• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The state, which claims to promote freedom... Sadece yıllar boyunca bu devlet ve onun demokratik, özgürlükçü... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...uses the methods of totaliarianism... ..düzeni için çalışmış ve ön plana çıkmış olmamdan dolayı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
in the name of fighting terrorism. Bazen söylenenler, hatta bazı politik makamlar tarafından bile... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I Have, so far, been treated well by my captors... ...bende, bugüne kadarki hizmetlerimin alaya alındığı izlenimini yaratıyor. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Pressure on the government is growing... Kriminal güçler tarafından, çok ciddi baskı altında tutulduğumuzun bilincindeyiz The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
as the hijackers demand the release of political prisoners... siyasi mahkûmların serbest bırakılması, The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
including the RAF prisoners in Stammheim. ...özellikle de R.A.F. mahkûmlarının. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
As the hijack drama continues... sürpriz bir biçimde yeni bir ültimatom vererek... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...reported to have shot the pilot... ...Ültimatomun dolmasıyla 3 yolcu ve mürettebatı... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...threatened to kill one passenger every 5 minutes... ...ve sonrasında her 5 dakikada bir yolcuyu vurmakla tehdit etti. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The Pope has sent a plea for the release of the passengers. Bir telgrafta, Papa 6. Paul, kalan 86 yolcunun serbest bırakılmasını rica etti. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
At Aden airport, passengers and crew... Aden havaalanında yolcuların ve mürettebatın... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...swap for prisoners... ...mahkûmlarla takas edilmesi planlanıyor. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...have arrived in Cairo... Yemen devlet başkanı bugün öğlende Kahire'de... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...prisoners in his country will be... ...ülkesinin teröristlere iniş izni vermeye hazır olmadığını açıkladı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...emergency landing! Lufthansa acil iniş izni istiyor The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns Martin Schleyer... Baader Meinhof Çetesinin teröristlerini Hanns Martin Schleyer ve Lufthansa... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...passenger swap in Dubai. ...uçağının yolcularını takas için Dubai'ye inişlerine izin vermedi. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...do not condone the actions of political gangsters. Siyasi gangsterlerin eylemlerine onay veren bir Arap Ülkesi yok denebilir. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Comrade, they turned us down. Neden yoldaşlarımızı kabul etmiyorlar? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
And where does that leave us? Orada neler dönüyor? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Everything's gone wrong! Everything! Her şey ters gidiyor. Her şey! The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They've taken off again. One pilot shot. Uçak Aden'den tekrar kalktı. Bizimkiler pilotu vurdular. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The plan was to stay in Aden. Takas, yapılan plana göre Aden'de gerçekleşmeliydi The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
What does it mean? Şimdi ne yapacağız? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Baby. This thing is complete bullshit. Bebeğim. Bu iş tamamen rayından çıktı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...landed in Somalia yesterday. Uçak dün Somali'nin başkentine indirildi. Şu an pistin dışında duruyor. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The body of pilot J�rgen Schumann was dumped... Kaptan Pilot Jürgen Schumann'ın cesedi uçaktan dışarı çıkarıldı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...before taking off again. Hükûmet Uçağın bir an önce tekrar havalanmasından yana. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
We cannot intervene, even if... Aslında bu konuşma için artık çok geç The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
we could actually speak with them. Artık olaya biz de müdahale edemeyiz. Biz R.A.F. mahkûmları olarak... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
We do not approve of killing innocent civilians. ...masum sivillere zarar verecek eylemleri asla onaylamıyoruz. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The Federal Government, unlike ourselves, Federal Yönetim'in, R.A.F.'in 2. ve 3. nesillerinin... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
goes too far, is too violent. ...şiddetin dozunu daha da arttıracağının bilincinde olmalıdır. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I want to see the prison chaplain. Cezaevinin din adamıyla görüşmek istiyorum. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Whatever happens, it's not our doing. Şimdi olup bitenle karşılaştırıldığında... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Our policies are far more measured. ...bizim uyguladığımız politika çok daha ölçülüydü. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Do you really believe that? Cidden böyle mi düşünüyorsunuz? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Last month, 8 children were left fatherless. Son aylardaki 8 ölüden sonra. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
We have no control over the actions of those outside. Yıllardır dışarıda yapılmakta olan eylemler... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
We will be judged by generations to come. ...2. ve 3. nesiller tarafından gerçekleştirildi. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
If Schleyer escapes, good. I'm tired of it. Schleyer'ı kaçıranları da şahsen tanımıyoruz. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I wish to request... Sizden bir ricam olacak. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
materials to make a will. Hücremde bir döşeğin içinde, üzerinde "Sayın Avukat Bey" başlığı bulunan... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The full legal documents, if possible. ...3 sayfa halinde bir mektup var. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
And I'd like some help in filling it out properly. Ben infaz edilirsem veya yok edilirsem, bu yazı federal daireye teslim ederler. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
But Miss Ennslin... Ama Bayan Ennslin... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
With that done, I will no longer fear my fate. Bu yazıların ortadan kaybolacağından ya da yok edileceğinden korkuyorum. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
But surely you don't feel that you are in danger? Ama gerçekten birinin sizi infaz edeceğini ya da yok edeceğini mi düşünüyorsunuz? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I could die at any time. Herhangi biri değil. Bu tesisten biri. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
You know what is going on outside... Eylemler artık dışarıdan yürütülüyor. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
that they're trying to get us out of here. Eğer biz buradan çıkarılmazsak, o zaman çok kötü şeyler olacak. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
That fight has international dimensions. Silahlı mücadele artık uluslararası boyutlarda. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I ask you this: Sorulması gereken soru şu: The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Wouldn't they prefer to see me vanish? Hangi devletler şiddetin artışından fayda sağlıyor? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Many states would want that. Hatta belki de bazı devletler böyle olmasını diliyorlar. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
In Western industrial countries the power structures... A.B.D. ve batılı sanayi ülkeleri arasındaki güç bağlantıları... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
are not so secure that they would wish... ...çok büyük bir bağımlılık yaratıyor ve kitlelerin üzerinde baskı oluşturuyor. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
to encourage a new wave of resistance groups to develop. Tüm bunlar korkunç boyutlarda yeni bir şiddet dalgasının oluşmasına yol açacak. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
What is your influence on the current situation? Şu anki durum üzerindeki nüfuzunuz nedir? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Free us, and the current actions will be successful. Mahkûmların serbest bırakılması, onların ölümüne kıyasla... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Would the government want that to happen? ... Hükûmet için de kötünün iyisi olacaktır. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The judges and the politicians, Bakanlık Müsteşarına söyleyin, The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
they want to avoid that at all costs. Benimle daha sonra görüşmek isterse, çok uzun bir yol tepmesi gerekebilir. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Miss Ennslin, I hope we can continue to meet. Bayan Ennslin. Umarım bu görüşmenin devamı gelir. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Farewell, father. İlahiyatçılar hep umar. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
We have just recieved confirmation... ...Alman Haber Ajansı... Önemli bir haberimiz var... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
the Luftahansa terrorist hijacking has ended... ...Teröristler tarafından kaçırılan Lufthansa Boeing'inin The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
with all of the 86 passengers safely rescued. ... 86 yolcusu başarıyla kurtarıldı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
A spokesman for the Ministry of the Interior has confirmed... Haberi Bonn'da İçişleri Bakanlığı Sözcülerinden biri de doğruladı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
that a German anti terrorist squad stormed the plane last night. BGS'e bağlı özel bir tim, dün gece yarısı Mogadişu Havaalanındaki harekatı başlattı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The Bonn government has issued a statement... Bonn'da kriz gecesinden sonra rahat bir nefes alınıyor... The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
"... refused to release the jailed terrorists. " "...Eğer Federal Almanya Cumhuriyeti bu 11 suçluyu serbest bıraksaydı, The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
...these brutal actions have not suceeded. " tümü geri gelip, yeni vahşet eylemleri tertiplerlerdi..." The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Mr Raspe. Bay Raspe. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Miss M�ller. Miss M�ller. Bayan Möller. Bayan Möller. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Miss Ennslin. Bayan Ennslin. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
The pigs really did it. Domuzlar bunu gerçekten yaptılar. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They killed all of them! Enough. Fırsattan yararlanıp hepsini öldürdüler. Kes şunu. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
But they killed them all! Open murder! Ama onları öldürdüler! Katledildikleri açık! The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They sacrificed themselves. The time was not right. Onlar kurban değiller. Hiçbir zaman da olmadılar. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
What? Are you joking? What do you mean? Ne? Neler saçmalıyorsun? Ne demek bu? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They were at risk. Stammheim'dakilerin hayatlarının tehlikede olduğunu sen söylemiştin. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Get them out immediately! Immediately! Onları hemen dışarı çıkartmamız gerektiğini. Hemen! The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Those were your words. Bunlar senin sözlerindi. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They knew the risks. They had their alternatives. Durumlarını son ana kadar kendileri belirlediler. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
They made their choices. Yani bunu kendileri yaptılar. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
What happened was their own doing. Başkaları tarafından yapılmadı. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
And Ulrike? Peki ya Ulrike? The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Her, too. O da öyle. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
I think they recognised... Ben onları hiç tanımadım. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
that the end had come. Onları olmadıkları gibi görmekten vazgeçin. The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Belgian French border BELÇİKA FRANSA SINIRI The Baader Meinhof Complex-1 2008 info-icon
Here we go. one, two... What's next? Devam edelim. bir, iki Sırada ne var? The Bachelor-1 2002 info-icon
And even here in America not all men go for mustangs. ve Amerika'da ise tüm erkekler birer mustang değildir. The Bachelor-1 2002 info-icon
My friend Marco... he's a wolf. Arkadaşım Marco o bir kurttur. The Bachelor-1 2002 info-icon
He says the symbol of manhood shouldn't be a vegetarian. O her zaman erkekliğin sembolünün vejeteryan bir hayvan olmaması gerektiğini söyler. The Bachelor-1 2002 info-icon
"ln the future, let's avoid Thai food". ""Gelecekte, Thai yemeklerinden uzak duralım."" The Bachelor-1 2002 info-icon
Everybody I know says "future". Sanzel, you say "future"? Tanıdığım herkes "Gelecek" diyebiliyor Sanzel, "Gelecek" diyebiliyor musun?? The Bachelor-1 2002 info-icon
It's a feeling of complete freedom. İşte bu tamamen özgürlük duygusu. The Bachelor-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160132
  • 160133
  • 160134
  • 160135
  • 160136
  • 160137
  • 160138
  • 160139
  • 160140
  • 160141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim