• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159794

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She wasn't wearing it and it wasn't recovered at the scene. Üzerinde yoktu ve suç mahallinde de bulunamadı. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Maybe she lost it. Belki kaybetmiştir. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
What did she talk about when she came over? Yanına geldiğinde nelerden bahsederdi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Schoolwork, friends... Okuldan, arkadaşlarından... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
kid stuff, like I told you. ...çocuksu konular işte anlatmıştım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Um, sorry. Affedersin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
What were her friends' names? Arkadaşlarının adı neydi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla saw her father on Tuesdays? Carla, babasını Salı günleri mi görürdü? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Until 6:00 or 7:00 at night? Akşam 6 ya da 7'ye kadar mı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I spoke to the bus drivers who run that route on Tuesdays. Salı günleri o hatta çalışan otobüs şoförleriyle konuştum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They weren't very helpful. Fazla yardımcı olmadılar. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
They couldn't remember whether or not they saw her. Onu görüp görmediklerini hatırlayamadılar. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla was a quiet girl. Carla sessiz bir kızdı. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You would not even notice when she was in the room. Odada olduğunu anlayamazdınız bile. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Was there anyone else she regularly visited? Düzenli olarak ziyaret ettiği başka birileri var mıydı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Other family? Aileden başka birileri? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Jay's mom. Jay'in annesi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She was the only family in Rochester. Rochester'daki tek aile üyesi oydu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She died about a month ago. Bir ay önce öldü. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
We didn't get along well when she was alive. Pek anlaşamazdık. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
We hadn't seen her in years. Onu yıllardır görmedik. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Did Carla have any older friends that you might have forgotten? Carla'nın unutmuş olabileceğiniz başka eski dostları var mıydı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You asked me all this before. Bunları daha önce de sormuştunuz. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm so sorry, I... Çok üzgünüm ama... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I just don't feel good. ...kendimi iyi hissetmiyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla, what are you hiding? Carla, ne saklıyorsun? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla's voice: Megan. Megan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm... I'm sorry. L... Affedersiniz, ben... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I was looking under the bed and I was startled. ...yatağın altına bakıyordum da birden irkildim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Um, it's time for you to stop working on Castillo. Artık Castillo davası üzerinde çalışmayı bırakmanın zamanı geldi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's just that it's having a bad effect on you. ...seni kötü etkiliyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
People are complaining about your behavior. İnsanlar davranışlarından şikayetçiler. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Look, Ray, you know I get a little bit obsessed. Bak Ray, biraz takıntılı olduğumu bilirsin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
That's my process. Benim tarzım böyle. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And yes, I know that can be spooky to some people. Bunun bazı insanlara tuhaf gelebileceğini biliyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Everyone has given credible deference to your process, Megan. Herkes çalışmana saygı duyuyor Megan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And because of your track record... Çünkü performansını... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
it may be too much though. ...fazla zorluyor olabilirsin. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
This is the number of my psychologist. Bu psikoloğumun numarası. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She's been incredibly helpful to me. Bana çok yardımcı oldu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It's bullshit, Captain. No no, shh. Bu saçmalık Yüzbaşı. Hayır, hayır. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She's expecting your call. Aramanı bekliyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
So what I want you to do is take the vacation time you saved up Senden birikmiş tatil hakkını kullanıp... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
and just, you know, cool out and get a handle on things. ...biraz rahatlayarak durumu anlamanı istiyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm not going to stop. Durmayacağım. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
You most certainly are. Kesinlikle duracaksın. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla's voice: Megan, help me. Megan, yardım et bana. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Help me, Megan. Yardım et Megan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Help me. Why don't you help me? Yardım et. Neden yardım etmiyorsun? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Help me. Help me. Yardım et, yardım et bana. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Help me. Help me, Megan. Yardım et, yardım et bana Megan. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Tell me. Yes. Söyle bana. Evet. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla's voice: I'm dead. 'Cause I'm dead. Ben ölüyüm. Çünkü ben ölüyüm. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
'Cause I'm dead. Çünkü ben ölüyüm. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I'm so sorry, Carla. Çok üzgünüm Carla. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I don't even sleep anymore. Artık uyuyamıyorum bile. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla's voice: Help me! Help me! Yardım et, yardım et. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Jesus. Megan! Tanrım, Megan! The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
How's she doing? Stable. Durumu nasıl? İyi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I believe she's had what is referred to Yaptığı şeyin... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
as an adult onset of schizophrenia. ...şizofreni başlangıcına işaret ettiğini düşünüyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Schizophrenia? Şizofreni mi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
She's been normal her whole life. Hayatı boyunca normal biriydi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Has she had some sort of trauma recently? Yakın geçmişte bir travma geçirdi mi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I mean, she was... Şey ben... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I don't know if it was traumatic or not, ...bu travmatik bir şey miydi bilemiyorum ama... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
but she was recently taken off the Carla Castillo investigation. ...yakın geçmişte Carla Castillo soruşturmasından alındı. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I mean, will she get better? Yani, iyileşecek mi? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
We've got a long road ahead. Bu uzun sürecek. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Carla's voice: Help me. Yardım et bana. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Tim: It's like my brain would be trapped in a loop. İKİ YIL SONRA Beynim düğüm olmuş gibiydi. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
There's no way to stop it. Çözmenin bir yolu yoktu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Just the same upsetting, awful thoughts over and over. Aynı berbat düşünceler tekrar tekrar beynimde dolanıyordu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I would just be racked with panic 24l7. 7 gün 24 saat panik içinde yaşıyordum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
My family has trouble understanding Ailem, yaptığım şeyleri neden yaptığımı... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
why I did the things I did. ...anlamakta zorlanıyordu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I guess I can't blame them. Sanırım onları suçlayamam. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
But I wish they would talk to me. Ama benimle konuşmalarını isterdim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Anyway, my doctor's changing medication Neyse, doktorum ilaçlarımı değiştirdi... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
and they seem to be helping again. ...ve bu işe yaramış gibi görünüyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Lawyer says the charges might be dropped, Avukatım davanın düşebileceğini söylüyor... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
so I guess things are looking up. ...yani sanırım işler düzeliyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Richard: Thank you for sharing that with us. Bunu bizimle paylaştığın için teşekkür ederim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I can relate completely to your wanting your family Ailenin seninle konuşmasını istemeni... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
to talk with you. ...çok iyi anlayabiliyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I put myself in this chair Abimin arabasını duvara çarptığım için... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
by crashing my brother's Lexus into a wall. ...bu sandalyede oturuyorum. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
It didn't work. He still didn't speak to me. İşe yaramadı. Benimle yine de konuşmadı. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
And now he's gone. Ve şimdi öldü. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
does anybody else wanna...? ...başka konuşmak isteyen var mı? The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
Well, a lot of what Tim was saying sounded familiar. Tim'in anlattıklarının çoğu tanıdık geliyor. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I lost my fianc�e to my disease. Hastalığım yüzünden nişanlımı kaybettim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I lost my career. Kariyerimi yitirdim. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I was well respected Çok saygı duyulan biriydim... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
but now I realize ...ama şimdi anlıyorum ki... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
that a good deal of my success ...başarımın altında, büyük oranda... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
came from the way I would fixate ...bir dava üzerindeyken... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
when I was on a case. ...kendimi o işe sabitlemem yatıyordu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
I guess I would go a bit manic, Sanırım aşırı saplantı haline getiriyordum... The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
which would sometimes allow me an insight. ...ki bu bazen olayların iç yüzünü anlamamı sağlıyordu. The Alphabet Killer-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159789
  • 159790
  • 159791
  • 159792
  • 159793
  • 159794
  • 159795
  • 159796
  • 159797
  • 159798
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim