• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159168

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
can I get you a drink? Sana bir içki vereyim mi? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
A drink! A drink of soda. Bir içki. Yani gazoz. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
A nice drink of soda, Bud. Plus, we have cheese. Güzel bir gazoz, Bud. Ayrıca peynirimiz de var. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Soda sounds great, Kitty. Gazoz iyi olur, Kitty. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah, I'm off the hooch. [Kitty] Oh, really? Evet, içkiyi bıraktım. Gerçekten mi? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, no more boozing? I heard him. Yani, artık alkol yok, ha? Duydum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yep. I can finally see clearly. Evet. Sonunda açıkça görebiliyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Isn't it great, man? Harika değil mi, dostum? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
It is. I got a job and an apartment. Öyle. Bir işim ve bir apartman dairem var. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Color TV. Ooh, color TV. That's nice. Renkli televizyon. Renkli televizyon. Harika. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Wow, Bud, you're doing great now, huh? Bud, artık harika işler çıkarıyorsun, ha? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Color TV? Man. Renkli televizyon mu? Dostum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I remember when I was a kid, I didn't even have a father. Hatırlıyorum da, çocukken bir babam bile yoktu. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Who could have foreseen this terrible Can it. Kim bu korkunç olayın olabileceğini önceden göre... Sus. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Jackie didn't give me the time of the day. Jackie, bana zamanını ayırmadı. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I hate this stupid magazine. Bu aptal dergiden nefret ediyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, no. I didn't mean it. I love you. Hayır. Öyle demek istemedim. Seni seviyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Chuckles] Hey, Fez. Check this out. Hey, Fez. Şunu bir dinle. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
"Tight pants turn a man's derriere into a lady's dream... "Dar iç çamaşırı, bir erkeğe bir kadının rüyalarını süslettirir... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
"and an open shirt shows a sexy chest... ...ve önü açık bir gömlek seksi göğüs kafesini... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and an irresistible joie de vivre." ...ve karşı konulmaz bir yaşamın zevkini gösterir" That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I always thought my joie de vivre was in my pants. Yaşamanın zevkinin her zaman pantolonumun içinde olduğunu düşünürdüm. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Okay. I can't believe I'm asking you guys this... Pekâlâ. Siz çocuklara bunu sorduğuma inanamıyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
but if any of you losers had a girlfriend... Fakat siz eziklerden birini kız arkadaşı olsaydı... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
would you still look at those magazines? ...hala bu dergilere bakar mıydınız? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, I had two girlfriends and a little action on the side Hey, iki kız arkadaşım ve biraz da kaçamaklarım vardı. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and I still looked at those magazines. Ve hala o dergilere bakıyordum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You had action on the side? Who? Kaçamakların mı vardı? Kiminle? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You don't know her. She went to Sacred Heart. Tanımazsın. Minnesota'ya gitti. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Okay. Anybody here have an opinion who's not a skeevy pig? Kimsenin, kimin pis bir domuz olmadığı hakkında bir fikri yok mu? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I'm glad you asked, Donna. Sorduğuna sevindim, Donna. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
If I had Jackie, I would never look at those magazines Eğer Jackie ile beraber olsaydım, bu dergilere asla bakmazdım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Unless she's on the phone or went shopping... Onun telefonda olduğu ya da alışverişe gittiği... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
or took a short nap. ...ya da biraz kestirdiği zamanlar hariç. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Sighs] Look, Donna... Bak, Donna... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
this is just the way guys are. Okay? Bu bütün erkeklerin yaptığı bir şey. Tamam mı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I mean if Forman was actually dating the the "Naughty Campus Coeds"... Yani, eğer Forman "Yaramaz Yatılı Kız Öğrenci" ile çıksaydı... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
he'd be locked in a bathroom looking at naked pictures of you. ...banyoya kapanıp senin çıplak resimlerine bakardı. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
He's right, so Are there naked pictures of you? Haklı. Hiç çıplak resmin var mı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Groans] My leg! Bacağım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, knee him in the groin! [Kelso] Oh.! Hey, dizinle kasıklarına vur. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, my, God! She did it! Aman tanrım. Vurdu. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
how's your cocoa? Kakaon nasıl? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Chocolaty good. Thanks. Çikolatalı, güzel. Teşekkürler. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That's good 'cause I think your father has really changed. Güzel, çünkü ben gerçekten babanın değiştiğini düşünüyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
He is not the same man I used to know... Eskiden tanıdığın adamla artık aynı kişi değil. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and the marshmallows make it extra good. Ve krema bunu ekstra iyi yapıyor. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, at least you knew him, Mrs. Forman, 'cause I never did. En azından onu tanıdınız, Bayan Forman. Ben hiçbir zaman tanımadım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Okay, well, here's your chance. Pekâlâ, işte sana fırsat. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Maybe now you can make some new, happy memories. Belki şimdi kendine yeni, mutlu anılar edinebilirsin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Wouldn't that be wonderful? Ne kadar güzel olmaz mıydı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah, you know what, Mrs. Forman? Biliyor musunuz, Bayan Forman? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Are you sure? 'Cause I kinda think you're bottling things up. Emin misin? Çünkü sanki bazı şeyleri içine atıyormuşsun gibi. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I'm not bottling anything! Ben hiçbir şeyi içime atmıyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, hi, there, beautiful. And how are you? Selam, güzelim. Nasılsın? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Not good, you dirtbag. İyi değilim, seni pis çocuk. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That's what I thought you'd Excuse me. Tam düşündüğüm gibi. Pardon. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I am not going to help you cheat on your girlfriend. Sana kız arkadaşını aldatmanda yarım etmeyeceğim. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
But I don't have a girlfriend, you... Fakat benim kız arkadaşım yok ki, seni... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
silly librarian. ...şaşkın kütüphaneci. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Don't you lie to me. I heard everything. I was right under that mattress... Bana yalan söyleme. Her şeyi duydum. Yatağın altındaydım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and that Donna sounded really upset. Donna'nın sesi oldukça üzgün geliyordu. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
No! No, no. Sh She's okay. Really. Hayır. Hayır, hayır. O, gayet iyi. Gerçekten. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
My turnoffs include unfaithful men. Ürünlerim, sadakatsiz erkekleri içeriyor. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Didn't you read my biography? Biyografimi okumadın mı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
l You know, I was just getting to it. Tam o bölüme gelmiştim. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Sorry, but Donna is a nice girl... Üzgünüm. Fakat Donna harika bir kız. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and you are a... filthy, filthy boy! Sense, terbiyesiz, terbiyesiz bir çocuksun. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You filthy, filthy, filthy, filthy... Seni terbiyesiz, terbiyesiz, terbiyesiz, terbiyesiz... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
filthy, filthy, filthy, filthy, filthy, filthy boy! ...terbiyesiz, terbiyesiz, terbiyesiz, terbiyesiz çocuk. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey! You can't ditch me, then walk back into my life eight years later... Hey, önce beni başından savıp, sekiz yıl sonra hayatıma girip... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and expect everything to be okay. ...her şeyin yolunda olduğunu bekleyemezsin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You screwed me! I did. You're right. I know. Beni mahvettin. Ettim. Haklısın, biliyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You what? You know? What do you mean you know? Ne? Biliyor musun? Ne demek, biliyorum? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Sputters] I got no excuse. I was a jerk. Bahanem yok. Tam bir eşektim. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Scoffs] I've been a jerk my whole life. Tüm hayatım boyunca tam bir eşektim. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Sighs] And all I can do is tell you I'm sorry... Tek yapabileceğim, sana üzgün olduğum söylemek... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and hope that you'll believe me. ...ve bana inanmanı ummak. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You jerk! How am I supposed to yell at you now? Seni eşek. Sana nasıl bağırmamı istersin? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I was gonna yell! I was gonna tell you off! Sana bağıracaktım. Ağzının payını verecektim. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I think you should. I mean, you wanna yell? Go ahead. Bence yapmalısın. Bağırmak mı istiyorsun? Durma. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I deserve it. You're ju You're caving? Bunu hak ettim. Boyun mu eğiyorsun? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That just makes it worse! Come on, man. Give me something! Bu durumu daha da kötüleştiriyor. Hadi, dostum. Bana bir şey ver. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You want a beer? Yeah! Bir bira ister misin? Evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Give me a beer! Bana bir bira ver. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, hello, Jackie. Hey, Fez. Merhaba, Jackie. Hey, Fez. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Laughs] Hey, Fez. Hey, Fez. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Nice ass! Güzel kıç. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Why, thank you, Kelso. Teşekkür ederim, Kelso. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, my God. What the hell's that smell? Aman tanrım. Bu lanet koku da ne böyle? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, Jackie, it's a combination of musk... Jackie, bu misk kokusunun bir karışımı... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and a little thing I like to call "Fez." ...ve benim "Fez" demekten hoşlandığım küçük bir şey. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Whoa, Fez! What are you doing? Ne yapıyorsun? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Showing off my joie de vivre. "Yaşamanın zevkini" gösteriyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You like? No! Hoşuna gitti mi? Hayır. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, what? This was all a waste? Ne yani? Bunların hepsi boşuna mıydı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
The pants, the chest, the manly smell... İç çamaşırı, göğüs, erkeksi koku... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
the "Jackie, hello, Jackie, Jackie... "Jackie, merhaba, Jackie, Jackie... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie" Worthless? ...Jackie, Jackie, Jackie, Jackie" değersiz miydi? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Not worthless Hilarious. Değersiz değildi. Komikti. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159163
  • 159164
  • 159165
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim