• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159306

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, excuse me, that blue jay was flying right at me. Hey, pardon, o karga tam bana doğru uçuyordu. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Oh, man, it's good to be home. Dostum, evde olmak gibisi yok. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Jackie was all depressed and crying 'cause she didn't have any friends in chicago, Chicago'da hiç arkadaşı olmadığı için Jackie'nin morali bozuktu ve ağlıyordu. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
so I had to lighten the mood with some skee ball. Skee ball oynayarak keyfini yerine getirdim. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
jackie hates skee ball. Jackie Skee ball'dan nefret eder. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I didn't take jackie. Jackie'yi götürmedim ki. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Well, that explains why she's called me four times since she's been in chicago. Bu neden beni Chicago'ya gittiğinden beri dört defa aradığını açıklıyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Three of those were to say that she hates my outfit. Bunların üçünde benim kıyafetlerimden nefret ettiğini söyledi. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
How does she know ? Ne bilir o? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Jackie's on the phone. She wants to talk to you. Jackie telefonda. Seninle konuşmak istiyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Jackie wants to talk to forman ? Jackie Forman'la konuşmak mı istiyor? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Yes. Now pick up, because she's been blabbering for 20 minutes. Evet. Bak şuna, 20 dakikadır gevezelik yapıyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And I never noticed it when she was living here, but she's not that interesting. Ben burada yaşarken hiç fark etmemişim, ama hiç de şaşırtıcı değil. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, eric ? It's jackie. Hey, Eric? Ben Jackie. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Look, I just realized you're about to leave for africa, and I won't get a chance to say good bye in person. Bak, Afrika'ya gitmek üzere olduğunun farkına vardım ve doğrudan sana veda etme şansım olmayacak. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
That makes me sad. Bu beni üzdü. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I mean, you've always been very special to me. Sen hep benim için özel oldun. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Okay, jackie, if there's a gun to your head, Tamam, Jackie, başına dayalı bir silah varsa, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
say the word cream cheese. "Krem Peynir" kelimesini söyle. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
No, eric, I'm just gonna miss you is all, okay ? Hayır, Eric, Seni çok özleyecem, tamam mı? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So just take care of yourself in africa. Afrika'da kendine iyi bak. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Okay. I will. Tamam. Bakıcam. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Wait, you want to talk to who ? Dur, Birisiyle konuşmak ister misin? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
You want to tell him you love him ? Onu sevdiğini söylemek ister misin? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Well, I don't know. You guys didn't really leave on the best of terms. Bilmiyorum. Siz iyi şartlarda ayrılmadınız. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Dad, telephone ! Baba, telefon ! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I don't know eric very well, but he seems like a heck of a nice guy. Eric'i fazla iyi tanımıyorum ama iyi bir çocuk gibi görünüyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Eric ? Eric is good people. Is good people, yes. Eric? Eric iyi bir insandır. İyi insandır, evet. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I'll never forget. It was the hottest day of summer, Asla unutmam. Yazın en sıcak günüydü, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
and hyde and kelso dug a hole then covered it with leaves. Hyde ve Kelso bir çukur kazmışlar ve yapraklarla üstünü kapatmışlar. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And they said, "hey, fez, "want to see a pile of dead leaves ?" Sonra "Hey, Fez bir yığın kuru yaprak görmek ister misin?" dediler. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So naturally, I ran over. Doğal olarak, ben de atladım. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And you fell in ? İçine mi düştüm? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, new guy, I'm in the middle of telling a story here. Hey, yeni çocuk, burada bir hikâye anlatmanın ortasındayım. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I'm sorry. What happened ? Özür dilerim. Ne oldu? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I fell in, İçine düştüm, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
and I couldn't get out. ve dışarı çıkamadım. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And the sun was beating down. Güneş iyice bastırmıştı. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So hot. So hot. Çok sıcak. Çok sıcak. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Finally, eric came over. Sonunda, Eric geldi. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And you know what that magnificent boy did ? Ve o muhteşem çocuk ne yaptı biliyor musun? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
He poured soda all over me, Üzerime soda döktü, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
And then the ants came. Sonra karıncalar geldi. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
about you leaving, uh, Gitmenle ilgili, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I just want you to know that, uh... şunu bilmeni isterim ki, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
oh, here comes the waterworks ! oh, gözyaşlarım geliyor! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, hyde, man. Hey, man. Hey, Hyde, dostum. Hey, dostum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Listen, I want some tunes, so I need to find a record store. Listen, Bazı akortlar lazım, bu yüzden Plak Dükkânını bulmam gerek. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Leo, you're in a record store. Leo, Plak dükkânındasın. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Whoa, that was fast, man ! Hızlı oldu, dostum! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So what are you doing here ? Sen ne yapıyorsun burada? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I'm the boss, man, Ben patronum, dostum, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
which is ironic, 'cause I'm also the least motivated employee. Ki bu ironik, aynı zamanda en az istekli çalışanıyım da. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man ? Bütün bu Plak dükkânı seninse, Son zamanlarda nasıl böyle üzgün oluyorsun, dostum? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I'm not mopey. I'm fine. Üzgün değilim. İyiyim. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Well, where's that loud girl you're always hangin' with ? Sürekli takıldığın o çok konuşan kız nerede? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Jackie ? She's in chicago. Jackie mi? Chicago'da. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
if jackie's in chicago, I have a question. Jackie Chicago'da ise, bir sorum var. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Who's jackie ? Jackie kim? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Jackie's the loud girl. Jackie çok konuşan kız. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Loud girl's in chicago ! Çok konuşan kız Chicago'da! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, that's why you're sad, man. Hey, bu yüzden üzgünsün, dostum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
You love loud girl. Çok konuşan kızı seviyor musun? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Maybe I do. Belki seviyorum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
You know what ? The only reason I'm admitting that Biliyor musun? Bunu kabul etmemin tek sebebi, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
is because you have no short term memory. You're gonna forget this conversation when it's over. senin kısa süreli hafızan olması. Konuşma bittiğinde bunları unutacaksın. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, that's not true, man. Hey, doğru değil bu, dostum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, guess what I found out. Hey, tahmin et ne buldum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
What, leo ? Ne, Leo ? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Loud girl's in chicago. Çok konuşan kız Chicago'da. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Oh, hey, guys. Oh, Selam, çocuklar. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Hey, fez, how you holdin' up ? Ohh ! Hey, Fez, neden geri duruyorsun? Ohh ! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
actually, eric, uh, fez is afraid he'll cry if he talks to you, aslında, Eric, seninle konuşursa ağlayacağından korkuyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
so he's gonna whisper in my ear and I'm gonna talk for him. Bu yüzden o benim kulağıma söyleyecek, ben de sana söyleyecem. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
"Eric, you are my best friend. "Eric, benim en iyi arkadaşımsın." That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
"And I will treasure the time that we had together." "Ve birlikte geçirdiğimiz zamanları unutmayacam" That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
"And every time I see a sunset, I will think of you..." "Ve ne zaman bir gün batımı görsem, seni düşünüyor olacam..." That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
"as I'm making sweet love to donna." "Donna ile sevişir haldeyken" That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Oh, crap. It's almost time for me to go get my shots. Oh, lanet. Gidip aşılarımı olma zamanım neredeyse geldi. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Yeah, why do I have to get shots anyway ? Evet, neden aşıları yaptırmak zorundayım ki? That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
So I get yellow fever. Sarıhumma olurum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I could use a little color. Biraz renk kullanabilirim. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
You guys, this might be our last circle together. Çocuklar, bu bizim son çevirmemiz olabilir. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
We're growing up. I mean, these two have jobs, and eric is off to start his life, and Büyüyoruz. Bunların ikisinin işi var, Eric yeni bir hayata başlıyor ve That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I'm doing more shaving than ever. ben eskisinden daha fazla tıraş oluyorum. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Eric, I know you're scared of getting your shots. So I'm gonna be a pal Eric, biliyorum, aşı olmaktan korkuyorsun. Sana arkadaş olacam, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
and get 'em with you, 'cause I owe you for that time that I chucked that dead raccoon at you, ve bende aşı olacam. Sana borçluyum, şu ölü rakunu senin üzerine attığım zaman, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
and then it turned out to not be dead. And then it bit you, and you kicked it back at me, ölü olmadığı anlaşılmıştı. Sonra seni ısırmıştı ve sen de geri bana atmıştın, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
and then it bit me, and then we both had to go and get rabies shots. sonra beni de ısırmıştı ve ikimiz de gidip, kuduz aşısı olmak zorunda kalmıştık. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Remember on the way to the hospital, Hastaneye gidişimizi hatırlasana, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
kelso saw that dog, and he jumped out of the car' cause he wanted to go pet it, Kelso köpeği görüp, köpekle dost olmak için arabadan atlamıştı, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
but he forgot the car was moving, and he broke his arm ? fakat arabanın hareket ettiğini unutmuştu ve kolunu kırmıştı. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
That was the funniest, bloodiest, most rabies filled day ever. En eğlenceli, en kanlı ve en kuduz dolu bir gündü. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Best friends offering to help each other. En iyi arkadaşlar birbirlerine yardım etmeyi teklif ediyor. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
You know, we always have to remember this moment. Biliyorsunuz, bu dakikaları hep hatırlayacaz. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
Upstairs ! Now ! Yukarıya! Hemen! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I am in huge Başım büyük That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
trouble. belada. That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I can't believe that is what you idiots have been doing in my basement all these years ! Siz geri zekâlıların bunca yıldır bodrumumda yaptığınız işe inanamıyorum! That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
I wish I had 2,000 feet Keşke 2000 ayağım olsaydı, That '70s Show Short and Curlies-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159301
  • 159302
  • 159303
  • 159304
  • 159305
  • 159306
  • 159307
  • 159308
  • 159309
  • 159310
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim