• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159166

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, I guess what I'm hearing from all this is... Sanırım bunca şeyden çıkardığım şey... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Hyde loves his daddy! Hyde, babacığını seviyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Shut up, Forman. I do not. Yes, you do! Kapa çeneni, Forman. Sevmiyorum. Evet, seviyorsun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Yes, you do! Evet, seviyorsun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And Daddy loves his little Hyde! [Scoffs] Babacık da minik Hyde'ını seviyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And that's why he yells at him and tucks him into bed... Bu yüzden de ona bağırıyor ve onu yatağa yatırıyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and puts on his little footsie pajamas... Ve ona küçük pijamalarını giydiriyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and reads him bedtime stories! Ve ona uyumadan önce hikâyeler okuyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Hey, thanks, Steven. I'll take over from here. Teşekkürler, Steven. Gerisini ben hallederim. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Now, about last night You know what, Dad? Şimdi, dün geceye dönersek... Biliyor musun, Baba? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Uh, before you get started, I know what you're gonna say. Sen başlamadan önce, diyeceklerini biliyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, really? What do you know? Ah, sahiden mi? Ne biliyorsun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Um, that I was irresponsible and stupid. Sorumsuz ve aptal olduğumu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And I have it on good authority that I... may have called you something. Ve sana bir ad takarak otoriteni sarsmış olabileceğimi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Like, um, "big, bald party pooper?" "Kel, koca oyunbozan" gibi mi? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
But the point is, Dad, I'm really ashamed and sorry... Ama önemli olan şu ki, baba... Gerçekten utanıyorum ve üzgünüm. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
and afraid. Ve korkuyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Well, that covers it. Bu sorunu çözer. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Okay. Good talk. Tamam. İyi konuşma. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I get off scot free? Öylece paçayı sıyırıyor muyum? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I mean, I learned a valuable lesson? Önemli bir ders aldım mı? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Look, Son, you're grown up now. Dinle, evlat. Artık büyüdün. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
You know what you did wrong. Neyi yanlış yaptığının farkındasın. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
And I am too tired to keep thinking up new and exciting ways to punish you. Ve sana eziyet etmek için yeni ve eğlenceli yollar aramaktan çok yoruldum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
So Merry Christmas. Mutlu Noeller. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I don't get in trouble, and you're giving me a Christmas present? Başım belaya girmiyor ve bana Noel hediyesi mi veriyorsun? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Oh, boy, this is the best Christmas ever! Bu şimdiye kadar gördüğüm en iyi Noel. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
[Sniffs] Actually, you know, this really smells. Aslında, bunlar gerçekten kokuyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Yeah, those are my shoes from last night. Evet, onlar dün geceki ayakkabılarım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Clean 'em, buff'em and shine 'em. Onları temizle, cilala ve parlat. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
Dumb ass! Salak kafa! That '70s Show Hyde's Christmas Rager-1 2000 info-icon
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and someJean Nat? Yumuşatıcı bir banyoya, cilt bakımına, patates kızarmasına ve güzel bir parfüme ihtiyacım var. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-2 2000 info-icon
It's already trashed. Neredeyse yıkılacak. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Well, uh... You're cool with this, right? Sorun olmaz, değil mi? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Totally cool dad. Harikulade baba. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Mr. Hyde, you're the best. Bay Hyde, siz bir numarasınız. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Guess who? Bilin bakalım ben kimim? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Eric, it's your mom! Eric, bu annen. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Oh, you're caroling. Ah, Noel şarkısı söylüyorsunuz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Very sentimental. If anybody touches it, he just goes nuts, so... Bunda çok hassas. Biri ona dokunursa, kafayı yiyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
I love the holidays. Tatillere bayılıyorum. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Eric, drink. Eric, iç bakalım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Oh, happy day! Eric. Şanslı günümdeyim. Eric. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Oh, what the hell, man? Bu nedir böyle, dostum? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Two hot firemen in a bar. Barda iki ateşli itfaiyeci var. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
So, what do you girls do? Siz kızlar ne yapıyorsunuz? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Man, that was... That was a great party! Dostum, bu harika bir partiydi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
You know... You know who doesn't like parties? Red. Partileri kim sevmez, biliyor musun? Red. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
When I went over there, the only thing in the fridge... olives. Oraya gittiğimde, buzdolabındaki tek şey, zeytinlerdi. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
and... and clothe him... Ve giydirmeliyiz. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Fine. I'll call Bud. Tamam. Bud'ı arayacağım. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Neat, huh? Nah. It's... Müthiş, ha? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Burk... Burkhart! That was it. Burkhart. İsmi buydu. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Back off, Grinch. Geri çekil, Grinch*. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Look, Red, I've never really been a dad before. Dinle, Red. Daha önce hiç baba olmadım ben. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
I I'm just trying to... I don't know... Sadece iyi bir... Bilmiyorum... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
One minute you're crawling around half blind... Bir dakika yarı görür biçimde emekliyorsundur. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Well, you, 'cause you're mean and scary. Sen. Çünkü kötü ve korkutucusun. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Nat�. Yumuşatıcı bir banyoya, cilt bakımına, patates kızarmasına ve güzel bir parfüme ihtiyacım var. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Steven, I gotta tal... Steven, seninle konuşmam... That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
And Daddy loves his little Hyde! Babacık da minik Hyde'ını seviyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Now, about last night... You know what, Dad? Şimdi, dün geceye dönersek... Biliyor musun, Baba? That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
So... Merry Christmas. Mutlu Noeller. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
Actually, you know, this really smells. Aslında, bunlar gerçekten kokuyor. That '70s Show Hyde's Christmas Rager-3 2000 info-icon
All right. They didn't even check our fake I.D.'s. Pekâlâ. Sahte kimliklerimizi bile kontrol etmediler. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
And I wasted a whole day thinking up my fake name. Ben de bütün günümü sahte ismimi düşünerek harcadım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah. Sorry, "Pez." Evet. Özür dilerim, "Pez". That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, fellas, school let out early? Yeah. We're just Okul erken mi bitti, arkadaşlar? Evet. Biz... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Kelso, shut up. Uh, I mean, no. Kelso, kapa çeneni. Yani, hayır. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
No, we're old. Hayır, biz yetişkiniz. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
We're workers. We're all construction workers. Biz, işçiyiz. Hepimiz, inşaat işçisiyiz. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, fellas, did you see that brick today? Hey, arkadaşlar. Bu günkü şu tuğlayı gördünüz mü? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Whoo! Relax, guys. Rahatlayın, çocuklar. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
It's "Serve a Minor Night" at the old "Don't Have a Liquor License" Saloon. Bu, "İçki ruhsatı olmayan" eski salondaki "Reşit olmayanlara servis yapılan gece" That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You look familiar. Do I know you? Tanıdık geliyorsun. Seni tanıyor muyum? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I should hope so... Dad. Öyle umuyorum, baba. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So you're Hyde's Dad? [Chuckles] Well, that's what his mother says. Demek Steven'ın babası sizsiniz. Annesinin dediğime göre. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Laughs] Kidding. Şaka yapıyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hello, Mr. Hyde's Dad. I am Pez. Merhaba, Bay Hyde'ın Babası. Ben, Pez. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I've heard much about you. Good things, I hope. Sizin hakkınızda çok şey duydum. Umarım iyi şeylerdir. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, if running out on your family and becoming a drunk is good, then, yes. Ailenizi terk etmeniz ve ayyaş olmak iyi şeylerse, evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Okay, guys. Let's... look over here. Tamam, çocuklar. Hadi, şuraya bakalım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Wow! [Chuckles] Look at you! Kendine bir bak. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You're... bigger Sen, daha büyüksün. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and you got your mom's hair... Annenin saçlarını almışsın. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and her sideburns. Ve favorilerini. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, how long has it been? Eight years, 51 days. Ee, ne kadar oldu? 8 yıl, 51 gün. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Wow! [Laughs] Time really flies when you're Zaman uçup gidiyor, insan şey olduğunda... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Drunk? Y Well. Sarhoş mu? Evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I was gonna say "havin' fun," but [Laughs] same thing. "Eğlendiğinde" diyecektim. Ama aynı şey. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah, so, uh, how long you been back for? Evet. Sen döneli ne kadar oldu? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, let's see. Ah, that must be about a year. Bir düşünelim. Bir yıl kadar falan. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Ayear? Yeah! Hey, I was gonna call ya. Bir yıl mı? Evet. Seni arayacaktım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, you were gonna call me? Oh, man, that makes you, like... Beni arayacak mıydın? Dostum, bu seni, bilemiyorum... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I don't know, what, father of the year? ...yılın babası falan mı yapıyor? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I'll see you around, Dad. Sonra görüşürüz, baba. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, man, Hyde's upset. Better go see how he is. Ah, dostum. Hyde üzgün durumda. Gidip nasıl olduğuna baksak iyi olur. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yep. One more round, we'll go see how he is. Evet. Birer tane daha. Sonra nasıl olduğuna bakarız. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hello! [Chuckles] Merhaba. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
She is just my type: Naked. Tam benim tipim: Çıplak. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159161
  • 159162
  • 159163
  • 159164
  • 159165
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim