Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159164
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That is so... odd. | Bu çok garip. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Well, um, happy holidays. | İyi tatiller. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Look what I brought. Mistletoe! | Bakın ne getirdim. Ökseotu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Now, Steven, I brought some beautiful Christmas ornaments... | Steven, birkaç güzel Noel süsü getirdim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
to hang on your... antenna. | Artık anteninize asarsınız. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Ah, Mrs. Forman, you're not checking up on me, are you? | Beni kontrole gelmediniz değil mi, Bayan Forman? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
No, no, no. I'm just spreading a little holiday cheer. | Hayır, hayır. Ben sadece biraz tatil neşesi yaymaya geldim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Dusty. | Tozlu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Oh. Oh, and this blanket, it needs a nice Christmas washing. | Ah ve bu örtünün güzel bir Noel yıkamasına ihtiyacı var. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no, no, no, no, no! That's Bud's Christmas stool. | Hayır, hayır, hayır. Bu, Bud'ın Noel taburesi. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Very sentimental. If anybody touches it, he just goes nuts, so | Bunda çok hassas. Biri ona dokunursa, kafayı yiyor. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Huh. Well, um, I don't quite believe you, but okay. | Sana pek inanmıyorum, ama tamam. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
So, um, Bud left you boys here unsupervised? | Bud, sizi burada kendi başınıza mı bıraktı? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Oh, salami in the couch. | Kanepede salam var. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Now, that's... sanitary. | Bu sağlığa uygun işte. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Okay! Okay, then, um, why don't you boys hang up those angels? | Tamam, tamam öyleyse siz çocuklar neden o melekleri takmıyorsunuz? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
And, um, Eric, come in here... | Ve Eric, buraya gelip... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
and help me with the traditional holiday floor wax. | ...geleneksel tatil parke cilası için bana yardım et. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Mom, seriously, we're okay. You can go, really. | Anne, gerçekten biz iyiyiz. Sen gidebilirsin, gerçekten. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Oh, good. Fez is making ice. | Ah ne güzel. Fez, buz yapıyor. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Ooh. Listen to this. | Şunu bir dinle. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
"Corner Him Under the Mistletoe: | "Onu Ökseotunun Altında Sıkıştırmak: | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Eight Ways to Trick a Guy Into a Relationship." | Bir Erkeği İlişkiye Çekmenin Sekiz Yolu" | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Squeals] I love the holidays. | Tatillere bayılıyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap. | Çorap asmak, Noel baba için kek koymak, bir erkeği tuzağa düşürmek. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Mmm, Christmas. | İşte Noel. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
You know, this'll be the first year I celebrate Christmas without a boyfriend. | Bu, bir erkek arkadaşım olmadan geçireceğim ilk Noel olacak. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
And Jesus wept. | Ve İsa ağladı. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
So here's my new plan for the year: | İşte bu yıl için planım: | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Buy some really cute tops, fly to Hollywood and marry Lee Majors. | Güzel birkaç sutyen alıp, Hollywood'a gitmek ve Lee Majors* ile evlenmek. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Make fun of that. I dare you. | Bununla dalga geçte, bir göreyim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Jackie, there are so many ways to make fun of that... | Jackie, bunda dalga geçilecek o kadar şey var ki... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I don't even know where to start. | ...nereden başlayacağımı bile bilemiyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
It's like choosing your favorite jelly bean. | Bu sanki en sevdiğin jelibonu seçmek gibi. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Donna, be nice to me. I'm lonely. | Bana karşı nazik ol, Donna. Çok yalnızım. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I mean, okay, if there were mistletoe over me right now... | Pekâlâ, eğer şuan bir ökseotunun altında olsaydım... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
who would kiss me? | ...beni kim öperdi? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
No one. That's who. | Hiç kimse. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Being alone isn't that bad. | Yalnız olmak o kadar da kötü değil. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
It's a great opportunity to get to know yourself... | Kendini tanımak için ve olduğun kişiyle... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
and be comfortable with who you are. | ...rahat olmak için harika bir fırsat. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Donna, I already love myself. | Ben zaten kendimi beğeniyorum, Donna. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I just wanna French someone. | Sadece Fransız birini istiyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I miss my funnel. | Hunimi özledim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Coin Clinks Against Glass] Eric, drink. | Eric, iç bakalım. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
If I was Tattoo, and I lived on Fantasy Island... | Fantezi Adası'nda yaşayan Tattoo* olsaydım... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
my fantasy would be to not be a midget. | ...fantezim, bir cüce olmamak olurdu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Eenie, meenie, miney, Forman. | Onda, bunda, şunda... Forman. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
You know, Hyde, at first I thought your dad was a real dirtbag... | Hyde, ilk başlarda babanın pis herifin teki olduğunu düşünüyordum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
but I've come to realize that there's a fine line... | Fakat sonra pislik herifin teki ile Yılın Babası arasında... | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
between dirtbag and Father of the Year! | ...ince bir çizgi olduğunu fark ettim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Coin Clinks On Table] Damn! | Lanet olsun! | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Fellas, I have to be honest. | Arkadaşlar, size karşı dürüst olmalıyım. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I've never played quarters before, so I probably stink. | Daha önce çeyreklikle hiç oynamamıştım. Bu yüzden muhtemelen kötü kokuyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Coin Clinks Against Glass] Oh, happy day! Eric. | Şanslı günümdeyim. Eric. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Man, this is the worst game in the world. | Dostum, bu dünyanın en berbat oyunu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I'm so thirsty. [Coin Clinks Against Glass] | Çok susadım. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Damn it! Eric, drink! | Lanet olsun. Eric, iç bakalım. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I mean, he lives on Fantasy Island, man... | Yani Fantezi Adası'nda yaşıyor, dostum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
and he's a midget! | Ve o bir cüce. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
It's so obvious. | Bu o kadar açık ki. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Does anyone else feel kind of woozy? | Başka kimsenin midesi bulanmıyor mu? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Coin Clinks Against Table] Oh, what the hell, man? | Bu nedir böyle, dostum? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
If I make this shot, I promise I will not pick you, Eric. | Bu atışı yaparsam, söz veriyorum Eric'i seçmeyeceğim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I pick you, Eric. | Seni seçiyorum, Eric. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
It's fun to lie. | Yalan söylemek çok eğlenceli. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Donna, that's Fireman Rob and Fireman Dean. | Bunlar, İtfaiyeci Rob ve İtfaiyeci Dean. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
They're firemen! Jackie, they're, like, 40. | İtfaiyeciler. Sanki 40 yaşında gibiler, Jackie. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Whatever. They're firemen! | Her neyse. Onlar, itfaiyeci. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Two hot firemen in a bar. [Squeals] | Barda iki ateşli itfaiyeci var. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
This is just like that play I wrote. Okay, give me five minutes. | Sanki yazdığım oyun gibi. Pekâlâ, bana 5 dakika ver. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I'll pick the one I want, and you can have the other. | İstediğimi seçeceğim ve sen de diğerini alacaksın. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Hello! I'm dating someone. Eric. | Orda mısın? Ben zaten biriyle çıkıyorum. Eric. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Donna, Dean can bench press a keg. | Dean bir fıçıyı kaldırabiliyor, Donna. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Eric can't even bench press a cup. He can too. | Eric, daha bardağı bile kaldıramıyor. O da kaldırabiliyor. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Rob, Dean, this is Donna. | Rob, Dean. Bu, Donna. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
[Clears Throat] So, what do you girls do? | Siz kızlar ne yapıyorsunuz? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
That's funny you should ask. We, uh, go to high school! | Sorman komik oldu. Liseye gidiyoruz. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Any outside interests? Uh huh. High school guys! | Dışarıda ilgilendiğiniz şeyler yok mu? Var. Liseye giden erkekler. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, it's fine. I'm not that drunk. | Kelso, bir şeyim yok benim. O kadar sarhoş değilim. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I just can't walk... or see. | Yürüyemiyorum ya da göremiyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Man, that was That was a great party! | Dostum, bu harika bir partiydi. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
You know You know who doesn't like parties? Red. | Partileri kim sevmez, biliyor musun? Red. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
"I'm Red! | "Ben, Red. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I don't like parties... | Partileri sevmem. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
'cause I'm a big, bald, party pooper!" | Çünkü ben, kel, koca bir oyunbozanım." | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Son of a bitch! | O. çocuğu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Eric, when did you eat spaghetti? | Eric, spagettiyi ne zaman yedin? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I knew something was going on at Bud's. | Bud'ın evinde bir şeyler döndüğünü biliyordum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
When I went over there, the only thing in the fridge olives. | Oraya gittiğimde, buzdolabındaki tek şey, zeytinlerdi. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
And poor Fez had ice in his pants. | Ve zavallı Fez'in pantolonun içinde buz vardı. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
That's your brain trying to comprehend its own stupidity. | Beyninin kendi aptallığını kavramaya çalışmasındandır. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
I mean, what kind of parent leaves a bunch of teenagers alone with a keg? | Hangi ebeveyn bir avuç genci bira fıçısıyla yalnız bırakır ki? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
A fun one? | Eğlenceli olan mı? | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Jim Beam, can it. | Hey, Jim Beam*. Kes şunu. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Red, you need to have a talk with Bud. | Red, Bud'la konuşman gerekiyor. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Eric's home now. | Eric, artık evde. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
And what goes on between Bud and Steven is between Bud and Steven. | Bud ve Steven arasında ne oluyorsa o, Bud ile Steven arasındadır. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
He's just not a good dad. | İyi bir baba değil, o kadar. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |
Well, you know what? I agree. | Biliyor musun? Sana katılıyorum. | That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 | 2000 | ![]() |