Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159881
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l don't want any... l'm tired. | Benim canım istemiyor...Yorgunum. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''O God, l am weary, | "Ey Rabbim, bıktım, | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''weary of this life. | "usandım bu hayattan. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''l have had enough of this earthly life. | "Bıktım bu ahır ömrümden artık. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''Direct me to the gates of death | "Beni artık ölümün kapısına yönlendir... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''O God | "Ey yüce Huda | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''Or free me | "kurtar beni... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''from all my chains. | "bütün bu zincirlerimden. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''ln the prison of misfortune | "Talihsizlik zindanına... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''l have been buried. | "gömülmüşüm ben. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''Alas, l never understood what l did wrong | "Ne yazık ki asla anlayamadım nerede hata yaptığımı... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''My God, l have never complained about my solitude | "Rabbim asla yalnızlığımdan şikayet etmedim... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
''For it has always been my destiny... | "bu benim daima kaderim oldu... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l came to see your neighbor. | Komşunuzu görmeye geldim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
He has shut his door and gone. | Kapısını kapatıp gitti. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Are you Mrs Farokh's son? Yes. | Sen Bayan Faruk'un oğlu musun? Evet. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
ls your mother home? | Annen evde mi? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
How can l see the children? | Çocukları nasıl görebilirim? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l'll bring you a ladder. Thank you. | Size bir merdiven getireyim. Teşekkür ederim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
See what's going on over there. | Orada neler oluyor bir baksana. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
The kids are locked up. | Çocuklar kilitli. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Let me climb up. | Ben de çıkayım. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Hold my notebook. | Not defterimi tut. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Hello, children. How are you, Zahra? | Selam, çocuklar. Nasılsın, Zehra? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Hello, madam, how are you? Why did you let them come back? | Selam, Hanımefendi, nasılsınız? Neden geri dönmelerine izin verdiniz? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
They must be educated outside and by their family, too. | Onlar dışarıda ve aileleri tarafından eğitilmeliler. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You did the right thing. Thanks. | Siz doğru şey yapmıştınız. Rica ederim, teşekkürler. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Their father locked them up and left. | Babaları onları kilitledi ve çekip gitti. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Can you open the door? Yes. | Kapıyı açabilir misin? Evet. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Hello, children. How are you? | Selam, çocuklar. İyi misiniz? Masume, iyi misin? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
What's that? | Masume bu da nedir? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
A spoon. Let's see. | Bir kaşık. Görelim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You OK? What are you doing? | İyi misin? Ne yapıyorsunuz? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Prisoner... Prisoner? Why? | Mahkum... Mahkum? Neden? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
The door's locked. Locked? | Kapı kilitli. Kilitli mi? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Where's your father? l don't know. | Babanız nerede? Bilmiyorum. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Why these spoons? | Bu kaşıklar ne için? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
To hit? What for? | Vurmak mı? Ne için? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l see. ls there anything you want? | Aferin, peki, istediğiniz bir şey var mı? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
OK, next time l come. | Tamam, bir dahaki gelişimde. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
This time, l brought something pretty so you can see yourselves. | Bu defa, size güzel bir şeyler getirdim, böylece kendinizi görebilirsiniz. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
This is for you... | Bu senin için... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
and that's for you, dear. | ve bu da senin için, canım. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l also brought you a comb | Size o güzel saçlarınızı taramanız... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
to comb your lovely hair. | için tarak da getirdim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Are you well? | İyi misiniz? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l went shopping. | Alışverişe gittim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You promised not to lock the children up anymore. | Çocukları artık kilitlemeyeceğinize söz vermiştiniz. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l had to. You had to! | Mecburum. Ne mecburiyeti? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Well, yes, ma'am. No, you didn't. | Mecburum dedim hanım. Hayır, hiç de mecbur değilsiniz. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l look after the house and l have to do the shopping. | Eve ben bakıyorum ve alış veriş yapmam gerekiyor. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Their mother can't go anywhere. | Anneleri hiçbir yere gidemez. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l can't leave my family to starve. | Ailemi açlıktan öldüremem ya. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l have to buy bread and ice. | Ekmek ve buz almam gerekiyordu. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l bought some ice. | Biraz buz aldım. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l have hot bread in one hand and ice in the other. | Bir elimde sıcak ekmek, ve bir diğerinde buz var. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
What else could l do? | Başka ne yapabilirdim? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Leave the children in the yard. | Çocukları avluda bırak. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Ask the neighbor to keep an eye on them. | Komşulardan onlara göz kulak olmalarını iste. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
We talked about this. You promised. | Bunu konuşmuştuk. Bize söz vermiştin. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Your girls are back home. | Kızların eve geri döndü. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You should treat them better than this. | Onlara bundan daha iyi davranmalısın. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
lf l don't lock the door, boys climb over the wall. | Eğer kapıyı kilitlemezsem, oğlan çocukları duvara tırmanıyorlar. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Their ball falls in our yard, they want it back, | Topları bizim avluya düşüyor, onu geri istiyorlar. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
so, they climb over the wall. | Bu yüzden duvarın üstüne tırmanıyorlar. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l can't let the girls play in the yard. | Kızları avluda oynamaya bırakamam. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
lf anyone touched them, l'd be dishonored. | Eğer birisi onlara dokunursa namusumuza leke düşer. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You could lock the front gate | Ön kapıyı kilitleyebilir ve | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
and ask the neighbor to keep an eye on them. | komşulardan onlara göz kulak olmalarını isteyebilirsin. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Oh, the neighbor! She doesn't care! | Oh, komşular ha! Onların umurunda değil. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
She knows that my refrigerator is broken. | Komşum benim buzdolabımın bozulduğunu biliyor. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
No one brings me any ice, even though my refrigerator doesn't work. | Buzdolabım çalışmadığı halde, kimse bana hiç buz getirmiyor. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l had to... | Mecburdum. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You see... l'll take the key. | Görüyorsunuz... Anahtarı alayım. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You should understand what it's like to be cut off from people. | İnsanlardan tecrit edilmenin ne demek olduğunu anlaman gerek. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You'll see what it feels like. | Nasıl bir duygu olduğunu anlayacaksın. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
We talked it over, but it did no good. | Bu konuda konuşmuştuk ama işe yaramadı. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Go out, children. Go on. | Haydi çocuklar, dışarı çıkın, dışarı. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Go play in the street like the other children. | Gidin diğer çocuklar gibi sokakta oynayın. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Go play outside like them. Go on. Off you go. | Gidin onlar gibi dışarıda oynayın. Haydi, çıkın gidin. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
That's enough. | Bu kadarı yeter artık. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You should go out by yourselves! | Kendi kendinize dışarı çıkmalısınız. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
we'll see how you like being shut in! | kapalı olmak neye benziyormuş anlayacaksın. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
They're so used to being locked up that they come back. | Kapalı kalmaya alıştıklarından geri dönüyorlar. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Go back outside. Go on, off you go. | Dışarıya geri dönün. Dışarı çıkın, gidin. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Soghra! | Soghra! | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Look after the kids before they get run over. | Uzaklaşmadan çocukları al. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Let me go see them. | Bırak çıkıp onlara bakayım. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Son of a bitch! They'll get into trouble. | Köpek oğlu! Çocukların başı derde girecek. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
No insults now. | Soghra Hanım, Küfretmeyin şimdi. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Why did you let them go outside? | Neden onların dışarı çıkmasına izin verdin? | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
lf you don't change your attitude, l won't let them stay. | Eğer davranışlarınızı değiştirmezseniz, kalmalarına izin vermeyeceğim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
l'll take them away. | Onları alıp götüreceğim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You let them go outside. | Sen çıkarttın, git getir onları! | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
You heard what she said! | Ne dediğini duydun karının! | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
They won't come back! l won't let them come back. | Geri gelmeyecekler! Geri gelmelerine izin vermeyeceğim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
They've been set free. | Onlar özgür bırakıldılar. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
She says you won't let them go free, you lock them up... | Onları özgür bırakmıyorsun, kilitliyorsun ve... | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
and you don't let them out. | dışarıya bırakmıyorsun diyor. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |
Soghra, l told you already. l wanted to take you to see the doctor. | Soghra, sana zaten söylemiştim. Seni doktora götürmek istemiştim. | The Apple-1 | 1998 | ![]() |