Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159101
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We have to stay together, Michael! Fine! | Ayrılmamamız gerek, Michael! İyi! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Balloons! Stay! | Balonlar! Gitme! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey there, kids! | Hey siz, çocuklar! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I'm Woofy, the Funland Dog, and I'm here to make sure that you have fun, fun, fun! | Ben Woofy, Eğlence Diyarı Köpeği. Ve burada sizin eğlendiğinize emin olmak için varım, varım, varım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Touch me like that again... | Bir daha bana öyle dokunursan... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
you're gonna eat your Alpo through a straw, straw, straw! | Alpo'nu saman gibi, yersin, yersin, yersin. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh. Okeydokey. | Oh. Anlaşıldı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, I'm going down to the saloon to look for the guy who shot my paw. | Patimi vuracak çocukları bulmak için yerime geçiyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God! That was Woofy, and he talked to us! | Oh, Tanrım! Woofy'di bu, ve bizimle konuştu! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Guys, we gotta pick a place to meet in case we split up. | Çocuklar, ayrılma durumumuz olursa buluşacağımız bir yer seçmeliyiz. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
How about the corner of Fun Street and Fun Boulevard? | Eğlence Sokağı ile Eğlence Bulvarı köşesine ne dersiniz? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I mean, that should be easy enough for even Michael to remember. | Yani, Mihael için bile hatırlaması kolay bir yer bu. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Great. Now we'll never find him. Sure we will. | Harika. Şimdi onu asla bulamayacağız. Tabi ki buluruz. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
All we have to do is show people his picture, and they'll help us find him. | Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
You have a picture of Kelso in your wallet? | Cüzdanında Kelso'nun fotoğrafı mı var? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Of course. I carry pictures of all my friends. | Tabi ki. Bütün arkadaşlarımın fotoğraflarını taşırım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
You're friends with Nipsey Russell? | Nipsey Russell ile arkadaş mısın? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I want to be. | Olmak istiyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I know he's in there. Go talk to him. | Orada olduğunu biliyorum. Git konuş onunla. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I don't want to. Fine. | İstemiyorum. İyi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But when I broke up with Archie Wilkins, he lived with his parents until he was 40. | Archie Wilkins ile ayrılınca, adam kırkına kadar ailesinin yanında yaşadı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Good God, Kitty. | Aman Tanrım, Kitty. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
That's another 23 years! | Bu bir 23 yıl daha eder! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
All right. I'm going in. | Tamam. Giriyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Dad, I'm really not in the mood for conversation. | Baba, hiç konuşabilecek bir havada değilim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Good. Then I'll talk and you listen. | Güzel. Öyleyse ben konuşur sen de dinlersin. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I ever tell you the story... | Sana ben hiç... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
about Larry ''No Foot'' Mulligan? | Larry ''Ayaksız'' Mulligan'ın hikayesini anlattım mı? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, I can guess. | Tahmin edeyim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
He had no foot? | Ayağı yok muydu? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Larry was a buddy of mine who lost his foot during the war. | Larry benim savaşta ayağını kaybeden bir arkadaşımdı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And then, on his way back to the States... | Sonra ülkeye geri dönerken... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
ol' One Foot | o tek ayağı ile | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
at that point we were calling him One Foot | o zamanlar ona Tek Ayak derdik | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
had his ship go down... | gemisi battı... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
and a shark ate his other foot. | ve bir köpekbalığı diğer ayağını da yedi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But he made it all the way back home. | Ama yine de eve dönmeyi başardı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And do you know what happened to him when he got here? | Ve dönünce ne oldu biliyor musun? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
He overcame his handicap... | Sakatlığının üstesinden gelip... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
and, ironically, became a shoe salesman? | manalı bir şekilde, ayakkabı satıcısı mı oldu? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
His girlfriend dumped him. | Kız arkadaşı onu terketti. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, thank God it had a happy ending. | Tanrı'ya şükür mutlu bir sonu varmış. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Look, the point of the story is, you've got both feet. | Bak, söylemeye çalıştığım, iki ayağına da sahipsin. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Now, put some shoes on, go on down and trim the hedges. | Şimdi, giy ayakkabılarını, in aşağıya ve çalıları kırp. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Well, you know, I think I'm just gonna stay up here. | Evet. Biliyor musun, sanırım ben burada kalacağım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. Well, you know, I think you're not. | Evet. Biliyor musun, sanırım sen burada kalmayacaksın. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hi. Have you seen him? | Merhaba. Bu adamı gördünüz mü? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
His name is Kelso. | Adı Kelso. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Kelso's trapped in a box? | Kelso bir kutuda mı mahsur kaldı? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey! Fez, check it out. | Hey! Fez, şuna bir bak. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
''Fun University.'' | ''Alay Kampüsü.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Now check out the back. | Şimdi bir de arkaya bak. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
''F.U.'' | ''A.K.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
F.U., man. | A.K., adamım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
F.U.! | A.K.! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, right. ''Fu.'' | Oh, anladım. ''Ak.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
That's a good one. That's a good one. | Bu iyiydi. Bu iyiydi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I tried to look for Michael, but I can't see over the crowd. | Michael'ı görmeye çalıştım ama kalabalıktan göremedim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I wish Donna was here. She's a giant. | Keşke Donna burada olsaydı. O bir dev. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I asked her and asked her and asked her to come, and she just kept saying... | Ona sora sora, sora sora bir hal oldum o ise sadece... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
''Get out of my bathroom, Fez!'' | ''Banyomdan çık, Fez!'' diyebildi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, we still have to find Michael. What time is it? | Michael'ı bulmamız gerek. Saat kaç? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Did someone ask what time it is? | Biri saati mi sordu? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Why, here in Funland, it's always ''Fun o'clock!'' | Eğer, Eğlence Diyarı'nda iseniz, saat her zaman Eğlence Zamanı'dır. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, yeah, thanks a lot, you morons. | Evet, evet, sağolun, gerzekler. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey, you guys wouldn't happen to know what time it is, would you? | Hey, saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
( Laughs ) Oh, yeah! | Oh, evet! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Rock on! ( Ends ) | Sarsın! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I thought we were in love. | Aşığız sanmıştım. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And then it all just blows apart. | Sonra her şey parçalanıverdi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And all that's left is this big hole, you know? | Geriye sadece şu boşluk kaldı, biliyor musun? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Uh, no, I don't. | Aah, hayır, bilmiyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh! But there is a gopher hole out back. | Oh! Arkada bir köstebek boşluğu var ama. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
And if you shove the hose down and flush him out... | Eğer hortumu dayayıp onu dışarı attırabilirsen... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel. | ...diğer taraftan ben de kürekle kafasına vurabilirim. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Uh huh. Just go, Dad. | Gidebilirsin, baba. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, I see sunshine outside, but I don't see sunshine inside. | Dışarıda gördüğüm bir günışığı, içerinin ise parlamaz ışığı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Wanna talk about the breakup, Bambi? | Ayrılık hakkında konuşmak ister misin, Bambi? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
No, Dad, I don't want to talk about it. | Hayır, baba, konuşmak istemiyorum. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
You know, we were happy. | Biliyor musun, mutluyduk. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
But he had to push me. | Ama beni zorlamak zorundaydı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
He had to define everything and get his little ring on me. | Küçük yüzüğünü bana vererek, herşeyi sınırlamak istedi. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
By the time it was over, we weren't even together anymore. | Bittiğinde ise, artık beraber bile değiliz. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Son of a bitch. | O.pu çocuğu. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
( Clears Throat ) Listen, when you're done | Dinle, işin bitince | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I know, I know. Put the bags on the curb. | Biliyorum, biliyorum. Çöpleri dışarı koy. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Hey. ''Hey''? | Hey. ''Hey''? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Is that all you have to say to me? | Söyleyeceğin tek şey bu mu? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, what do you have to say to me? | Senin söyleyeceğin bir şey var mı? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
How about this? ''Hey.'' | Şuna ne dersin? ''Hey.'' | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
I'm not wrong! You are wrong, you dill hole! | Yanlış yapmadım! Yanlış sensin, delik kafalı! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, great. That's nice. That's really mature. | Oh, harika. Çok iyi. Olgun bir davranış. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Double dill hole! | Çift delik kafalı! | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
''Double dill hole''? | ''Çift delik kafalı''? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, geez! You were outside. You were happy. | Oh, Tanrım! Dışardaydın. Mutluydun. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Why are you back in bed? | Neden yatağa geri döndün? | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Well, I guess all that fresh air... | Sanırım tüm o temiz hava... | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
got me thinking that I'd rather be in bed. | ...bana yatakta kalmamım daha iyi olacağını düşündürdü. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, get up. It's time to go to work. | Evet, neyse, kalk. İşe gitme zamanı. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |
Oh, and, uh, you don't have to worry about that gopher. | Oh, ve ayrıca, köstebek deliğini de dert etmene gerek yok. | That '70s Show Eric's Depression-1 | 2001 | ![]() |