Eight years since my fiancee ran out on me. | Nişanlım benden kaçalı sekiz sene oldu. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Eight years since the fbi | FBI bana onun cinayete meğilli, paranoyak, şizofrenik,... FBI, bana onun cinayete meyilli, paranoyak, şizofrenik,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
For what it's worth, | Ama ne olursa olsun, onlara inanmadım. Ama ne derlerse desinler, onlara inanmadım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Then you blew yourself up. | Sonra kendini havaya uçurdun. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Would you like a sedative? | Sakinleştirici ister misin? Bir sakinleştirici ister misin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
There are sedatives | Charley Dixon'ın çantasında sakinleştirici var. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Do you know who that is in there? | İçerde masanın üzerinde ölmekte olan adamın kim olduğunu biliyor musun? İçerde, şu masanın üzerinde ölmekte olan adam kim, biliyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Yes, that man is first lieutenant Derek Thomas Reese | Evet, o Tech Comm 132. Özel Operasyon Komutanlığı'ndan asteğmen Derek Thomas Reese. Evet, o adam, 132. Ö.O.M.'den üsteğmen Derek Thomas Reese. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
No, I mean, on a personal level. | Hayır, demek istediğim, kişisel anlamda onun kim olduğunu anlıyor musun? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Records indicate only blood relation is his brother. | Kayıtlara göre kan bağı bulunan tek kişi kardeşi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Kyle reese. | Kyle Reese. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
And what information do you have about Kyle Reese? | Peki Kyle Reese hakkında ne bilgin var? Peki, Kyle Reese hakkında hangi bilgilere sahipsin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Imprisoned at century sector work camp with John Connor, | 2015'te Century bölgesi işçi kampında John Connor'la birlikte hapsedildi. 2015 yılında, Century bölgesi işçi kampında, John Connor'la birlikte hapse atıldı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Escaped with John Connor, | 2021'de John Connor'la birlikte kaçtı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
He was officially declared m.i.a. in 2027, | Sarah Connor'ı Skynet saldırısından korumak için,... 2027 yılında, Sarah Connor'ı, Skynet saldırısından korumak için... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Is that all? | Hepsi bu mu? Hepsi bu mu? Bana fazla bile geldi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Seems like a lot. | Oldukça çok gibi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It was all over the news. | Olay bütün haberlere çıkmıştı. Tüm haberlerde bundan bahsedildi. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Three days later, I packed a bag, hop on the bike, | Üç gün sonra çantamı toplayıp bisiklete atladım,... Üç gün sonra, çantamı toplayıp motoruma atladım ve doğruca Los Angeles'a gittim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Drove to L.a., straight through. | ...doğruca Los Angeles'a gittim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I had to see it with my own eyes. | Kendi gözlerimle görmeliydim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
But then I got here, and there was nothing there. | Sonra buraya geldim, ve orada hiçbir şey yoktu. Sonra buraya geldim ve orada hiçbir şey bulamadım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Just a hole in the ground where the bank used to be. | Bankanın olduğu yerde sadece bir çukur vardı. Eskiden bankanın olduğu yerde, koca bir çukur vardı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't go home. | Eve gidemedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I could not. | Gidemezdim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I didn't want to leave you. | Seni bırakmak istemedim. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I didn't have a choice. | Ama başka seçeneğim yoktu. Ama başka seçeneğim yoktu. Kafana silah mı dayadılar? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Gun to your head? | Kafana silah mı dayayacaklardı? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
More like in my head, it's, um... | Daha çok silah kafama dayalı gibiydi, bu,... Daha çok kafamın içine dayalı gibiydi, bu,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
It's complicated. | ...Bu karmaşık. Bu çok karmaşık. Öyleyse, bu karmaşayı benim için çöz. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Then uncomplicate it for me. | O zaman benim için çöz bu karmaşayı. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you mind? | Hey, sakıncası yoksa suyu alabilir miyim? Hey, sakıncası yoksa, suyu alabilir miyim? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
What's going on? is he dead? | Ne oldu? Ölmüş mü? Neler oluyor? Ölmüş mü bu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Buddy, you all right? | Dostum, iyi misin? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
So... | Pekâlâ... Yani... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Skynet, | Skynet, ...şu Skynet,... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Robots, | Robotlar, ...ve robotlar, gelecekten mi geliyor? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
From the future? | Gelecekten geliyorlar? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
And, you're a | Ve, sen bir... Ve, sen bir... Evet. Ben bir... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I'm a | Evet. Ben bir... | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
You need a a minute. | Bir... ...dakikaya mı ihtiyacım var? Bir... Dakikaya mı ihtiyacım var? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
I was going to say a drink. | İçkiye ihtiyacın var diyecektim. İçkiye diye soracaktım. Evet, o da var tabii. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah, that, too. | Evet, o da var tabii. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Don't you have an endoskeleton you need to disappear, | Senin yok etmen gereken bir iskelet falan yok mu? | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I've already prepared the thermite. | Evet, termit'i zaten hazırlamıştım. | Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 | 2008 | ![]() |