• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159098

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, hey, you guys. Here comes Leslie. Arkadaşlar, Leslie geliyor, That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, how's my hair? Saçım nasıl? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It's a little messy. Biraz dağınık. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, it's Uh bluh! Hey, bu Ah Blah.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, um, I'm going by Eric now. Artık Eric diye biliniyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
She doesn't care what your name is, Eric. She's a cheerleader. Adının ne olduğunu umursamıyor, Eric. O bir amigokız. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Wow, this car is so hot! Bu araba çok ateşli! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, that's kind of like what I was thinking. Ben de öyle düşünüyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Really? 'Cause I was thinking she was hot. Sahi mi? Bense kızın ateşli olduğunu düşünüyordum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, mama. Hey, mama. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So, uh, whose car is this? Bu kimin arabası? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, uh, it's my dad's... tough luck that it's mine. Aslında babamın.. Benimmiş gibi de düşünebilirsin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So, what kind of engine is in this thing? Peki, motorunun özellikleri nelerdir? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, well, it's, uh... it's a multi piston... Çok pistonlu... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That's, uh, twice as powerful as the... the 100. 100 pistonludan 2 kat güçlü. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You know what? I think you should take me for a drive tonight. Biliyor musun, düşündüm de beni bu akşam bir gezmeye çıkarabilirsin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Are you talking to me? Yeah... No... Benle mi konuşuyordun? Olur... Olmaz... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Sure. Yeah... No... Shut up. Yes, it's my car. Sure. Tabii. Olmaz... Kapa çeneni. Evet benim arabam. Tabii ki olur. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Pick me up at 7:00. Okay. Beni 7:00' de al öleyse. Olur. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, my God. What have I done? Aman tanrım. Ben ne yaptım? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, you're using your dad's dream car... Babanın rüyalarındaki arabayı alacaksın... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
to get with a totally hot chick who would otherwise never date you. araba olmasa seninle çıkmayacak ateşli bir hatunla çıkmak için.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
When you put it like that, it just sounds right. Sen böyle söyleyince, mantıklı göründü. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Here's the keys to the Corvette. İşte Corvette'in anahtarları.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
the only reason I'm giving them to you... Sana vermemen tek sebebi... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
is so you can move it in case there's a fire. yangın çıkarsa onu kaçırabilmen. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And because you trust me. Ve bana güvendiğin için. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Now, you know that I'll know if the Corvette's been moved. Şunu bil ki Corvette hareket ederse haberim olur. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I've noted its exact position in the garage... Garajdaki yerini tam olarak belirledim... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
the angle of the wheels... tekerleklerin açısını not aldım... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and I just might have set a few booby traps. ve belki de sana bubi tuzakları hazırlamış olabilirim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I am so lucky to have a daddy who cares enough to set booby traps. Bubi tuzağı hazırlamaya özen gösteren bir babam olduğu için ne kadar şanslıyım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Fine. Okay, I get it. The only way I get to drive the Corvette is if there's a fire. Pekala, anladım. Yangın olmadıkça Corvette yerinden oynamayacak. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But to the end of the driveway. No further. Ama sadece sokağın başına kadar. Daha fazla değil. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
A fire is no excuse for a joyride. Yangın, arabayı alıp turlamak için bir bahane değildir. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Michael, what are you doing in Casey's room? Michael, Casey'nin odasında ne yapıyorsun? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Spittin' in his socks. What are you doing? Çoraplarını şişiriyorum, sen n'apıyorsun? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
We came by to say hi to Casey. Casey'e merhaba demek için gelmiştik. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Watching you spit is just a super bonus. Seni bu halde görmekse süper bonus oldu. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah? Well, your lover's out of town. Sevgilin şehir dışında.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And I asked your lover where he was going... Ona nereye gittiğini sorduğumda That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and your lover said, "Neptune," and that he'd be back tomorrow. sevgilin dedi ki, "Neptün'e" ve yarın dönecek. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And then your lover punched me in the head and laughed. Sonra da bana yumruk attı ve bana güldü. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty. Ama çoraplarını giyip ayaklarının şiştiğini zannedince bakalım yine gülebilecek mi? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Casey's out of town? He never tells me anything. Casey şehir dışında mı? Bana hiçbir şey anlatmıyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
It's like the only thing I know about him is that he's Kelso's brother. Sanki hakkında bildiğim tek şey, Kelso'nun kardeşi olduğu. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, you know he subscribes to Van Aficionado. Bir dergiye abone olduğunu biliyorsun. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Stop snooping, Jackie. Casusluğu bırak, Jackie. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. Ama, Donna, bunun bir kaza olduğunu söylemek zorundayım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
And while picking it up, you just happen to look through it. Ben bunu alırken de, yanlışlıkla içindekileri gördün. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Jackie, I'm not gonna snoop. Jackie, casusluk yapmayacağım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, look! He took a quiz. Bak! Bir test çözmüş. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
"Your Ideal Chick: Van Fan or Biker Liker?" "Size uygun piliç: Van Fan mı yoksa Biker Liker mı?" That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But you know what? You wouldn't care what kind of girl he likes. Ama sanırım onun hangi tarz kızlardan hoşlandığını umursamıyordun, değil mi? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I mean, you're only dating him. Demek istediğim, sadece onla çıkıyorsun. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Forman, I can't believe you're actually gonna take out Red's Corvette. Forman, Red'in Corvette'ini alacağına hala inanamıyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, and I can't believe you're wearing brown shoes with a black belt. Ben de kahverengi ayakkabı ile siyah kemer giydiğine inanamıyorum.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That's just tacky. Çok boktan duruyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Guys, the odometer's busted. Çocuklar, kilometre sayacı bozuk. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
The odometer's busted! Kilometre sayacı bozuk! That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That's a sign from God. Tanrının bir işareti gibi. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
God loves me. Tanrı beni seviyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
He wants me to steal the car. Arabayı almamı istiyor.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... Üstelik, sanırım Red'in çoğu numarasını da çözdüm. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
like this one: bunun gibi: That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
The old "strand of hair across the ignition" trap. Eski "Kontak üstüne saç demeti bırakma" tuzağı. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, you're a regular Green Beret, Forman. Tam bir yeşil berelisin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Oh, please. With that outfit, a green beret is the last thing he needs. Lütfen, şu görünüşüyle, yeşil bere, ihtiyacı olan son şeydir. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, here we are... İşte geldik, That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
in my Corvette... arabamdayız.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
enjoying the open road and... boş arazinin tadını çıkartıyoruz.. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
the delightful, pine fresh scent of your hair. ve taze meyve kokan saçlarının kokusunu alıyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
That's your cheapo air freshener. Bu senin ucuz araba spreyin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yuck. No, no, no, no. No, no. Hayır, hayır, hayır... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Uh, I don't know. Bilmem ki. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Uh bluh. Ah blah. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Okay, now, if the Miller twins are fat, be nice. Pekala, Miller ikizleri şişmansa, kibar olabilirsin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But if they're still thin, I don't want to hear any "hubba hubbas"... Ama hala incelerse,ne kadar hoş olduklarını tekrarlayıp durmanı istemiyorum, That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
or remarks about doubling your pleasure. ya da iki kat ilgi göstermeni. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Remember, it's my reunion. I am the prettiest one here. Unutma, bu benim anma günüm. Buradaki en hoş kişi benim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, you are the prettiest one here. Peki, buradaki en hoş kişi sensin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I don't understand. The invitation says the 29th. Anlayamıyorum. Davette 29 yazıyordu. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Kitty, that says the 23rd. Kitty, burada 23'ü yazıyor. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I have been telling you for months that you need glasses. Aylardır söylüyorum sana artık gözlük kullanman lazım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
You know, one of these days, you're gonna wander off and fall into a hole. Bugünlerde yolundan çıkıp bir deliğe düşebilirsin. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
What hole? Where are these holes? Hangi delik? Nerede bu delikler? That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
They're everywhere. You just can't see 'em, 'cause you need glasses. Onlar heryerde. Sadece sen onları göremiyorsun çünkü gözlüğe ihtiyacın var. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Well, we spent three hours in Casey's room... 3 saattir Casey'in odasındayız. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
and all we found out is that he collects mud flaps. Ve bizim tek bulabildiğimiz lego koleksiyonu olduğu... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Yeah, but all that snooping gave me such a rush. Ama bu tip casusluklar beni hep heyecanlandırmıştır. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Hey, let's go to the mall and shoplift some lip gloss. Hadi markete gidip dudak parlatıcısı alalım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
No thanks, little felon. Yok sağol, küçük suçlu. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I feel guilty enough. Kendimi yeteri kadar suçlu hissediyorum. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Besides, I have to finish my chemistry homework. Üstelik kimya ödevimi bitirmem lazım. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
I left my chemistry book on Casey's desk, and he comes back tomorrow! Kimya kitabımı Casey'in masasında unuttum, ve o yarın dönecekmiş. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
So we'll just go back and get it. Dönüp alalım o zaman. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Jackie, I already went over there all, "Where's Casey?" Jackie, Oraya zaten "Casey nerede?" bahanesiyle gittim. That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
Now if I go back all, "Where's my book"... Şimdi oraya gidip, "Kitabım nerede" durumuna düşersem... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But you are all, "Where's my book?" Ama sen zaten, "Kitabım nerede? durumundasın" That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
But Kelso won't believe that, and then he'll think I'm a goob... Kelso bana inanmayacak, meraklı olduğumu anlayacak... That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159093
  • 159094
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • 159098
  • 159099
  • 159100
  • 159101
  • 159102
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim