Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160137
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The state, which claims to promote freedom... | Sadece yıllar boyunca bu devlet ve onun demokratik, özgürlükçü... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...uses the methods of totaliarianism... | ..düzeni için çalışmış ve ön plana çıkmış olmamdan dolayı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
in the name of fighting terrorism. | Bazen söylenenler, hatta bazı politik makamlar tarafından bile... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I Have, so far, been treated well by my captors... | ...bende, bugüne kadarki hizmetlerimin alaya alındığı izlenimini yaratıyor. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Pressure on the government is growing... | Kriminal güçler tarafından, çok ciddi baskı altında tutulduğumuzun bilincindeyiz | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
as the hijackers demand the release of political prisoners... | siyasi mahkûmların serbest bırakılması, | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
including the RAF prisoners in Stammheim. | ...özellikle de R.A.F. mahkûmlarının. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
As the hijack drama continues... | sürpriz bir biçimde yeni bir ültimatom vererek... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...reported to have shot the pilot... | ...Ültimatomun dolmasıyla 3 yolcu ve mürettebatı... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...threatened to kill one passenger every 5 minutes... | ...ve sonrasında her 5 dakikada bir yolcuyu vurmakla tehdit etti. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The Pope has sent a plea for the release of the passengers. | Bir telgrafta, Papa 6. Paul, kalan 86 yolcunun serbest bırakılmasını rica etti. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
At Aden airport, passengers and crew... | Aden havaalanında yolcuların ve mürettebatın... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...swap for prisoners... | ...mahkûmlarla takas edilmesi planlanıyor. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...have arrived in Cairo... | Yemen devlet başkanı bugün öğlende Kahire'de... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...prisoners in his country will be... | ...ülkesinin teröristlere iniş izni vermeye hazır olmadığını açıkladı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...emergency landing! | Lufthansa acil iniş izni istiyor | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns Martin Schleyer... | Baader Meinhof Çetesinin teröristlerini Hanns Martin Schleyer ve Lufthansa... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...passenger swap in Dubai. | ...uçağının yolcularını takas için Dubai'ye inişlerine izin vermedi. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...do not condone the actions of political gangsters. | Siyasi gangsterlerin eylemlerine onay veren bir Arap Ülkesi yok denebilir. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Comrade, they turned us down. | Neden yoldaşlarımızı kabul etmiyorlar? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
And where does that leave us? | Orada neler dönüyor? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Everything's gone wrong! Everything! | Her şey ters gidiyor. Her şey! | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They've taken off again. One pilot shot. | Uçak Aden'den tekrar kalktı. Bizimkiler pilotu vurdular. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The plan was to stay in Aden. | Takas, yapılan plana göre Aden'de gerçekleşmeliydi | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
What does it mean? | Şimdi ne yapacağız? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Baby. This thing is complete bullshit. | Bebeğim. Bu iş tamamen rayından çıktı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...landed in Somalia yesterday. | Uçak dün Somali'nin başkentine indirildi. Şu an pistin dışında duruyor. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The body of pilot J�rgen Schumann was dumped... | Kaptan Pilot Jürgen Schumann'ın cesedi uçaktan dışarı çıkarıldı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...before taking off again. | Hükûmet Uçağın bir an önce tekrar havalanmasından yana. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
We cannot intervene, even if... | Aslında bu konuşma için artık çok geç | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
we could actually speak with them. | Artık olaya biz de müdahale edemeyiz. Biz R.A.F. mahkûmları olarak... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
We do not approve of killing innocent civilians. | ...masum sivillere zarar verecek eylemleri asla onaylamıyoruz. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The Federal Government, unlike ourselves, | Federal Yönetim'in, R.A.F.'in 2. ve 3. nesillerinin... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
goes too far, is too violent. | ...şiddetin dozunu daha da arttıracağının bilincinde olmalıdır. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I want to see the prison chaplain. | Cezaevinin din adamıyla görüşmek istiyorum. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Whatever happens, it's not our doing. | Şimdi olup bitenle karşılaştırıldığında... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Our policies are far more measured. | ...bizim uyguladığımız politika çok daha ölçülüydü. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Do you really believe that? | Cidden böyle mi düşünüyorsunuz? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Last month, 8 children were left fatherless. | Son aylardaki 8 ölüden sonra. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
We have no control over the actions of those outside. | Yıllardır dışarıda yapılmakta olan eylemler... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
We will be judged by generations to come. | ...2. ve 3. nesiller tarafından gerçekleştirildi. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
If Schleyer escapes, good. I'm tired of it. | Schleyer'ı kaçıranları da şahsen tanımıyoruz. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I wish to request... | Sizden bir ricam olacak. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
materials to make a will. | Hücremde bir döşeğin içinde, üzerinde "Sayın Avukat Bey" başlığı bulunan... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The full legal documents, if possible. | ...3 sayfa halinde bir mektup var. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
And I'd like some help in filling it out properly. | Ben infaz edilirsem veya yok edilirsem, bu yazı federal daireye teslim ederler. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
But Miss Ennslin... | Ama Bayan Ennslin... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
With that done, I will no longer fear my fate. | Bu yazıların ortadan kaybolacağından ya da yok edileceğinden korkuyorum. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
But surely you don't feel that you are in danger? | Ama gerçekten birinin sizi infaz edeceğini ya da yok edeceğini mi düşünüyorsunuz? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I could die at any time. | Herhangi biri değil. Bu tesisten biri. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
You know what is going on outside... | Eylemler artık dışarıdan yürütülüyor. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
that they're trying to get us out of here. | Eğer biz buradan çıkarılmazsak, o zaman çok kötü şeyler olacak. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
That fight has international dimensions. | Silahlı mücadele artık uluslararası boyutlarda. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I ask you this: | Sorulması gereken soru şu: | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Wouldn't they prefer to see me vanish? | Hangi devletler şiddetin artışından fayda sağlıyor? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Many states would want that. | Hatta belki de bazı devletler böyle olmasını diliyorlar. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
In Western industrial countries the power structures... | A.B.D. ve batılı sanayi ülkeleri arasındaki güç bağlantıları... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
are not so secure that they would wish... | ...çok büyük bir bağımlılık yaratıyor ve kitlelerin üzerinde baskı oluşturuyor. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
to encourage a new wave of resistance groups to develop. | Tüm bunlar korkunç boyutlarda yeni bir şiddet dalgasının oluşmasına yol açacak. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
What is your influence on the current situation? | Şu anki durum üzerindeki nüfuzunuz nedir? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Free us, and the current actions will be successful. | Mahkûmların serbest bırakılması, onların ölümüne kıyasla... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Would the government want that to happen? | ... Hükûmet için de kötünün iyisi olacaktır. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The judges and the politicians, | Bakanlık Müsteşarına söyleyin, | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
they want to avoid that at all costs. | Benimle daha sonra görüşmek isterse, çok uzun bir yol tepmesi gerekebilir. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Miss Ennslin, I hope we can continue to meet. | Bayan Ennslin. Umarım bu görüşmenin devamı gelir. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Farewell, father. | İlahiyatçılar hep umar. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
We have just recieved confirmation... | ...Alman Haber Ajansı... Önemli bir haberimiz var... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
the Luftahansa terrorist hijacking has ended... | ...Teröristler tarafından kaçırılan Lufthansa Boeing'inin | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
with all of the 86 passengers safely rescued. | ... 86 yolcusu başarıyla kurtarıldı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
A spokesman for the Ministry of the Interior has confirmed... | Haberi Bonn'da İçişleri Bakanlığı Sözcülerinden biri de doğruladı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
that a German anti terrorist squad stormed the plane last night. | BGS'e bağlı özel bir tim, dün gece yarısı Mogadişu Havaalanındaki harekatı başlattı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The Bonn government has issued a statement... | Bonn'da kriz gecesinden sonra rahat bir nefes alınıyor... | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
"... refused to release the jailed terrorists. " | "...Eğer Federal Almanya Cumhuriyeti bu 11 suçluyu serbest bıraksaydı, | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
...these brutal actions have not suceeded. " | tümü geri gelip, yeni vahşet eylemleri tertiplerlerdi..." | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Mr Raspe. | Bay Raspe. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Miss M�ller. Miss M�ller. | Bayan Möller. Bayan Möller. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Miss Ennslin. | Bayan Ennslin. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
The pigs really did it. | Domuzlar bunu gerçekten yaptılar. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They killed all of them! Enough. | Fırsattan yararlanıp hepsini öldürdüler. Kes şunu. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
But they killed them all! Open murder! | Ama onları öldürdüler! Katledildikleri açık! | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They sacrificed themselves. The time was not right. | Onlar kurban değiller. Hiçbir zaman da olmadılar. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
What? Are you joking? What do you mean? | Ne? Neler saçmalıyorsun? Ne demek bu? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They were at risk. | Stammheim'dakilerin hayatlarının tehlikede olduğunu sen söylemiştin. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Get them out immediately! Immediately! | Onları hemen dışarı çıkartmamız gerektiğini. Hemen! | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Those were your words. | Bunlar senin sözlerindi. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They knew the risks. They had their alternatives. | Durumlarını son ana kadar kendileri belirlediler. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
They made their choices. | Yani bunu kendileri yaptılar. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
What happened was their own doing. | Başkaları tarafından yapılmadı. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
And Ulrike? | Peki ya Ulrike? | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Her, too. | O da öyle. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
I think they recognised... | Ben onları hiç tanımadım. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
that the end had come. | Onları olmadıkları gibi görmekten vazgeçin. | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Belgian French border | BELÇİKA FRANSA SINIRI | The Baader Meinhof Complex-1 | 2008 | ![]() |
Here we go. one, two... What's next? | Devam edelim. bir, iki Sırada ne var? | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
And even here in America not all men go for mustangs. | ve Amerika'da ise tüm erkekler birer mustang değildir. | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
My friend Marco... he's a wolf. | Arkadaşım Marco o bir kurttur. | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
He says the symbol of manhood shouldn't be a vegetarian. | O her zaman erkekliğin sembolünün vejeteryan bir hayvan olmaması gerektiğini söyler. | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
"ln the future, let's avoid Thai food". | ""Gelecekte, Thai yemeklerinden uzak duralım."" | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
Everybody I know says "future". Sanzel, you say "future"? | Tanıdığım herkes "Gelecek" diyebiliyor Sanzel, "Gelecek" diyebiliyor musun?? | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |
It's a feeling of complete freedom. | İşte bu tamamen özgürlük duygusu. | The Bachelor-1 | 2002 | ![]() |