• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159097

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I did. And who are you? Ben söyledim. Sen kimsin? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I'm his mother. Good enough, then. Onun annesi. tamamdır ozaman. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Michael, sit. We need to talk. MichaeI,otur. Konuşmamız gerek. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Whoa! Whoa ! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Ahoy, Jackie! Welcome aboard the USS Kelso. Ahoy, Jackie! USS Kelso.'ya hoşgeldin That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You know, sometimes I'm beginning to think you're a real screw up. Biliyormusun, bazen senin gerçekten işe yaramaz biri olduğunu düşnüyorum That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You see, one day I want a house, and kids, and maybe a chandelier. Bir gün bir ev isteyeceğim,ve çocuk, ve belki bir de avize. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And if you can't give me those things, Michael... ve sen bana bunları veremezsin, MichaeI... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
then this is all a big waste of time. ozaman bunların hepsi zaman kaybı olur. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You just... You gotta try harder. Sen sadece.... Daha sıkı denemelisin. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Wait, Michael, something feels wet. MichaeI, ıslak birşey hissediyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
"Dear penthouse." ''Sevgili çatıkatı. '' That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
No. You popped the waterbed! Hayır. Su yatağını patlattın! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It must've been my roach clip. Roç tokam yüzünden olmalı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Jackie, maybe they won't notice. Jackie,belki anlamazlar. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I am in love with a Doofus! Ben bir Doofus'a aşığım! That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Donna! Welcome to Fatso Burger, how... Screw it. Donna ! Fatso Burger'a hoş geldiniz, size Boş ver. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What are you doing here? I was bored. Burda ne arıyorsun? Sıkıldım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Really? You left your own party to come see me? Gerçekten mi? Kendi partini bırakıp beni görmeye mi geldin? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's not much of a party without you there. Sensiz tam bir parti sayılmaz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You're so queer. Shut up. Sen çok acaipsin. Kapa çeneni. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Eric, the whole reason I told you... Eric, sana söylediğim tüm neden... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
my parents were going away was so we could hang. ailem gittiğinde takılabilmemiz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Together. You know, alone. Yeah. Birlikte. Bilirisin, yanlız. Evet. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I know, it's just... Biliyorum, bu sadece.... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So... Eee.... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Look, Donna, I'm sorry, okay? Bak, Donna, Üzgünüm, tamam mı? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I would love to come over, but this is my job. Gelmeyi çok isterdim, ama bu benim işim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And, work isn't fun, you know? Ve çalışmak eğlenceli değildir, biliyormusun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's work. Bu iştir. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
And only quitters quit. Ve sadece dönekler işi bırakır. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What do you know, Kelso? We're out of beer. Ne biliyorsun, KeIso? Biramız bitti. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Forman's old man's got a fridge in the garage... Forman'nın pederinin garjında bir buzdolabı var... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
and I know he's got beer in it. ve içinde de bira olduğunu biliyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Remind me to kick your ass. Kıçını tekmelememi hatırlat. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hey, Red. Is Forman around? Hey, Red.Forman buralarda mı? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
He sure as hell is not inside that fridge. Buz dolabının içinde olmadığı kesin. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Mr. Pinciotti, you're home. Bay Pinciotti, evdesiniz. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Yeah, came back early. Yeah, missed the kids too much. Evet, erkenden geldik. Evet, çocukları çok özledik. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
What're you doing here? Sen burda ne arıyorsun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I was just coming home from work... İşten eve geliyordum ve... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
and I noticed that someone left your porch light on. ışığı açık kaldığını gördüm. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You can't even see that from your house. Bunu evinden göremezsin. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Good eye. Thank you. Keskin gözler. Teşekkür ederim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You know, Eric, that's what I like about you. Biliyormusun, Eric, işte bu sende hoşlandığım şey. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I ask you to look out for Donna and here you are... Senden Donna'ya göz kulak olmanı istemiştim ve sen burdasın... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
in the middle of the night hanging around the back door... gecenin bir yarısı arka kapıda dolanıp... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
doing your job. işini yapıyorsun. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You're a good guy, Eric. I don't care what they say about you. Sen iyi bir çocuksun, Eric. Senin hakkında söylenenler umrumda değil. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Goodnight now. İyi geceler. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Okay, I was just gonna... Tamam, bende sadece That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Yeah, there you go. Okay. Evet işte. Tamam. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Goodnight then. İyi geceler. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Goodnight, Eric. İyi geceler, Eric. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Dad. Eric. Baba. Eric. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Dad, I'm quitting my job. You're quitting? Baba, Ben istifa ediyorum. İftifa mı ediyorsun? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Yeah, I'm quitting. Evet, İstifa ediyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I'm irresponsible, I'm a quitter, and I couldn't kill a cow with a hammer. Ben sorumsuz biriyim, Ben bir döneğim, ve ben bir ineği çekiçle öldüremem. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
So what do you say to that? Everybody quits their first job, Eric. Buna ne diyorsun? Herkez ilk işinden istifa eder, Eric. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's no big deal. Önemli birşey değil. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I gotta say, Dad, I'm a little disappointed here. Söylemeliyim, Baba, Biraz hayal kırıklığına uğradım. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I mean, it wasn't a man's job anyway. Red. Yani, bir bir adamın işi değildi. Red. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Come on, Kitty, it was a hair net... Yapma, Kitty, bu bir saç ağ... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
name tag, nothing kind of a job. isim etiket idi, bir iş değildi. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It's just as well. It was cutting into your chores anyway. Bu senin gündelik işlerini engelliyordu. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
You did a half assed job sweeping the driveway. Sen yarım bir iş yaptın garaj önünü süpürerek. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I thought he did a wonderful job. Bence harika iş çıkardı. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
It didn't look wonderful to me. Bana o kadar da harika görünmedi. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Okay, then. Tamam ozaman. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Sweep it yourself. Kendin süpür. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hey, Forman. Where's that big Fatso smile? Hey, Forman. Nerede o büyük Fatso gülümsemesi? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Ricky, how did you start working at Fatso Burger? Ricky, Fatso Burger'de nasıl çalışmaya başladın? That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Great story. Harika bir öyküsü var. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
I was gonna go to college... Koleje gidecektim... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
but they made me Assistant Manager, threw the money at me... ama beni müdür yardımcısı yaptılar, ve para verdiler... That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
so I never got to go. ve bende gitmedim. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
But now I'm my own boss. That's not true. I answer to a lot of people. Ama şimdi kendimin patronuyum. Bu doğru değil. Bir çok insan cevap veriyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Okay. I quit now. Tamam. İstifa ediyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Yeah, I certainly would. Evet, Kesinlikle ediyorum. That '70s Show Eric's Burger Job-1 1998 info-icon
Hey, guess who's dropping Jackie off here after cheerleading practice? Bilin bakalım Jackie amigokız antremanından sonra buraya kimi getiriyor? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Leslie Cannon. Leslie Cannon. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Ah, Leslie Cannon. Nickname: The Cannon. Leslie Cannon. Kodadı: The Cannon. (Bombardıman silahı) That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Why? Because she always shoots Eric down. Neden? Çünkü her seferinde Eric'i indirmeyi başarıyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Man, you were so in love with her. Dostum, onu gerçekten çok seviyordun. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Remember in the seventh grade when she asked you your name... 7. sınıfta ismini sorduğu zamanı hatırlasana... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and you got all panicky and said, "Uh bluh"? panik olmuştun ve sadece ah blah diyebilmiştin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, and then she called you "Uh bluh" for, like, the next two years. Sonraki 2 yıl boyunca da seni ah blah olarak çağırdı. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That was awesome. Bu çok iyiydi. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I still don't see why we have to spend the night. Neden gecemizi heba edeceğiz, hala anlayabilmiş değilim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It only took me 30 minutes to get caught up with everyone at my high school reunion. Lise anma toplantısında herkesle görüşmem sadece 30 dakikamı alır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, well, standing in the corner muttering "dumb ass" at everyone... Bir köşede durup herkese küfretmek... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
doesn't count as getting caught up. eskileri yad etmek sayılmaz.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I can't wait to see some dear, old girlfriends. Eski arkadaşlarımı görmek için sabırsızlanıyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Like the Miller twins. God, I hope they're fat. Mesela Miller ikizleri. Tanrım, umarım şişmandırlar. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, crap. There's no way that all these bags are gonna fit in here. Kahretsin, bu çantalar buraya sığmayacak. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, geez, I was really looking forward to taking this baby out on the highway. Bu bebekle otobana çıkmak için ne zamandır bekliyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, we'll just have to take two cars. İki araba olmalıyız. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
No, we'll take the Toyota. Hayır, Toyota'yı alalım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I can bring another dress. Shows a little more leg... Başka bir elbise getirebilirim. Biraz daha bacak gösteren.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
so Stuart McDaniel can see what he missed out on. böylece Stuart McDaniel neler kaçırdığını görebilir. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159092
  • 159093
  • 159094
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • 159100
  • 159101
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim