• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's either gonna get bored and split, or something worse is gonna happen. Ya sıkılacak ve ondan ayrılacak, ya da daha kötüsü. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
So, you gotta do something. Yani, birşeyler yapmalısın. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, since when did you get all serious? Ne zamandan beri bu kadar ciddi oldun sen? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Been reading Cosmo. Cosmo okuduğumdan beri. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
It's very educational. Çok eğitici. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah. I never realized how much plumbing girls had down there. Bu kadar tesisatçı kız olduğunu hiç tahmin etmezdim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Like, there's this diagram, and it's like a map of Six Flags. Burada bir diyagram var, ve büyük bir fuar haritası gibi. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, everyone. Here's lunch. Evet, millet. İşte akşam yemeği. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hot dog soup! Sosis çorbası! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Groans ) No more hot dogs! Artık sosis istemiyorum! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I'll just eat the grilled cheese. Ben sadece kızarmış peynir yiyeceğim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You mean, grilled cheese with hot dogs! Sanırım, kızarmış peynirli sosis demek istedin! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Kitty, for God's sakes... Kitty, tanrı aşkına... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I ate 1 4 hot dogs yesterday! Daha dün 14 sosis yedim! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, what do you want me to do, Red? They're everywhere. Ne yapmamı istiyorsun, Red? Her yer sosis dolu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
They're a curse on this house! Bu eve gelmiş bir lanet sanki! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh, fine. Let's make some calls. Pekala. Hadi birkaç yeri ara. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Maybe we can unload the damn things on a nursery school. Bu lanet sosisleri alacak bir hemşire okulu falan vardır belki. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You guys, I have let this thing with Casey go way too far. Beyler, bu işten vazgeçtim, Casey istediği kadar yol alabilir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, no kidding. Donna's pretty far gone. Evet, şüphesiz. Donna çoktan yol almış bile. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
She's starting to lash out at people at barbecues. Mangal partilerinde insanları azarlamaya başlamış artık. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You gotta kick his ass, man! O adama haddini bildirmelisin, adamım! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hyde, Eric cannot beat Casey with his fists. Hyde, Eric bu yumruklarla Casey'e hiçbir şey yapamaz. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
He's a special boy who must beat him with his special strengths. Başka özellikleri ile onu yenebilecek özel bir çocuk. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Now, let's think. What is Eric's special strengths? Şimdi, hadi düşünelim. Eric'in başka özellikleri neler? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Welcome back to TV's favorite game show Welcome back to TV's favorite game show That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Get Into That Box.! "Gir Şu Kutuya"! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Now let's meet our returning champion, Eric Forman! Eski şampiyonumuza bir göz atalım, Eric Forman! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Thanks. Good to be back, Fez. Teşekkürler. Tekrar burada olmak güzel, Fez. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Let's meet our challenger, Casey Kelso! Şimdi de meydan ona okuyan, Casey Kelso! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Casey Kelso, it's time to Casey Kelso, şimdi artık That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Audience ) Get Into That Box.! Gir şu kutuya! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
How does he do it? Nasıl yapıyor bunu? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
He's so tiny! O çok minik! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I would watch that show. Ben bu şovu izlerdim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay. That was great. Pekala. Bu çok iyiydi. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Guys, I'm going over to Casey's. Beyler, Casey'e gidiyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
And I don't know what I'm gonna do. Ve ne yapacağımı bilmiyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
But if things get physical, I'm just gonna have to drop the hammer. Ama fiziksel birşeye dönüşürse, sadece balyozu bırakmam gerekecek. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
And if all else fails, kick him in the stones and run like hell. Eğer yine de başarısız olursan, onu taşa çarp ve deli gibi kaç. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Yeah, that's what I meant by ''drop the hammer.'' Evet, "balyozu bırakmak" tan kastım da buydu zaten. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Rhonda, your lively tongue has made me thirsty. Rhonda, hayat dolu dilin beni susattı. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Would you like to wet your whistle? Boğazını ıslatmak ister misin? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Wow, thirsty lady. Susuz kalmış bayan. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, we're off to a nice start. Yeni bir başlangıç yapmak üzereyiz. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Shall we move on to second base? İkinci aşamayı atlamaya ne dersin? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Ay, no. ( Grunts ) Ay, hayır. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Guess what. I read your little ''everything's my fault'' article... Senin şu 'Herşey benim hatam' makaleni okudum ve.. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
and I realized why I cheated. neden seni aldattığımı anladım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Remember the first time I kissed Pam Macy? Pam Macy'i ilk öpüşümü hatırlıyor musun? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Behind the gym? And in the gym, and in her car. Spor salonun arkasında mı? Ve spor salonunda ve onun arabasında. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
But, anyway Ama, her neyse That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Earlier that day, I didn't have any money to buy you Tater Tots. O günden önce, sana hediye alacak hiç param yoktu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You said that I'd never be able to support you, 'cause I wasn't smart enough. Sana yardım etmediğimi, çünkü benim yeteri kadar zeki olmadığımı söyledin. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You're always puttin' me down like that, and it makes me feel bad about myself. Beni hep aşağıladın, ve ben de kendimi kötü hissettim. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
And that is why I cheated. Ve bu yüzden de seni aldattım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
That's the dumbest thing I've ever heard! Bu duyduğum en aptalca fikir! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Just like that. Aynen bunun gibi. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
And then I thought about it, and I realized that I'm not sorry either! Ve bunun hakkında düşündüm, ben de üzgün olmadığımı farkettim! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Grunts ) Hey! Hey! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Michael, what are you saying? Michael, ne demek istiyorsun? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I'm sayin' that we're not right for each other, because you make me feel bad! Dediğim biz birbirimize uygun değiliz, çünkü sen beni kötü hissettiriyorsun! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I don't think I can be with you anymore. Daha fazla beraber olabileceğimizi sanmıyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I want to break up. Ben ayrılmak istiyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Wait, break up? Ne, ayrılmak mı? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No, no. Michael, I was wrong. Please, let's talk about this. Hayır Michael, hatalıydım. Lütfen, konuşalım bunu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
No. Wait, but Michael! Hayır. Bekle, ama Michael! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Casey, we need to talk. Casey, seninle konuşmamız lazım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, I'm a little swamped right now, Foreplay. İşte şimdi yandım, Foreplay. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I think Donna thinks you love her... Galiba Donna seni sevdiğini sanıyor... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
and if you don't, you shouldn't act like you do. ve sen onu sevmiyorsan, seviyormuş gibi davranmamalısın. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
What are you? The love police? Peki sen nesin? Aşk polisi mi? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hands up! Love police is here. Eller yukarı! Aşk polisi geldi. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, all I'm saying is that if you don't love her... Hey, tek söylemeye çalıştığım eğer onu sevmiyorsan... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
just don't be with her, okay? onunla olma, tamam mı? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Because she's a really special person... Çünkü o özel bir insan... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
and someone out there could really love her. ve dışarı da birileri onu gerçekten sevebilir. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Someone out there or someone right here? Dışarıda mı yoksa burada mı? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh, hey, Eric. What are you doing here? Oh, hey, Eric. Ne yapıyorsun burada? That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
He was just leaving. O da tam gidiyordu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh. Well, I gotta go too. Ben de gidiyordum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Hey, Pinciotti. Hey, Pinciotti. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Love ya. "Se i" seviyorum. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Oh, well, I Ben That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Okay, well I'll, uh, I'll see you later. Sonra görüşürüz. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You see, Forman, it's just words. Gördün mü, Forman? Sadece kelimeler. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
You don't have to mean it. Tam olarak söylemen gerekmiyor. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass. Eğer onu ağlatırsan buraya döner ve kıçına tekmeyi basarım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, me and Jackie are officially over. Pekala, Jackie ve ben resmen ayrıldık. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
We're as done as this hot dog. Bu sosis gibi olduk artık. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
( Gags ) This hot dog isn't done! Bu sosis olmamış! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Well, if kicking Casey's butt is the same as babbling at him from a safe distance... Eğer Casey'in kıçına tekmeyi basmak, aynı güvenli mesafeden azarlıyor olmaksa... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
then, boy, did I do it! oğlum, işte ben bunu yaptım! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
But seriously, you guys, the days of Daffy are over. Ama gerçek anlamda beyler, Vak Vak Amca günleri bitti. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
It's time for action. Harekete geçme zamanı. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I'm goin' Road Runner on his ass. Poposundaki Road Runner gibi olacağım. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Beep, beep! Pow! Bip, bip! Pov! That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
Because thanks to his stupid advice, Rhonda dumped me. Çünkü aptal tavsiye için, Rhonda beni benzetti. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
I tried to steal third, but she blocked me... Üçüncü aşamayı denedim, ama beni engelledi... That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
and choked me. ve beni boğdu. That '70s Show Everybody Loves Casey-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159118
  • 159119
  • 159120
  • 159121
  • 159122
  • 159123
  • 159124
  • 159125
  • 159126
  • 159127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim