Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159266
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're easy, too? | Sendemi kolaysın? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
See, the estabIishment doesn't want us having sex... | Gördünmü, Mevcut düzen seks yapma hakkınsa sahip olmamısı istemiyor... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
because they know it makes us feeI good, right? | Çünkü, onlar iyi hissetmemizi sağladığını biliyorlar, değil mi? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
So if we can feeI good on our own, what do we need the estabIishment for? | Eğer biz kendi kendimize iyi hissedebiliyorsak, Neden mevcut düzene ihtiyaç duyalım? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
So, every time we have sex... | Yani, her seks yapışımız... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
it's a huge protest. | Büyük bir protesto. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
You know what? | Ne var biliyormusun? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I think I feeI a huge protest coming on. | Büyük bir protestonun yaklaştığını hissediyorum | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Thank you so much... | Ev işleri projemde bana yardım ettiğiniz için çok teşekkür ederim,bayan Forman. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
You're weIcome, honey. | Rica ederim canım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Now, Jackie, have you ever made a pie before? | Şimdi, Jackie, daha önce turta yapmışmıydın? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
No, I don't reaIIy cook much. I just pIan on getting by on my Iooks. | Hayır, aslında çok fazla yemek yapmam. Sadece nasıl görünmeleri gerektiğini planlarım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing here? I'm baking a pie. | Ne işin var burada? Turta pişiriyorum . | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I'm making smaII paddIes. | Bende küçük raketler yapıyorum. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
So, Donna, what say you and I take a IittIe drive tonight? | Eee, Donna, Bu gece seni alsam ve küçük bir araba gezintisi yapsak ne dersin? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. Do you think you can unIock the car? | Bilemiyorum. Arabanın kilidini açabileceğini düşünüyormusun? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Where shouId the three of us go on our drive? | Hımm, üçümüz birlikte arabayla nereyi gezebiliriz acaba? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
ActuaIIy, Fez, just Donna and I are gonna.... | Fez, aslında sadece ben ve Donna gideceğiz... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I see. | Ooo, anlıyorum. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
So, you are going to ditch me. | Yani beni başınızdan savacaksın, | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Just Iike Hyde. | Aynı Hyde gibi. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Every day, I am here with my heart on my sIeeve... | hergün, Kalbim ve üstünde gömleğimle birlikte buraya geliyorum. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
hoping onIy for friendship and acceptance. | Sadece arkadaşlık ve kabullenilme umuduyla. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
And what do I get? | Ve ne alıyorum? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Abandonment. | Terk edilmişlik. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
LoneIiness. | Yalnızlık. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
When is it Fez's turn? | Fez'in sırası ne zaman gelecek? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Where is my whore? | Benim fahişem nerede ? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Damn you, Hyde. Did you go horseback riding without me? | Lanet olsun sana Hyde. Ben olmadan atamı bindin? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I just met the most amazing woman. Chrissy. | Az önce fazlasıyla hayret verici bir kadınla tanıştım. Chrissy. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
And she just ditched her entire Iife to start over in New York, man. | Ve şuanda tüm hayatını geride bırakıp New York'a doğru yola çıkıyor adamım | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Wait. | Bekle, bir dakika bir dakika bir dakika. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Why is she going to New York? She's going to start a punk band. | Neden New York'a gidiyor? Gidip Punk grubuna girecek. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
A punk band. | Aaa, Punk grubu. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
CooI. What is punk anyways? | Harika. Punk nedir ki zaten? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Punk is the nihiIistic outcry... | Punk Rack and Roll'u nihilistik'e dayalı... (nihilistik; nihilizim, hiççilik) | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
against the corporate rock and roII takeover. | haykırışın toplu ele geçirişidir. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
It's the soundtrack to the revoIution, man. | Bu bir müzik devrimidir, adamım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I thought you said BIue Oyster CuIt was the soundtrack to the revoIution. | Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Look, the point is that she asked me to go with her. | Bakın, asıl anlatmak istediğim. Benimde Onunla gitmemi istedi | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Why wouId you want to go to New York? | Neden, New York'a gitmek istiyormusun ki? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
It's a big city, man, the bars are open untiI 4:00... | Büyük bir şehir Barlar 4:00'e kadar açık | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
that's where aII the music's happening. | Şu müzik olayı var heryerde. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
If I can make it there You can't make it there. | Eğer başarabilirsem... Başaramazsın. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
But if I can make it there But, you won't make it there. | Fakat eğer başarabilirsem... Ama başaramayacaksın. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
WouId you just Iisten. | Bir dinlermisin. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
If I can make it there.... | Eğer başarabilirsem... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Damn it, Forman, now I Iost my train of thought! | Lanet olsun Forman, düşündüğüm şeyi unuttum! | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
KeIso! You have 10 seconds to teII me what you're doing. | Kelso! Ne yaptığını anlatmak için 10 saniyen var. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I can expIain | Açıklayabilirim... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
RED: Nine seconds! KELSO: See | Dakuz saniye! bakın... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
RED: Eight! KELSO: But the counting | Sekiz! Ama sayıyorsunuz... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Three. What? | Üç. Ne? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
There's no way that was five seconds. It is now. Three! | Beş saniyeyi geçirmenizin hiçbir yolu yok. Şimdi geçti. Üç! | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
KELSO: I just wanted RED: Two. | Sadece lazımdı... iki. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
KELSO: SmaIIer paddIes. RED: Time! | Küçük raketler. Zaman doldu! | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
SmaIIer paddIes? | Küçük raketler mi? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Is it broken? | Arızalımı? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Okay, I'm too good at Pong. | Peakala, Pong'ta çok iyiyim. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
It's a curse. | Bu bir lanet. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I know what you mean. It's boring. I haven't pIayed this thing in over a month. | Ne demek istediğini anlıyorum. Sıkıyor. Bir aydan fazladır oynamıyorum bununla. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Right. ExactIy. Okay, now stay with me here. | Doğru, doğru. Aynen öyle. Pekala, burada benimle kal. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
That's why I took it apart. See smaIIer paddIes equaI bigger fun. | Bu yüzden parçalara ayırdım. Bak, Küçük raketler dahada eğlenceli. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
You may have something there. We'II give it a try. | Olabilecek birşeye sahipsin. Deneyelim bakalım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
RED: Seeing as you aIready opened it. KELSO: Great. | Çoktan açtığına göre. Mükemmel. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
And if we can't put it back together, you owe me $1 18. | Eğer bunu tekrar toplayamazsak, bana 118 dolar borçlusun. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I don't have $1 18. | 118 dolarım yok ki. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Then I'II have to kiII you. | O zaman seni öldürmek zorunda kalacağım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
KITTY: Okay. | Tamam, tamam | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Jackie, aII right, honey. Let's just review. | Jackie, pekala canım. Şimdi gözden geçirelim | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
What do you think went wrong with this pie? | Sence bu turtada ne hata yaptık? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Too many eggs? No. | Çok fazla yumurta? Hayır. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
The pan was too smaII? Not even cIose. | Tepsi çok küçüktü? Yaklaşamadın bile. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Is it because MichaeI doesn't Iove me anymore? | Michael'ın beni sevmemesi yüzündenmi oldu | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
AImost. | Hemen Hemen. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
It's because you were taIking on the phone about MichaeI... | Çünkü, turtayı beklemek yerine telefonda Michael hakkında konuşuyordun... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
instead of watching the pie, Iike you promised me you wouId this time. | Üstelik bu sefer bunu yapmayacağına söz vermiştin | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
You Iiar. | Seni yalancı. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
I don't know, Hyde. I mean, here, you're the cooI guy. | Bilmiyorum Hyde. Yani, burada cool adam sensin. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
But do you know how many cooI guys Iive in New York? | Fakat New York'ta kaçtane cool adam yaşıyor biliyormusun? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
There's Iike.... | Aynı... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Lou Reed, man! | Lou Reed gibi adamlar! | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Do you want to mess with that? | Onunla uğraşmayı istermisin? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Why do you want to Ieave Point PIace? It is fun. | Neden Point Place'den ayrılıyorsun ki? eğlenceli. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, it is fun, man... | Evet, eğlenceli... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
and I'm gonna miss the heII out of you guys. | Ve gidince hepinizi çok özleyeceğim çocuklar. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
But Chrissy's cooI. | Ama Chrissy harika biri. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
And it's the Big AppIe, man. | Ve o büyük elma adamım. ( Büyük elma = New York ) | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Do you think Lou Reed's in the phone book? Because I bet he'd reaIIy Iike me. | Sence telefon defterinde Lou Reed varmıdır Çünkü bahse varım benden hoşlanacaktır. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Lou Reed. | Lou Reed. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Who's Chrissy? | Chrissy'de kim? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
It's not bad here, man. We got the TV. | O kadarda kötü değil, Televizyonumuz var. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
And peanut butter. And I got this thing. | Fıztık ezmemiz. ve bu şeyim var. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
The baII part roIIed under the dryer. | Top olan kısmı kurutucunun altında kaldı. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Hyde, you cannot Ieave. | Hyde, Gidemezsin. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
You gave me my first beer, remember? And then I threw up on that cop. | İlk biramı sen ısmarlamıştın, hatırladınmı? Ve sonra şu polislerin üzerine atmıştık. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
That was a good time, man. | güzel zamanlardı adamım. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
Wait a minute, back up... | Bir dakika, Geri sar... | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
nobody teIIs me anything. | Kimse bana birşey anlatmıyor. | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |
What's the baII doing under the dryer? | O top kurutucunun altında ne yapıyor? | That '70s Show Punk Chick-1 | 1999 | ![]() |