• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're easy, too? Sendemi kolaysın? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
See, the estabIishment doesn't want us having sex... Gördünmü, Mevcut düzen seks yapma hakkınsa sahip olmamısı istemiyor... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
because they know it makes us feeI good, right? Çünkü, onlar iyi hissetmemizi sağladığını biliyorlar, değil mi? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
So if we can feeI good on our own, what do we need the estabIishment for? Eğer biz kendi kendimize iyi hissedebiliyorsak, Neden mevcut düzene ihtiyaç duyalım? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
So, every time we have sex... Yani, her seks yapışımız... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
it's a huge protest. Büyük bir protesto. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You know what? Ne var biliyormusun? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I think I feeI a huge protest coming on. Büyük bir protestonun yaklaştığını hissediyorum That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Thank you so much... Ev işleri projemde bana yardım ettiğiniz için çok teşekkür ederim,bayan Forman. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You're weIcome, honey. Rica ederim canım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Now, Jackie, have you ever made a pie before? Şimdi, Jackie, daha önce turta yapmışmıydın? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
No, I don't reaIIy cook much. I just pIan on getting by on my Iooks. Hayır, aslında çok fazla yemek yapmam. Sadece nasıl görünmeleri gerektiğini planlarım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
What are you doing here? I'm baking a pie. Ne işin var burada? Turta pişiriyorum . That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I'm making smaII paddIes. Bende küçük raketler yapıyorum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
So, Donna, what say you and I take a IittIe drive tonight? Eee, Donna, Bu gece seni alsam ve küçük bir araba gezintisi yapsak ne dersin? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I don't know. Do you think you can unIock the car? Bilemiyorum. Arabanın kilidini açabileceğini düşünüyormusun? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Where shouId the three of us go on our drive? Hımm, üçümüz birlikte arabayla nereyi gezebiliriz acaba? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
ActuaIIy, Fez, just Donna and I are gonna.... Fez, aslında sadece ben ve Donna gideceğiz... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I see. Ooo, anlıyorum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
So, you are going to ditch me. Yani beni başınızdan savacaksın, That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Just Iike Hyde. Aynı Hyde gibi. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Every day, I am here with my heart on my sIeeve... hergün, Kalbim ve üstünde gömleğimle birlikte buraya geliyorum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
hoping onIy for friendship and acceptance. Sadece arkadaşlık ve kabullenilme umuduyla. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
And what do I get? Ve ne alıyorum? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Abandonment. Terk edilmişlik. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
LoneIiness. Yalnızlık. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
When is it Fez's turn? Fez'in sırası ne zaman gelecek? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Where is my whore? Benim fahişem nerede ? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Damn you, Hyde. Did you go horseback riding without me? Lanet olsun sana Hyde. Ben olmadan atamı bindin? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I just met the most amazing woman. Chrissy. Az önce fazlasıyla hayret verici bir kadınla tanıştım. Chrissy. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
And she just ditched her entire Iife to start over in New York, man. Ve şuanda tüm hayatını geride bırakıp New York'a doğru yola çıkıyor adamım That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Wait. Bekle, bir dakika bir dakika bir dakika. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Why is she going to New York? She's going to start a punk band. Neden New York'a gidiyor? Gidip Punk grubuna girecek. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
A punk band. Aaa, Punk grubu. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
CooI. What is punk anyways? Harika. Punk nedir ki zaten? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Punk is the nihiIistic outcry... Punk Rack and Roll'u nihilistik'e dayalı... (nihilistik; nihilizim, hiççilik) That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
against the corporate rock and roII takeover. haykırışın toplu ele geçirişidir. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
It's the soundtrack to the revoIution, man. Bu bir müzik devrimidir, adamım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I thought you said BIue Oyster CuIt was the soundtrack to the revoIution. Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Look, the point is that she asked me to go with her. Bakın, asıl anlatmak istediğim. Benimde Onunla gitmemi istedi That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Why wouId you want to go to New York? Neden, New York'a gitmek istiyormusun ki? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
It's a big city, man, the bars are open untiI 4:00... Büyük bir şehir Barlar 4:00'e kadar açık That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
that's where aII the music's happening. Şu müzik olayı var heryerde. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
If I can make it there You can't make it there. Eğer başarabilirsem... Başaramazsın. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
But if I can make it there But, you won't make it there. Fakat eğer başarabilirsem... Ama başaramayacaksın. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
WouId you just Iisten. Bir dinlermisin. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
If I can make it there.... Eğer başarabilirsem... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Damn it, Forman, now I Iost my train of thought! Lanet olsun Forman, düşündüğüm şeyi unuttum! That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
KeIso! You have 10 seconds to teII me what you're doing. Kelso! Ne yaptığını anlatmak için 10 saniyen var. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I can expIain Açıklayabilirim... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
RED: Nine seconds! KELSO: See Dakuz saniye! bakın... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
RED: Eight! KELSO: But the counting Sekiz! Ama sayıyorsunuz... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Three. What? Üç. Ne? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
There's no way that was five seconds. It is now. Three! Beş saniyeyi geçirmenizin hiçbir yolu yok. Şimdi geçti. Üç! That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
KELSO: I just wanted RED: Two. Sadece lazımdı... iki. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
KELSO: SmaIIer paddIes. RED: Time! Küçük raketler. Zaman doldu! That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
SmaIIer paddIes? Küçük raketler mi? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Is it broken? Arızalımı? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Okay, I'm too good at Pong. Peakala, Pong'ta çok iyiyim. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
It's a curse. Bu bir lanet. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I know what you mean. It's boring. I haven't pIayed this thing in over a month. Ne demek istediğini anlıyorum. Sıkıyor. Bir aydan fazladır oynamıyorum bununla. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Right. ExactIy. Okay, now stay with me here. Doğru, doğru. Aynen öyle. Pekala, burada benimle kal. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
That's why I took it apart. See smaIIer paddIes equaI bigger fun. Bu yüzden parçalara ayırdım. Bak, Küçük raketler dahada eğlenceli. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You may have something there. We'II give it a try. Olabilecek birşeye sahipsin. Deneyelim bakalım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
RED: Seeing as you aIready opened it. KELSO: Great. Çoktan açtığına göre. Mükemmel. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
And if we can't put it back together, you owe me $1 18. Eğer bunu tekrar toplayamazsak, bana 118 dolar borçlusun. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I don't have $1 18. 118 dolarım yok ki. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Then I'II have to kiII you. O zaman seni öldürmek zorunda kalacağım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
KITTY: Okay. Tamam, tamam That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Jackie, aII right, honey. Let's just review. Jackie, pekala canım. Şimdi gözden geçirelim That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
What do you think went wrong with this pie? Sence bu turtada ne hata yaptık? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Too many eggs? No. Çok fazla yumurta? Hayır. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
The pan was too smaII? Not even cIose. Tepsi çok küçüktü? Yaklaşamadın bile. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Is it because MichaeI doesn't Iove me anymore? Michael'ın beni sevmemesi yüzündenmi oldu That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
AImost. Hemen Hemen. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
It's because you were taIking on the phone about MichaeI... Çünkü, turtayı beklemek yerine telefonda Michael hakkında konuşuyordun... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
instead of watching the pie, Iike you promised me you wouId this time. Üstelik bu sefer bunu yapmayacağına söz vermiştin That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You Iiar. Seni yalancı. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I don't know, Hyde. I mean, here, you're the cooI guy. Bilmiyorum Hyde. Yani, burada cool adam sensin. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
But do you know how many cooI guys Iive in New York? Fakat New York'ta kaçtane cool adam yaşıyor biliyormusun? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
There's Iike.... Aynı... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Lou Reed, man! Lou Reed gibi adamlar! That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Do you want to mess with that? Onunla uğraşmayı istermisin? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Why do you want to Ieave Point PIace? It is fun. Neden Point Place'den ayrılıyorsun ki? eğlenceli. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Yeah, it is fun, man... Evet, eğlenceli... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
and I'm gonna miss the heII out of you guys. Ve gidince hepinizi çok özleyeceğim çocuklar. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
But Chrissy's cooI. Ama Chrissy harika biri. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
And it's the Big AppIe, man. Ve o büyük elma adamım. ( Büyük elma = New York ) That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Do you think Lou Reed's in the phone book? Because I bet he'd reaIIy Iike me. Sence telefon defterinde Lou Reed varmıdır Çünkü bahse varım benden hoşlanacaktır. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Lou Reed. Lou Reed. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Who's Chrissy? Chrissy'de kim? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
It's not bad here, man. We got the TV. O kadarda kötü değil, Televizyonumuz var. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
And peanut butter. And I got this thing. Fıztık ezmemiz. ve bu şeyim var. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
The baII part roIIed under the dryer. Top olan kısmı kurutucunun altında kaldı. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Hyde, you cannot Ieave. Hyde, Gidemezsin. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You gave me my first beer, remember? And then I threw up on that cop. İlk biramı sen ısmarlamıştın, hatırladınmı? Ve sonra şu polislerin üzerine atmıştık. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
That was a good time, man. güzel zamanlardı adamım. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Wait a minute, back up... Bir dakika, Geri sar... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
nobody teIIs me anything. Kimse bana birşey anlatmıyor. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
What's the baII doing under the dryer? O top kurutucunun altında ne yapıyor? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159261
  • 159262
  • 159263
  • 159264
  • 159265
  • 159266
  • 159267
  • 159268
  • 159269
  • 159270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim