• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159268

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The future is soIdering. Gelecek lehimleyicide. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Computers. Bilgisayarlarmış. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
What do you know, we're parked again. Ne biliyorsun, Yine park ettik. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Right, but this time I just want to taIk. Doğru, ama bu sefer sadece konuşmak istiyorum That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Donna, I'm reaIIy sorry... Donna, Gerçekten özür dilerim... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
if I did anything to make you feeI uncomfortabIe. eğer kendini rahatsız hissetmeni sağlayacak herhangi birşey yaptıysam. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I guess part of that's my fauIt. Sanırım kısmen benim suçum . That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
But I think I know something that wiII make you feeI better. Ama sanırım, Seni daha iyi hissettirecek birşeyler biliyorum That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You know, I've been having a rough time IateIy. Biliyorsun, Son zamanlarda kendimi kötü hissediyorum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Now that we're boyfriend and girIfriend and you know I'm on the piII... Çünkü şuan biz birlikteyiz ve biliyorsun beni sıkıyor... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
it's Iike you're aIways pawing at me. sürekli beni ellemen gibi. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I wanna fooI around, but then I think if you get to second base... Buralarda vakit geçirmeyi istiyorum, ama sonra benim vücudumu ellemeye başlıyorsun ... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
you'II get a pretty good view of home. Eve götürmenin daha iyi olacağını görüyorum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
If that happens, what wiII happen to you and me? Bu olursa, Seninle bana ne olur? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Look at what happened to Jackie and KeIso... Jackie ve Kelso'ya neler olduğuna baksana... That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
and sex changes everything and that reaIIy sucks. Seks yaptılar heşeyleri değişti ve gerçekten ilişkilerini batırdılar. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
So, what part of that was supposed to make me feeI better? Hangi kısmının beni daha iyi hissettirmesi gerekiyordu? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
I'm not wearing a bra. Sutyen giymedim. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You are the best girIfriend ever. Şimdiye kadarki en iyi kızarkadaşsın. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
You surprised to see me? Beni gördüğüne şaşırdınmı? That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
No, I knew you'd stay. Hayır, kaldığını biliyordum. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Yeah, we've been friends way too Iong. Evet, Çok uzun zamandır arkadaşız normaldir. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
No, Chrissy just drove by with some guy on the back of her bike. Hayır, Chrissy motosikletinin arkasında başka bir adamla gidiyordu. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
She's grieving. Yas tutuyordur. That '70s Show Punk Chick-1 1999 info-icon
Hello, House of Chicken? Merhaba, House of Chicken'mı? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
My first prank call. Benim ilk telefon şakam. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Yeah, Fez, it's a real roller coaster, ain't it? Evet Fez, gerçek bir roller coaster, değil mi? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Hyde, how come you do not have a girlfriend? Hyde, nasıl olurda senin bir kız arkadaşın olmaz? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Hey, you, is there a motel in this pukehole? Hey sen, Bu kusmuk çukurunda bir motel varmı? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
There's a Sleepy Time Lodge three pukeholes over. Üç kusmuk çukuru ötede Sleepy Time Lodge var That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I'm Hyde. Who cares. Ben Hyde. Kimin umrundaki. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Mother of God, I think I love you. Tanrı'nın annesi, Sanırım seni seviyorum. oh.. tanrımm... Sanırım seni seviyorum. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Mother of God, I do love you. Tanrı'nın annesi, Seni seviyorum. oh... tanrım.., Seni seviyorum. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I mean, hitting a ball with two paddles is so boring. Yani, iki raketle topa vurmak Çok sıkıcı. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I need a new challenge, something totally different. Yeni bir meydan okumaya ihtiyacım var, Tamamen farklı birşey. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I need to hit the ball with... Daha küçük raketler ile topa vurmaya ihtiyacım var... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Where's Red keep his tools? Red aletlerini nerede tutuyor? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
No. Not Red's Pong. I don't think you should be going... Hayır. Red'in Pong'u olmaz Gitmemelisin diye düşünüyorum... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
The garage! Of course! Garaja! Tabii ki! That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Okay, if you screw that up, he's gonna blame me. Tamam, eğer onu mahvedersen, Red beni sorumlu tutacaktır. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Who'd have thought I'd meet a radical number like you... Kim düşünebilirdi ki ? Bu sıradan kasabada That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
in a slag heap town like this. Senin gibi biri ile tanışabileceğimi That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I can't believe you're just passing through, man. Sadece geçip gidedeğine inanamıyorum That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
you're dangerously paranoid. Tehlikeli bir şekilde paranoyaksın. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Until tonight, I didn't even know a girl like you existed. Bu geceye kadar senin gibi bir kızın varolduğunu bile bilmiyordum. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
See, the establishment doesn't want us having sex... Gördünmü, Mevcut düzen seks yapma hakkınsa sahip olmamısı istemiyor... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
because they know it makes us feel good, right? Çünkü, onlar iyi hissetmemizi sağladığını biliyorlar, değil mi? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
So if we can feel good on our own, what do we need the establishment for? Eğer biz kendi kendimize iyi hissedebiliyorsak, Neden mevcut düzene ihtiyaç duyalım? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I think I feel a huge protest coming on. Büyük bir protestonun yaklaştığını hissediyorum That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
You're welcome, honey. Rica ederim canım. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
No, I don't really cook much. I just plan on getting by on my looks. Hayır, aslında çok fazla yemek yapmam. Sadece nasıl görünmeleri gerektiğini planlarım. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
What are you doing here? I'm baking a pie. Ne işin var burada? Turta pişiriyorum . That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I'm making small paddles. Bende küçük raketler yapıyorum. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
So, Donna, what say you and I take a little drive tonight? Eee, Donna, Bu gece seni alsam ve küçük bir araba gezintisi yapsak ne dersin? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I don't know. Do you think you can unlock the car? Bilemiyorum. Arabanın kilidini açabileceğini düşünüyormusun? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Where should the three of us go on our drive? Hımm, üçümüz birlikte arabayla nereyi gezebiliriz acaba? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Actually, Fez, just Donna and I are gonna... Fez, aslında sadece ben ve Donna gideceğiz... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Just like Hyde. Aynı Hyde gibi. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Every day, I am here with my heart on my sleeve... hergün, Kalbim ve üstünde gömleğimle birlikte buraya geliyorum. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
hoping only for friendship and acceptance. Sadece arkadaşlık ve kabullenilme umuduyla. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
And she just ditched her entire life to start over in New York, man. Ve şuanda tüm hayatını geride bırakıp New York'a doğru yola çıkıyor adamım That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Why is she going to New York? She's going to start a punk band. Neden New York'a gidiyor? Gidip Punk grubuna girecek. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Cool. What is punk anyways? Harika. Punk nedir ki zaten? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Punk is the nihilistic outcry... Punk Rack and Roll'u nihilistik'e dayalı... (nihilistik; nihilizim, hiççilik) That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
against the corporate rock and roll takeover. haykırışın toplu ele geçirişidir. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
It's the soundtrack to the revolution, man. Bu bir müzik devrimidir, adamım. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I thought you said Blue Oyster Cult was the soundtrack to the revolution. Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Why would you want to go to New York? Neden, New York'a gitmek istiyormusun ki? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
It's a big city, man, the bars are open until 4:00... Büyük bir şehir Barlar 4:00'e kadar açık That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
that's where all the music's happening. Şu müzik olayı var heryerde. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
If I can make it there... You can't make it there. Eğer başarabilirsem... Başaramazsın. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
But if I can make it there... But, you won't make it there. Fakat eğer başarabilirsem... Ama başaramayacaksın. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Would you just listen. Bir dinlermisin. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
If I can make it there... Eğer başarabilirsem... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Damn it, Forman, now I lost my train of thought! Lanet olsun Forman, düşündüğüm şeyi unuttum! That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Kelso! You have 10 seconds to tell me what you're doing. Kelso! Ne yaptığını anlatmak için 10 saniyen var. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I can explain... Açıklayabilirim... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Nine seconds! See... Dakuz saniye! bakın... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Eight! But the counting... Sekiz! Ama sayıyorsunuz... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
There's no way that was five seconds. It is now. Three! Beş saniyeyi geçirmenizin hiçbir yolu yok. Şimdi geçti. Üç! That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I just wanted... Two. Sadece lazımdı... iki. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Smaller paddles. Time! Küçük raketler. Zaman doldu! That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Smaller paddles? Küçük raketler mi? That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I know what you mean. It's boring. I haven't played this thing in over a month. Ne demek istediğini anlıyorum. Sıkıyor. Bir aydan fazladır oynamıyorum bununla. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Right. Exactly. Okay, now stay with me here. Doğru, doğru. Aynen öyle. Pekala, burada benimle kal. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
That's why I took it apart. See smaller paddles equal bigger fun. Bu yüzden parçalara ayırdım. Bak, Küçük raketler dahada eğlenceli. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
You may have something there. We'll give it a try. Olabilecek birşeye sahipsin. Deneyelim bakalım. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Seeing as you already opened it. Great. Çoktan açtığına göre. Mükemmel. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
And if we can't put it back together, you owe me $118. Eğer bunu tekrar toplayamazsak, bana 118 dolar borçlusun. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I don't have $118. 118 dolarım yok ki. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Then I'll have to kill you. O zaman seni öldürmek zorunda kalacağım. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Okay. Tamam, tamam That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Jackie, all right, honey. Let's just review. Jackie, pekala canım. Şimdi gözden geçirelim That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Too many eggs? No. Çok fazla yumurta? Hayır. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
The pan was too small? Not even close. Tepsi çok küçüktü? Yaklaşamadın bile. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
Is it because Michael doesn't love me anymore? Michael'ın beni sevmemesi yüzündenmi oldu That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
It's because you were talking on the phone about Michael... Çünkü, turtayı beklemek yerine telefonda Michael hakkında konuşuyordun... That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
instead of watching the pie, like you promised me you would this time. Üstelik bu sefer bunu yapmayacağına söz vermiştin That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
You liar. Seni yalancı. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
I don't know, Hyde. I mean, here, you're the cool guy. Bilmiyorum Hyde. Yani, burada cool adam sensin. That '70s Show Punk Chick-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159263
  • 159264
  • 159265
  • 159266
  • 159267
  • 159268
  • 159269
  • 159270
  • 159271
  • 159272
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim