Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159413
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
because now I don't want them! | çünkü onları istemiyorum! | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
If you must know, it will be this then this. | Eğer bilmen gerekiyorsa, önce bu, sonra bu. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
So you knocked up the neighbour girl. | Yani komşunun kızını hallettin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You should've been thinking a little more about God | Tanrıyı biraz daha fazla düşünmeliydin, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
before you got into this mess. | bu pisliğe bulaşmadan önce. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
He would've stopped you at first base. | Seni ilk aşamada durdurabilirdi. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Mom, you promised you wouldn't say anything. | Anne ,bir şey söylemeyeceğine söz vermiştin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And I didn't. I wrote it down. | Ve söylemedim. Yazdım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
So you're pregnant. | Yani hamilesin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay, well, um, okay. | Tamam, şey ,aa, tamam | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
We'll move the wedding to next month, | Düğünü bir ay sonraya alırız, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and then nine months later, we'll tell people | ve dokuz ay sonra insanlara, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
the baby came early because you smoked. | sigara içtiğin için bebeğin erken geldiğini söyleriz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
No. I don't want to move the wedding up. | Hayır düğünü öne almak istemiyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Don't we get a say in this? | Buna bir şey demeyecek miyiz? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Red, say something. | Red, bir şey söyle. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Donna, he's not gonna help us. | Donna, o bize yardım etmez. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Right now he's trying to figure out | Şimdi iki ayağını yerinden kalkmadan | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
how to get both of his feet in both of our asses | ikimize birden nasıl yerleştireceğini | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
without leaving his chair. | çözmeye çalışıyordur. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Stop being weird. | Saçmalamayı kes. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
We'll just have to make the best of this. | En iyi yolu seçeceğiz. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Besides, with Donna for a mother, | Ayrıca ,Donna anne olursa, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
there's a decent chance the kid'll be good at sports. | çocuğun sporda iyi olma şansı kuvvetlenir. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, Donna, I think you're too young to be a mother, | Şey Donna anne olmak için çok genç olduğunu düşünüyorum, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
so here's what we do... | yani işte yapacağımız şey... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Tell the kid you're his sister, | Çocuğa ablası olduğunu söyle, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
midge and I are the parents, and when he turns 18, | Midge ve benim de ebeveynleri, ve 18 ine geldiğinde, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
tell him we lied. | ona yalan söylediğimizi anlatırız. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Probably get a good chuckle out of the whole thing. | Heralde bütün bu olanlara kıkır kıkır güler. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Eric, a little help? | Eric,biraz yardım etsen? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay. You guys... | Tamam, millet... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Whether we're pregnant or not, | Tamam, hamilelik olsada olmasada, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
we can run our own lives, okay? | bu bizim hayatımız tamam mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And you know what? It would have been great | Ve biliyor musunuz? Donna bir kariyer yapabilseydi, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
if Donna could have had a career, but things change. | harika olurdu ,ama işler değişti. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
So, you know, fine, | Yani, bilirsin, iyi, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
so you'll stay home with the baby. | o zaman, sen bebekle evde kalıyorsun. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Whoa. What? | hoa.Ne? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
So I don't get a career? | Yani bir kariyerim olmayacak mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, you know... | Şey bilirsin... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
You could sell tupperware or something. | Avon falan satabilirsin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay, you can just get bent. | Pekala ,git kendini becer. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
What? Oh, come on. What did I say? | Ne, hadi, ne dedim ben,? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
That wasn't so bad, was it? | O kadar kötü değildi di mi? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
No. I would love a tupperware lady in the family. | Hayır . Ailede bir avoncu bayanın olmasına bayılırım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, hey, Jackie, have you seen Donna? Is she okay? | Oh, hey, Jackie, Donna'yı gördün mü? İyi mi o? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, she wanted me to tell you a secret. | Şey sana bir sır vermemi istedi. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Ow! | Tamam. Ouvv! | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys. Ooh, what stinks out here? | Hey,millet. Ooh,burası ne kokuyor böyle? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
It must be this big, girl stealing turd. | Bu büyük, kız çalıcı hergele olmalı. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
All right. That's it. | Pekala bu kadar yeter. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I will slap you silly. | Oh,seni tokat manyağı yapacağım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, stop! | Oh, durun! | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, look, Jackie's right, all right? | Hey, bakın, Jackie haklı tamam mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
If you guys want to fight, let's go inside | Siz çocuklar kavga etmek istiyorsanız içeri girin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
where there's more stuff to hit your head on. | Orda birbirinizin kafasına vuracağınız daha çok şey var. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Come on, you guys, lots of couples fight, | Hadi ,çocuklar, çiftlerin çoğu kavga eder, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but there's an easy way to fix this. | ama bunu düzeltmenin kolay bir yolu var. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Just decide which one of you is the woman, | Sadece hanginizin kadın olduğuna karar verin, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and the other one just apologize. | ve diğeri ondan özür dilesin. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
No. I don't want to make up with kelso. | Hayır ben Kelsoyla barışmak istemiyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I want to make fun of kelso. | Kelsoyla eğlenmek istiyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys, what's up with kelso? | Hey, çocuklar, Kelsoya ne denir? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys, what's up with Fez? | Hey, çocuklar, Fez'e ne denir? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Foreign. | Göçmen. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Okay, you guys, this I s getting pretty lame. | Tamam çocuklar bu oldukça saçmalaşıyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Let's split into two groups. | Hadi iki gruba ayrılalım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Good idea... boys and girls. | İyi fikir, kızlar ve erkekler.. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Let's go, Jackie. | Hadi gidelim, Jackie. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
How you doing, kitten? | Nasılsın ,kedicik? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Just know that whether you're pregnant or not, | Sadece bil ki hamile olsan da olmasan da, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
you're still my little girl. | hala benim küçük kızımsın. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I support you. | Arkandayım. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
But if you are pregnant, don't let red touch the baby. | Ama hamileysen, Red'in bebeğe dokunmasına izin verme. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
He thinks he's tickling, but he just pokes. | Gıdıkladığını zannediyor ama sadece dürtüyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Trust me, I know from experience. | Güven bana, tecrübe konuşuyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, dad, maybe red wasn't trying to tickle you. | Şey baba, belki Red seni gıdıklamaya çalışmıyordur. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Maybe he was trying to poke you. | Belki dürtmeye çalışıyordur. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Why would red poke me? | Red beni neden dürtsün? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Why would he tickle you? | Neden gıdıklasın? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Fez, since you're mad at Michael, | Fez, Michael'a kızgınlığından , | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
shouldn't you be cutting his head out | o fotoğraflarda kendi kafan yerine | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
of those pictures instead of your head? | onun kafasını kesiyor olmamalı mıydın? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I can't do that. | Oh, bunu yapamam. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Have you seen how well he photographs? | Fotoğraflarda ne kadar iyi olduğunu görüyor musun? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Fez, I can't believe you're gonna let it end this way. | Fez,bu şekilde bitmesine izin verdiğine inanamıyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I always thought you and Michael would make it. | Ben her zaman sen Michael'ın bunu aşacağınızı düşünmüştüm. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Well, we look good in public, | Şey biz insanların yanında iyi görünüyorduk, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
but you weren't there for the bad times... | ama siz kötü zamanlarımızda orada değildiniz... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Like he never noticed when I got a new outfit. | Mesela o, benim yeni bir şey aldığımı hiç farketmezdi. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Fez, just do what I did to get over Michael. | Fez, sadece benim yaptığım gibi unut Michael'ı. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Make out with Hyde? | Hyde'la takılarak mı? | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
No. Just stop thinking about him. | Hayır .Sadece onu düşünmeyi kes. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
Even the hub reminds me of him. | Hub bile bana onu hatırlatıyor. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
I remember this one day. | Bir günü hatırlıyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
It was the only day the hub ever had tater tots... | Hub'da küp patateslerin olduğu tek gündü... | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
And there was this really big tater tot, | ve gerçekten büyük bir küp patates vardı, | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
and I'll never forget what kelso said. | ve Kelso'nun söylediği şeyi unutamıyorum. | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |
That's not a tater tot. That's a tater giant." | Bu küp patates değil. bu bir küp dev." | That '70s Show Won't Get Fooled Again-1 | 2004 | ![]() |