• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159042

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is what Moses said to the Egyptians. Moses Mısırlılara demiş. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Kelso, go home. KeIso,evine git. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Hanging out Hanging out That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Down the street Down the street That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
The same old thing The same old thing That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
We did last week We did last week That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Not a thing to do Not a thing to do That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
But talk to you But talk to you That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Whoa, yeah Whoa, yeah That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Hello, Wisconsin! Hello, Wisconsin! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Forman has the ball. Top Forman'da. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
He fakes left. He fakes right. The crowd is on their feet! Sağa feyk. Sola feyk. Seyirciler ayakta! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
They're chanting: "Forman! Forman!" ''Forman! Forman! '' diye bağırıyorlar That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I've got winners. No, I've got to go. Kazanan benle oynayacak. Hayır, Gitmeliyim. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
It's almost 8:00, and I've got to call Jackie. Saat nerdeyse 8:00 oldu, Jackie'yi aramam gerekiyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Looking good! Harika görünüyor! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Pinciotti has the ball. Forman guards her closely. Top Pinciotti'de . Forman yakın markajda. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
She tries to shake him, but she can't. Geçmeyi deniyor, ama geçemez. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Pinciotti actually scores! Hell freezes over! Pinciotti sayı yaptı! Cehennem soğuğu sona erdi! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Losers out. Kaybenden dışarı. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Pinciotti, the underdog, up by five. Pinciotti, 5 sayı önde. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
She fakes right. She fakes left. She fakes right, then left. Sağa feyk. Sola feyk. Sağa feyk, sola feyk. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
She fakes faking right and fakes left. Now she's actually... Sağa ve sola feyk gösteriyor. Ve şimdi That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Donna, what are you doing? Running out the clock. Donna, ne yapıyorsun? Zamana oynuyorum. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
There is no clock. Saat yok ki. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
And that's game! Man, what a slaughter. Ve oyun sona erdi! Nasıl bozguna uğradın ama. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I just wiped the court with you, from one end to the other. Seni sahadan sildim, baştan sona dek. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I gotta go inside, but I'll leave the light on. I don't want you to gloat in the dark. İçeri gidiyorum ama ışığı kapatmayacağım. Galibiyet sevincini karanlıkta kutlamanı istemem. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Eric, don't you want your balls back? Eric, toplarını geri istemiyormusun? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Is this table wobbling? Masa sallanıyor? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I don't think so. Bence sallanmıyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
No, it's definitely wobbling. Hayır, kesinlikle sallanıyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Well, honey, anything will wobble if you shake it hard enough. Tatlım yeterince kuvvet uygularsan herşey sallanır. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Give me a hand, Eric. We'll flip this thing over. Bana yardım Eric. Masayı tamir edim. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Honey, we're eating. Yeah, let's just put a sugar packet under it. hayatım, yemek yiyoruz. Altına bir parça kağıt koyalım. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Sugar packet? Bir parça kağıt mı? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
That's what's wrong with this country, Eric. İşte ülkenin sorunu bu, Eric. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Nobody wants to roll up their sleeves and work. Kimse çözüm yolu aramak istemez. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
They're all looking for their sugar packet solution. Çözüm olarak bir parça kağıt ararlar. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Well, not me. I'm getting the saw. Ama ben değil. Testere alıcam. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Mom, has Dad gone crazy? Babam kafayı mı yedi? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I'm afraid so, dear. Korkarım öyle, tatlım. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Donna beat you in basketball? Donna seni basketbolda yendi mi? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Is this true, Eric? Bu doğru mu, Eric? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
What, is that a big deal? Bu çok mu önemli? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Of course not. Tabiki önemli değil. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Unless Donna happens to be, you know, a girl. Donna bir kız olmadıkça. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Especially a girl you love. Özelliklede sana aşık bir kız olmadıkça. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
You know, in my country, if a woman beats you... Biliyormusun, Benim ülkemde bir kızın seni yenmesi demek... That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
it makes her want you. seni arzuluyor anlamına gelir. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Yes, but this is America, wuss. Evet, ama burası America, wuss. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Wuss, wuss, wuss. Wuss, wuss, wuss. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Kelso, would you stop that? KeIso, şunu kesecekmisin? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Wuss, wuss, wuss! Wuss, wuss, wuss! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Wait. What about Kelso? I mean, Jackie has him totally whipped. Bekle. Kelso ne olucak? Jackie onu tamamen kırbaçladı. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Whipped like the family pig. Aile domuzu gibi kırbaçladı. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I am not pig whipped. Ben kırbaçlanmış domuz değilim. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Where do you even get that stuff? Bunları da nerden uyduruyorsun? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Michael, do your Chico impression. MichaeI, Chico rolünü yap. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Michael, rub oil on my thighs while I spank you. MichaeI, uyluğuma yağ sür ve ben kıçına şaplak atayim. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Please, someone else talk now. Başka biri konuşşun lütfen. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I think we got it. That's lovely, Red. Sanırım tamir ettim. Bu çok hoş, Red. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Solid as a rock. It sure is. Thank you. Taş gibi sağlam. Öyledir. Teşekkürler. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Now... Şimdi.... That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Why don't you go watch TV, while I get lunch ready? Neden gidip televizyon izlemiyorsun?, Ben sana yemek yapim That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
take your hand off of that melon. Elini kavundan çek. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
You know, you haven't gone fishing... Biliyormusun, balık tutmaya gitmedin That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Kitty, take your hand off that melon. Kitty,elini kavundan çek. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Well, I gotta get back to work. İşe gitmem gerekiyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Midge, this table is a little wobbly. Midge, masa biraz sallanıyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Stick some sugar packets under it, will you? Altına bir parça kağıt koy, tamam mı? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Oh, my God! Aman Tanrım,Aman Tanrım,Aman Tanrım! That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Donna, it's for you. Donna, telefon sana. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
You beat Eric at basketball! How could that happen? Eric'i baketbolda yendin mi! Bu nasıl oldu? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
So I beat Eric at basketball. What's the big deal? Eric'i basketbolda yendim. Bunda büyütülecek ne var? That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Eric will never be your boyfriend if you keep beating him at stuff. Sen onu böyle şeylerde yenmeye devam edersen Eric hiçbirzaman senin erkek arkadaşın olmayacak That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Okay, it is like in West Side Story. Tamam, bu tıpkı Batı Tarafının Öyküleri. gibi That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Now, if Maria beat Tony at one on one, they would have never fallen in love. Eğer Maria ,Tony'i bire birde yenerse onlar hiçbir zaman aşık olamazlar. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Yeah, and Tony never would have been killed in that knife fight. Evet,Tony'de hiçbir zaman bıçaklı bir kavgada öldürülmez. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
And neither will Eric if you're not careful. Ama Eric öldürülecek eğer dikkatli olmazsan. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
No. Don't worry about it. Someone will stab Eric. Bye. Hayır. Merak etme. Kimse Eric'i bıçaklamayacak.Hoşçakal. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Honey, I think your annoying friend is right. Tatlım, Sanırım cansıkıcı arkadaşın haklı. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
What? Certain things change. Ne? Bazı şeyler değişir. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Eric and I have been playing games our whole lives. Eric ve ben tüm hayatımız boyunca oyun oynuyoruz. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
And sometimes he wins, and sometimes I win. bazen o kazanır , benzen de ben. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
No, I mean the rules change. Hayır, Demek istediğim kurallar değişir. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Women have to pretend to be weak and fragile... Kadın zarif ve narin gibi davranmalı... That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
so that men can feel superior. bu erkeğin kendini daha üstün hissetmesini sağlar. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
If women don't learn to stand up for themselves... Eğer kadınlar kendi ayakları üzerimde durmayı öğrenemezlerse... That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
men will always control the world. Dünyayı daime erkekler yönetirler. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Honey. Men don't control the world. Tatlım. Dünyayı erkekler yönetmiyor. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Shush! Okay, I'll see you later. Pekala, Sonra görüşürüz. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Honey, could you open this jar for me? Sure thing, pudding. Hayatım, reçelin kapağını açarmısın? Elbette, pudingim. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
I'm so lucky to have my big, strong grizzly bear around. Etrafımda böyle büyük ve güçlü bir ayı olduğu için çok şanslıyım. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
First of all: yuck. Birincisi:yuck. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
Second: things don't even work like that anymore. İkincisi:artık işler böyle yürümüyor bile. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
That's what the Equal Rights Amendment is for. Kadın ve erkek eşitliği bunun için var. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
That's good, dear. You stick to your principles. Bu iyi birşey, tatlım. Prensiplerinden ödün vermiyorsun. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
And 40 years from now... Ve 40 yıl sonra... That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
you can tell all your cats how you won a basketball game. Basketbal maçını nasıl kazandığını bütün kedilerine anlatabilirsin. That '70s Show Battle of the Sexists-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159037
  • 159038
  • 159039
  • 159040
  • 159041
  • 159042
  • 159043
  • 159044
  • 159045
  • 159046
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim