• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160209

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why don't you drop into the bank? I'll tell 'im about it. Bankaya bir uğrasana. Uğrayıp olanları anlatırım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Which way did the other fella go? There was another fella? Diğer adam hangi yöne gitti? Bir adam daha mı vardı? The Bank Dick-1 1940 info-icon
He went away. Away where? Kaçtı, kaçtı. Ne tarafa? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Look out there! I'll give him a punch in the nose. Dikkat edin! Burnuna yumruk atarım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
See those handcuffs are on tight, will ya? Kelepçeler sıkı, değil mi? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Come to headquarters and identify this fella. Okay. Merkeze gelip bu adamı teşhis et, tamam mı? Tamam. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll break every bone in his hand. Elindeki her kemiği kıracağım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Myrtle should be proud to have a father like you. I guess she is. Mrytle, senin gibi babası olduğu için gurur duymalı. Evet duymalı. The Bank Dick-1 1940 info-icon
No wonder, after a thing like that. Böyle bir olaydan sonra duyar tabi. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Elsie Mae Adele Brunch Sous�'s father just caught a burglar. Elsie Mae Adele Brunch Sousè'nin babası, az önce soyguncu yakaladı. The Bank Dick-1 1940 info-icon
And he tried to cut his throat with a knife about this long! Bu kadar uzun bir bıçakla boğazını kesmeye çalışmışlar. The Bank Dick-1 1940 info-icon
And he had a gun about this big! Bu kadar büyüklükte de silahı varmış! The Bank Dick-1 1940 info-icon
You don't say? Did you kill him with one bullet? Yapma ya! Tek kurşunla mı öldürdünüz Bay Sousè? The Bank Dick-1 1940 info-icon
One or two bullets. I was so busy shooting him. That's the way I catch burglars. Bir ya da iki kurşun, onu vurmakla meşgul olduğum için... The Bank Dick-1 1940 info-icon
Do another! Oh, boy! Yeniden yap! İnanılmaz! The Bank Dick-1 1940 info-icon
Will you teach me? Ooh, that's swell. Bana da öğretir misin? Harika. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll teach you when you grow up. Büyüdüğün zaman öğretirim. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I never smoked a cigarette till I was nine. 9 yaşıma gelene kadar sigara içmedim. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Sign my autograph book, Mr. Souse? Bay Souse, kitabımı imzalar mısınız? The Bank Dick-1 1940 info-icon
"Sou say," son. Accent grave over the "E." "Sou zay," evlât. "E'nin" üstünde aksan işareti var. The Bank Dick-1 1940 info-icon
There's the accent grave. I saw you through the window. Aksan işareti de tamam. Camdan gördüm seni. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, did ya? A knife four feet long, eh? Öyle mi? 1 metre uzunluğunda bıçak, ha? The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll say that the sword Lee surrendered to Grant... Lee'nin Grant'e teslim olduğu kılıç... The Bank Dick-1 1940 info-icon
You better come in and have a little poultice on the house. İçeri gelin de size lapa ısmarlayayım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Don't mind if I do. Tabii, olur. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Mr. Sous�? Here's the interview you gave me for my paper. Bay Sousè? Bu, makalem için verdiğiniz... The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll pursue it instanta. Derhal göz gezdiririm. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, yes! "Skinner's National Bank robbed. Evet! Skinner'ın Ulusal Bankası soyuldu. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Egbert Sous� makes daring... " "Egbert Sousè korkusuzca... The Bank Dick-1 1940 info-icon
"Of loudmouthed McNasty, alias the Wildcat. "Geveze McNasty, nam ı değer... The Bank Dick-1 1940 info-icon
You see, putting things like that on motorcars is what kills people. Otomobillere böyle şeyler yerleştirmeleri, insanları öldürüyor. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Get outta there! Çekilin yoldan! The Bank Dick-1 1940 info-icon
"For such emergencies... " "Acil durumlar için..." The Bank Dick-1 1940 info-icon
The Lompoc Picayune Intelligencer just got out a special edition... Lompoc Picayune muhabiri, iki hırsızı... The Bank Dick-1 1940 info-icon
For heaven's sake, can't you see we're playing an interesting game? Allah aşkına, ilginç bir oyun oynadığımızı görmüyor musun? The Bank Dick-1 1940 info-icon
There was an article in there telling how I apprehended a couple of crooks... Orada, Skinner'ın Lompoc'taki bankasından 2 milyon dolar... The Bank Dick-1 1940 info-icon
You would. Skinner's Lompoc Bank. Yakalamayı isterdin. Skinner'ın Lompoc Bankası. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Them's the shylocks that's got the mortgage on this house, ain't they? O tefecilere, bu ev için mortgage ödemiyor muyuz? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Haunting you from morning till night. The old pinchpennies! Adamı sabahtan akşama kadar soyuyorlar. Yaşlı bunak ne olacak! The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'm sorry they didn't get away with the bank. Bankadan kaçamadıklarına üzüldüm. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Leave it to him. He would do a thing like that. O işi buna bırakın. Böyle bir şeyi o yapar. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I think I'll go up to my room for a moment. Bir süreliğine odamda olacağım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
They want me to come down to the bank to get a reward or job or something. Bankaya ödül, iş ya da başka bir şey için gitmemi istiyorlar. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll go down in the morning. Sabaha gideceğim. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Don't you smoke up in your room. Odanda sigara içeyim deme. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh! No, I won't, dear. Tamam, içmem hayatım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
What am I doing? Ne yapıyorum böyle? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Hello! Hello, honey. Merhaba! Merhaba, hayatım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
That was a great stunt your father pulled today. Huh? Babanın bugün yaptığı inanılmazdı. Ha? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Two crooks got in the bank and stole $25,000. İki hırsız, bankadan 25.000$ çaldı. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I never knew your father had so much intestinal fortitude. Are you kiddin'? Babanın bu kadar cesaretli olduğunu bilmiyordum. Dalga mı geçiyorsun? The Bank Dick-1 1940 info-icon
No! Come on. Let's talk about us. Hayır! Hadi. Bizden bahsedelim. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Your father took his pistol and hit one of the fellas. He hasn't got a pistol. Baban, silahını çekip hırsızlardan birini vurmuş. Onun silahı yok ki. The Bank Dick-1 1940 info-icon
The paper said your father took a double edged assegai from one of the fellas. Gazetede yazdığına göre, baban hırsızların... The Bank Dick-1 1940 info-icon
A what's a gai? An assegai. A sword! A gai nedir? Bir assegai. Bir kılıç! The Bank Dick-1 1940 info-icon
Where did the newspapers get the story? From your father. Gazete hikayeyi nerden bulmuş? Babandan. The Bank Dick-1 1940 info-icon
He admitted the whole thing to the police. Polise her şeyi kabul ettiğini söylemiş. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Let's talk about us, Og. Bizden bahsedelim, Og. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Well, I get my bonus pretty soon. İkramiyemi yakında alacağım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I've already picked out your engagement ring. Nişan yüzüğünü zaten ayırttım. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I have an appointment with Mr. Skinner, president of the bank. Bankanın genel müdürü Bay Skinner ile randevum var. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Step to one side, please. Yes. Kenara çekilin lütfen. Tabii. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Thank you, Miss Carroll. Teşekkür ederim, Bayan Carroll. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I had an appointment with Mr. Skinner, the... Bay Skinner ile randevum vardı... The Bank Dick-1 1940 info-icon
Please, just to one side. Lütfen kenara çekilin. The Bank Dick-1 1940 info-icon
The president... Please, will you step to one side? Genel müdür... Kenara çekilir misiniz lütfen? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Nice weather we're having. Yes, it is. Havalar da ne güzel. Evet, öyle. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Yes, clever observation. How've you been, Mr. Penny? Evet, iyi gözlem. Nasılsınız Bay Penny? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Fine, thank you. That's good. It's very interesting. İyiyim, teşekkür ederim. Güzel. Çok ilginç. The Bank Dick-1 1940 info-icon
How do you do? Oh, yeah. How do you do? How are you, sir? Nasılsınız? Nasılsınız efendim? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, well as can be expected after that tussle I put up with those two bandits. İki haydutla cebeleştikten sonra... Evet. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, yes. I went to see the doctor. ...doktora gittim. The Bank Dick-1 1940 info-icon
He said as a result of that scrap, Kavgadan dolayı muhtemelen... The Bank Dick-1 1940 info-icon
I'll probably have to have a kidney and gallbladder removed. ...böbreğim ve safra kesemi aldırmam gerekecek. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I also may need an appendectomy. Mm mmm. Apandis ameliyatı olmam da gerekebilir. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I saw young Oggilby. He told me to come up to see the president. Genç Oggilby'yi gördüm. Genel müdürü görmeye gelmemi söyledi. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, yes, will you step aside please? Just step one side. Evet, kenara çekilir misiniz lütfen? Kenara kayın. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Good mornin', sir. How are you? Günaydın bayım. Nasılsınız? The Bank Dick-1 1940 info-icon
I wanna draw my money outta the bank. Bankadan paramı çekmek istiyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
You're not gonna close your account with us, are ya? I sure is. Hesabınızı kapatmıyorsunuz, değil mi? Kapatıyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Is there any particular reason? Yessir. I'm scared. Herhangi bir nedeni var mı? Evet bayım. Korkuyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Every time I come in here, you've got your hat on. Ne zaman buraya gelsem, başınızda şapka var. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Look like you're ready to take off. It keeps me nervous. Topuklayacak gibi duruyorsunuz. Bu da beni tedirgin ediyor. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I just wear this hat on account of hay fever. Bahar nezlesinden dolayı bu şapkayı takıyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
That's all right. I hadn't any right standing in front of the hole. Önemli değil. Zaten boşlukta durmaya hakkım yoktu. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Where's his office? Is he in? Ofisi nerede? İçeride mi? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Mr. Skinner's office is right over there. Bay Skinner'ın ofisi hemen şurada. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Good morning, Mr. Sous�. Good morning, good morning. Günaydın Bay Sousè. Günaydın, günaydın. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Mr. Skinner's expecting you. Is he? Oh, thanks. I'll go right in. Bay Skinner da sizi bekliyordu. Öyle mi? Teşekkür ederim, gidiyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
We want to show our appreciation of your gallantry and daring. Thank you. Cesaretiniz ve kahramanlığınız için minnettarlığımızı göstermek istiyoruz. The Bank Dick-1 1940 info-icon
I wish to personally give you a hearty handclasp. Sizinle can ı gönülden tokalaşmayı istiyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Oh, thanks. Hearty handclasp. Yes. Teşekkür ederim. Can ı gönülden tokalaşmak. Evet. The Bank Dick-1 1940 info-icon
And to present you, with the company's compliments, Şirketin övgüsü olarak size... The Bank Dick-1 1940 info-icon
one of our 1940 calendars... ...özellikle bu banka için yapılan... The Bank Dick-1 1940 info-icon
made especially for this bank, entitled "Spring in Lompoc. " ..."Baharda Lompoc" adlı 1940 yılı takvimini hediye ediyorum. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Doesn't look unlike the Mona Lisa. Mona Lisa'ya benzemiyor, değil mi? The Bank Dick-1 1940 info-icon
Won't you be seated? I've been in consultation with our director. Oturmaz mıydınız? Yöneticimiz ile istişare ettik ve... The Bank Dick-1 1940 info-icon
We've decided that what has been needed in this bank is a special officer. ...bu bankanın güvenlik görevlisine ihtiyacı olduğuna karar verdik. The Bank Dick-1 1940 info-icon
Or to revert to the argot of the underworld, a bank dick. Yeraltı dünyası deyişiyle "Banka Hafiyesi". The Bank Dick-1 1940 info-icon
In lieu of your heroism, your dauntless courage, Kahramanlığınızdan, cesaretinizden dolayı... The Bank Dick-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160204
  • 160205
  • 160206
  • 160207
  • 160208
  • 160209
  • 160210
  • 160211
  • 160212
  • 160213
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim