• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159169

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, look, Fez, you're not bad looking. Pekâlâ. Bak, Fez. Kötü görünmüyorsun. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I mean, some girls like that exotic, grimy look Bazı kızlar böyle egzotik görünümden hoşlanırlar. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
but only the cheapest, most sluttiest girls will like that. Fakat yalnızca en ucuzları ve kaşarlanmış kızlar bundan hoşlanırlar. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Damn, Fez! Looking good. Vay, Fez. Harika görünüyorsun. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, so, thanks for the singles at the nudie bar, huh. Bardaki bekârlar için teşekkürler. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, hey, hey! You gotta tip the girls or they ignore ya. Kızlara bahşiş vermelisin yoksa seni görmezden gelirler. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah. So, they takin' care of you here? Evet. Sana burada iyi bakıyorlar mı? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah, yeah. It's good. It's great. Evet, evet. İyi. Harika. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
It's a nice place. Oh, yeah. Güzel bir yer. Evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That's nice. I like my place too. Bu harika. Ben de yerimi seviyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
It's good. It's got an extra room. İyi bir yer. Ekstra bir odası var. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That's cool. Yeah. Bu iyidir. Evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, if you ever wanna, you know, come by or whatever. Eğer bir ara uğramak ya da bir şeyler istersen... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You know? I'm not usin' the extra room. ...ekstra odayı kullanmıyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hence, the term "extra room." Bu nedenle ismi "ekstra oda" ya. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah. Yeah, the rent's due, but... Evet. Evet, kiranın vadesi doldu, ama... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
they don't evict you for, like, three months... Mahkeme kararıyla 3 ay kadar falan seni evden çıkartamıyorlar. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
so, I still got... two days. Yani, hala iki günüm var. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, you lookin' for a loan, Bud? Bu yüzden kiralık bir yer mi arıyorsun, Bud? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, will ya look at that? Şuna bir bakar mısın? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
A father and son brought together by Baba ve oğlu beraberler, şeyin sayesinde... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, my goodness! I think it was me! Aman tanrım. Sanırım benim sayemde. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Don't gloat, Kitty. Mr. Wrongie! Hemen sevinme, Kitty. Bay Haksız. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Once in 26 years! 26 yılda ilk kez. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Live it up, Kitty! Keyfini çıkar, Kitty. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, crap. Hay ben... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Wow, Eric. It's a room. Vay be, Eric. Bir oda. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Not just any room. See? Öylece bir oda değil. Gördün mü? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
No more dirty magazines. I threw 'em all out. Artık terbiyesiz dergiler yok. Hepsini attım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
And you know what, Donna? I don't miss 'em. Ne var biliyor musun, Donna? Hiçbirini özlemiyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Eric, you didn't have to do that. Eric, bunu yapmak zorunda değildin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I mean, I understand why you need them. Neden onlara ihtiyaç duyduğunu anlıyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You do? Yes! You're disgusting! Anlıyor musun? Evet, iğrençsin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
What? It's okay. Ne? Bir şey yok. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
All guys are. You're a revolting gender. Bütün erkekler öyle. Siz tiksindirici bir cinssiniz. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
You know, we really are. Biliyor musun? Gerçekten öyleyiz. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
But you're disgusting in a cute, harmless way... Fakat sen, şirin, zararsız bir şekilde iğrençsin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
and I guess I love you for that. Sanırım ben de sen bunun için seviyorum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Let me make it up to you. I can have a naked girl in here in 10 seconds. Gönlünü almama izin ver. 10 saniye içinde burada çıplak bir kız olabilir. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, great. Send her in. I'll see you later. Shut up! Harika. Onu içeri gönder. Seninle sonra görüşürüz. Kapa çeneni. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Steven, good. I wanted to have a talk with you. Steven, güzel. Ben de seninle konuşmak istiyordum. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
What are you doin'? Oh. Ne yapıyorsun? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I'm movin' in with Bud. You're movin' in with Bud? Bud'la taşınıyorum. Bud'la mı taşınıyorsun? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah, Red. It's gonna be okay. No, it's not gonna be okay. Evet, Red. İyi olacak. Hayır, iyi olmayacak. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Steven, your dad is not... Steven, senin baban... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
good. ...iyi değil. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah. I know, but, you know, he's my dad. Evet, biliyorum. Fakat yine de o benim babam. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Yeah. He's your dad. Yeah. Evet, senin banan. Evet. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Anyway. Red, thanks for everything. You know? Really. Her neyse. Red, her şey için teşekkürler. Gerçekten. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Hey, do me a favor. Would you tell Mrs. Forman? Hey, bana bir iyilik yapar mısın? Bayan Forman'a sen söyler misin? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I don't want to have to deal with the whole crying thing. You think I do? O ağlamaklı şeylerle uğraşmak zorunda kalmak istemiyorum. Ben istiyor muyum ki? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Nah, I'll just tell her that, you know Ona sadece şunu söyleyeceğim... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Anytime you need a place to stay, you're welcome here. Kalmak için bir yere ihtiyaç duyduğunda, kapımız her zaman sana açık. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
That'll make her feel better. Yeah. That sounds good. Bu onu daha iyi hissettirecektir. Evet. Kulağa iyi geliyor. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Clears Throat] Yeah, so, what? You don't wanna hug, do ya? Evet, kucaklaşmak istemiyorsun, değil mi? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
[Chuckles] God, no. Good. Tanrım, hayır. İyi. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
'Cause you're not gettin' one. Right. Çünkü seni kucaklamayacağım. Tamam. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, sis boom bah. Sure this is okay? Sis boom ah. Sorun olmadığına emin misin? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Oh, yeah, yeah. Before you got here... Sen gelmeden önce... That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
I got the thumbs up from the old ball and chain. ...kız arkadaşımdan izin aldım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
She's great. You'd like her. Oh. O, harika biridir. Tanısan, severdin. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, if she's so great, are you sure you need me? O harika biriyse, bana ihtiyacın olduğuna emin misin? That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Look, I've been over this again and again and again Bunun hakkında tekrar, tekrar ve tekrar düşündüm. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
And, yes, I do. Ve evet, sana ihtiyacım var. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
Well, yea, team. Yürü be takım. That '70s Show Hyde's Father-1 2000 info-icon
So, fellas, school let out early? Yeah. We're just... Okul erken mi bitti, arkadaşlar? Evet. Biz... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
So you're Hyde's Dad? Well, that's what his mother says. Demek Steven'ın babası sizsiniz. Annesinin dediğime göre. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Wow! Look at you! Kendine bir bak. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
You're... bigger... Sen, daha büyüksün. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Wow! Time really flies when you're... Zaman uçup gidiyor, insan şey olduğunda... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Drunk? Y... Well. Sarhoş mu? Evet. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I was gonna say "havin' fun," but... same thing. "Eğlendiğinde" diyecektim. Ama aynı şey. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
A year? Yeah! Hey, I was gonna call ya. Bir yıl mı? Evet. Seni arayacaktım. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Yeah, that's realistic. I think I'm gonna change the oil in my car... Evet, bu çok gerçekçi. Sanırım arabamın yağını değiştireceğim. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
What kind of lonely losers read this stuff anyway? Ne tür yalnız ezik bu şeyleri okursa artık? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
He'd been back in town, like, a year... hadn't even talked to his own son. Bir yıl önce şehre geri dönmüş ve oğluna haber vermemiş bile. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
and now it's thick... Ve şuan da kötü gününde. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
or thin... I don't know, but he needs us. Ya da iyi. Bilmiyorum. Fakat bize ihtiyacı var. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Why do you need them? Aren't I enough? No... Yeah, you're enough. Onlara neden ihtiyacın var ki? Ben yetmiyor muyum? Hayır, evet. Yetiyorsun. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
God, you're... you're plenty. Tanrım, hem de çok iyi yetiyorsun. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
really only interesting to me... ...sadece beni ilgilendiren şeyler. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
No, Jackie. You, Jackie, do not have a sty... Hayır, Jackie. Gözünde, Jackie. Hiçbir şey yok... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Jackie. Okay... ...Jackie. Pekâlâ... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
No, Steven, it's a good thing, I think. Hayır, Steven. Bence bu iyi bir şey. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Yeah, I have this weird condition... Evet, bir kaç bira içip... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Hey, Red. Man, you're lookin' good. Hey, Red. Dostum, iyi gördüm seni. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Yeah, I'm off the hooch. Oh, really? Evet, içkiyi bıraktım. Gerçekten mi? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Who could have foreseen this terrible... Can it. Kim bu korkunç olayın olabileceğini önceden göre... Sus. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Hey, Fez. Check this out. Hey, Fez. Şunu bir dinle. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Hey, I had two girlfriends... and a little action on the side... Hey, iki kız arkadaşım ve biraz da kaçamaklarım vardı. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
If I had Jackie, I would never look at those magazines... Eğer Jackie ile beraber olsaydım, bu dergilere asla bakmazdım. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Look, Donna... Bak, Donna... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I mean if Forman was actually dating the... the "Naughty Campus Coeds"... Yani, eğer Forman "Yaramaz Yatılı Kız Öğrenci" ile çıksaydı... That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
He's right, so... Are there naked pictures of you? Haklı. Hiç çıplak resmin var mı? That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
My leg! Bacağım. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
Hey, knee him in the groin! Oh! Hey, dizinle kasıklarına vur. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
That's what I thought you'd... Excuse me. Tam düşündüğüm gibi. Pardon. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I... You know, I was just getting to it. Tam o bölüme gelmiştim. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I got no excuse. I was a jerk. Bahanem yok. Tam bir eşektim. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
I've been a jerk my whole life. Tüm hayatım boyunca tam bir eşektim. That '70s Show Hyde's Father-3 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159164
  • 159165
  • 159166
  • 159167
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • 159173
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim