• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159883

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, what kind? A hacksaw. Evet, ne çeşit? Demir testeresi. The Apple-1 1998 info-icon
Yes, l'll get it for you. Evet var, size getireyim... The Apple-1 1998 info-icon
Here you are. Thank you. İşte buyurun. Teşekkür ederim. The Apple-1 1998 info-icon
What's up with those kids? You take them, you bring them back... Şu çocukların durumu nedir? Onları götürüp, sonra geri getirdiniz... The Apple-1 1998 info-icon
Either keep them or leave them to their parents! Ya alın onları ya da ailelerine bırakın! The Apple-1 1998 info-icon
lt'll be OK, madam. Doğru söylüyorsunuz, Hanımefendi. The Apple-1 1998 info-icon
Right. Thank you. Pekala. Teşekkür ederim. The Apple-1 1998 info-icon
Where are you? l'm here. Neredesiniz? Buradayım. The Apple-1 1998 info-icon
Come here a minute. Bir dakika buraya gel The Apple-1 1998 info-icon
Look, l have to go. Bakın, benim gitmem gerek. The Apple-1 1998 info-icon
l have other children to see. l'll give you this saw. Görmem gereken başka çocuklar var. Size bu testereyi vereceğim, tamam mı? The Apple-1 1998 info-icon
You may need to get out. Çıkmanız gerekebilir. The Apple-1 1998 info-icon
lt's locked, so here's the saw. Kapı kilitli, bu yüzden işte testere. The Apple-1 1998 info-icon
Either you saw through the bars or you break the lock. Ya demir parmaklıkları testereyle kesersiniz ya da kilidi kırarsınız. The Apple-1 1998 info-icon
Saw through the bars? But, madam...! Parmaklıkları testere ile kesmek mi Ama hanım...! The Apple-1 1998 info-icon
There'll be someone from Welfare along to see you. Sosyal Bürodan birisi sizi görmeye gelecek. The Apple-1 1998 info-icon
lf the door isn't open, they'll take the children. Eğer kapı açık değilse, çocukları alacak. The Apple-1 1998 info-icon
Do l really have to? Hanım, gerçekten bunu yapmalı mıyım? The Apple-1 1998 info-icon
lf you don't saw the bars, we'll take your children away. Eğer parmaklıkları kesmezsen çocuklarını götüreceğiz. The Apple-1 1998 info-icon
You bastard, don't saw those bars! You'll destroy the place. Seni köpek oğlu, kesme şu demirleri! Kapıyı mahvedeceksin. The Apple-1 1998 info-icon
Madam, stop him! Hanımefendi, durdurun onu! Kesme, kesme The Apple-1 1998 info-icon
You work for the authorities. Sen de yetkililerden yana mısın? The Apple-1 1998 info-icon
Don't let him do it. Yapmasına engel olun. The Apple-1 1998 info-icon
Don't cut through them, husband. Kesme onları, herifim. The Apple-1 1998 info-icon
All right, l'll let the children play in the yard. Pekala, çocukların avluda oynamasına izin vereceğim. The Apple-1 1998 info-icon
Don't, you son of a bitch! Yapma diyorum sana, köpoğlu. The Apple-1 1998 info-icon
l won't lock the door anymore. Artık kapıyı kilitlemeyeceğim. The Apple-1 1998 info-icon
Don't saw them. Kesme şu parmaklıkları. The Apple-1 1998 info-icon
l'll only lock the door at night. Don't saw through them. Kapıyı yalnızca gece kilitleyeceğim. Kesme onları. The Apple-1 1998 info-icon
Stop it! Stop it! Durdur şunu! Yapma bırak! The Apple-1 1998 info-icon
Sir, l want some apples. Amca elma istiyorum. The Apple-1 1998 info-icon
You want some apples? They're 200 tomans a kilo. Elma mı istiyorsun? Kilosu 200 tumen. The Apple-1 1998 info-icon
Got any money? We don't have any money. Paran var mı? Hiç paramız yok. The Apple-1 1998 info-icon
You don't have any? No. Paranız yok mu? Hayır. The Apple-1 1998 info-icon
You have no money and you want to buy apples? Hiç paranız yok ve elma istiyorsunuz ha? The Apple-1 1998 info-icon
Go ask your father for money. Gidip babanızdan para isteyin. The Apple-1 1998 info-icon
Don't touch, kid. Go on. Dokunma, çocuk. Gidin buradan. The Apple-1 1998 info-icon
Put them away. Bırak onları. The Apple-1 1998 info-icon
Don't touch. Hands off! Dokunmayın. Çekin ellerinizi! The Apple-1 1998 info-icon
Off you go. El sürmeyin, Çıkın dışarı. The Apple-1 1998 info-icon
Go ask their father for money. lt's 200 tomans a kilo. Gidip babanızdan para isteyin. Kilosu 200 tumen. The Apple-1 1998 info-icon
l told you not to touch. Size dokunmayın dedim. The Apple-1 1998 info-icon
200 tomans? l'll ask their father for the money. 200 tumen mi? Babalarından isteyeyim parayı. The Apple-1 1998 info-icon
Don't cut through it. You'll damage the lock. Kesme şunu öyle, gece kilitlemeyeceğiz sonra. The Apple-1 1998 info-icon
lf you cut through it, we won't be able to lock the door at night. Eğer böyle kesersen gece kapıyı kilitleyemeyiz. The Apple-1 1998 info-icon
Don't cut it, you bastard. Kesme şunu alçak adam. The Apple-1 1998 info-icon
Mon... Money. Pa... Para. Para... The Apple-1 1998 info-icon
They want some apples. Elma istiyorlar. The Apple-1 1998 info-icon
Zahra, Massoumeh, where were you? l was worried. Zehra can, Masume can, neredeydiniz? Endişelendim. The Apple-1 1998 info-icon
Sir, give them some money. Amca, onlara para ver. The Apple-1 1998 info-icon
They want some apples. They take everything they see Elma istiyorlar. Diğer çocuklarda gördükleri... The Apple-1 1998 info-icon
from other kids. her şeyi alıyorlar. The Apple-1 1998 info-icon
Boy, l'm not so much of a miser Oğlum, ben onlara para vermeyecek... The Apple-1 1998 info-icon
that l don't give them money. kadar cimri birisi değilim. The Apple-1 1998 info-icon
One day, l gave them 1 toman each. Bir gün, her birisine bir tumen vermiştim, The Apple-1 1998 info-icon
That evening, Massoumeh couldn't eat anything. O akşam, Masume hiçbir şey yiyemedi. The Apple-1 1998 info-icon
She'd swallowed the coin. She spent 24 hours in the hospital. Parayı yutmuştu. 24 saat hastanede kaldı. The Apple-1 1998 info-icon
lt cost me a fortune to get that 1 toman out. Bir tumeni dışarı çıkarmak bana bir servete mal oldu. The Apple-1 1998 info-icon
Give her a bill, she won't swallow that. Ona kağıt para ver, onu yutamaz. The Apple-1 1998 info-icon
Here's 300 tomans. Buyurun, burada 300 tumen var. The Apple-1 1998 info-icon
l'm giving you 300 tomans. Bu 300 tumeni size veriyorum. The Apple-1 1998 info-icon
100 for Massoumeh. 100 Masume için... The Apple-1 1998 info-icon
There's 100 tomans left for Zahra, 100 tumen Zehra için, The Apple-1 1998 info-icon
and 100 tomans for you. ve 100 tumen de senin için. The Apple-1 1998 info-icon
l'm a prisoner here. Keep an eye on them. Ben burada mahkum kaldım. Onlara göz kulak ol. The Apple-1 1998 info-icon
l'll take 100 tomans. 100 tumeni alıyorum. The Apple-1 1998 info-icon
And l'll give you 200 tomans. Ve size 200 tumeni veriyorum. The Apple-1 1998 info-icon
The social worker wants them to do Sosyal Büro görevlisi onların kendi kendilerine... The Apple-1 1998 info-icon
the shopping themselves. alışveriş yapmalarını istiyor. The Apple-1 1998 info-icon
She's the cause of all our problems! Bütün sorunlarımızın nedeni de o hanım! The Apple-1 1998 info-icon
l'm off now, girls. You go buy some apples. Ben gidiyorum kızlar. Siz gidip elmalarınızı satın alın... The Apple-1 1998 info-icon
No, that's not fair. lt's my turn! Hayır, bu doğru değil. Benim sıramdı! The Apple-1 1998 info-icon
Keep out of the way. Yoldan çekil. The Apple-1 1998 info-icon
Get away! Gitsene oradan! The Apple-1 1998 info-icon
Let the poor things play too! Bırak zavallı şeyler de oynasınlar! The Apple-1 1998 info-icon
Sara, l think they're boys. Sara, galiba onlar oğlan. The Apple-1 1998 info-icon
l think this one's a boy, and the other's a girl. Bence bu oğlan, diğeri bir kız. The Apple-1 1998 info-icon
Are you a boy or a girl? Sen kız mısın oğlan mı? The Apple-1 1998 info-icon
Gi... Kı... The Apple-1 1998 info-icon
You play with me, and you with her. Sen benimle oyna, sen de onunla. The Apple-1 1998 info-icon
How's that? Kabul ediyor musun? The Apple-1 1998 info-icon
Jump on the second square. İkinci kareye atla. The Apple-1 1998 info-icon
lt's my turn. Benim sıram. The Apple-1 1998 info-icon
Look, when you jump, Bak, atladığın zaman, The Apple-1 1998 info-icon
keep your legs apart. bacaklarını aç. The Apple-1 1998 info-icon
Then, like this, and like this. Sonra böyle ve bu şekilde. The Apple-1 1998 info-icon
What? Mass... Ne? Mass... The Apple-1 1998 info-icon
You hitting me? Bana vuruyor musun? The Apple-1 1998 info-icon
Sara, l don't want to play with them anymore. Sara, ben artık onlarla oynamak istemiyorum. The Apple-1 1998 info-icon
Sorry. Ben üzgün... The Apple-1 1998 info-icon
OK, let's play. Tamam, oynayalım. The Apple-1 1998 info-icon
Look how l do it. Nasıl yaptığıma bak. The Apple-1 1998 info-icon
How old are you? Kaç yasındasın? The Apple-1 1998 info-icon
Sara, let's not play with them. Sara, onlarla oynamayalım. The Apple-1 1998 info-icon
let's not play with them. onlarla oynamayalım. The Apple-1 1998 info-icon
You hit me, then you give me an apple? Bana vuruyorsun, sonra da bana bir elma mı veriyorsun? The Apple-1 1998 info-icon
l wanted to teach you how to play. Ben sana nasıl oynanacağını öğretmek istemiştim. The Apple-1 1998 info-icon
Let's have a race Haydi bakalım kim önce elmasını... The Apple-1 1998 info-icon
to see who can eat her apple first. bitirecek diye yarışalım. The Apple-1 1998 info-icon
Hurry up, you're last. Acele et, sen sona kaldın. The Apple-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159878
  • 159879
  • 159880
  • 159881
  • 159882
  • 159883
  • 159884
  • 159885
  • 159886
  • 159887
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim