Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160293
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In the second shelf behind the butter. | İkinci raf tereyağının arkasında. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Very funny! I love you too. | Beni şaşırttın! Bende seni seviyorum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Oh and let you otherwise. | Oh ve senin için oraya başka birşey daha bıraktım. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you want to use it again. | Tekrar kullanabilirsin diye düşündüm. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, sir. | Çok teşekkür ederim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
It is a pleasure to work here. Welcome. | Sizi arıcayacağım. Rica ederim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Professor Paul? | Professor Paul? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Professor Pau, the astronomer? | Astronom paul mü? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Could you help? I'm trying find my office. | Evet.Yardım eder misin? Ofisimi bulamıyorumda. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I got this plane, but ... | Bana bu haritayı verdiler, ama ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
No offense. We do this trick at all. | Kişisel birşey değil. Bu şakayı herkese yaparlar. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
It's room 1516. It's around here. I'll show you. | 1516 Numaralı oda nerede. Koridorun hemen solunda size göstereyim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I am Simon Valencia. | Ben Simon Valencia. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I miss his presentation this morning. | Bu sabahki tanıtımızı kaçırdım. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Actually, nobody told me you were here. | Kaçırmadım, Kimse geliceğinizi söylemedi. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's a pleasure to meet you now. | İyi, fakat artık buradayım. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Then, Astronomy? Fascinating! I study Cultural Anthropology ... | Demek astronom? Muhteşem! Ben antropoloji ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Comparative Theology Morphology and Folklore. | karşılaştırmalı Morfoloji dersine giriyorum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
All "locologias." | Tüm bu çılgınlojiler ne demek." | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Yes! You are very funny. | Evet ! Biraz tuhaf. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You will take the class Astronomy too? | Astronomi dersidemi almayı düşünüyorsun? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You think it should? Maybe even help me with my thesis ... | Sizce almalımıyım? Aslında çahdaş astroloji dersime ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
... Astrological Methodologies Contemporary. | ... Yardımcı olabilirsiniz. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
After all, astronomers and astrologers trying to do the same thing. | Nede olsa, astrologlar ve astronomlar benzer şeyler yapıyorlar değil mi. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You think so? "Sure. | Öyle mi? "Evet,tabi. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Watching the stars and try to understand God's face. | Yıldızlara bakarak tanrı'nın yüzünü tanımaya çalışıyorlar. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
What makes astronomers in the largest "voyeurs." | Buda astronomları bir röntgenci yapıyor." | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You see? You're funny. It's here. | Aslında? Eğlencelisiniz. Şu taraftan. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Well, thank you, Simon. It was a pleasure to meet you. | Pekala, Teşekkür ederim, Simon. Tanıştığıma çok memnun oldum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Professor Paul. The pleasure was mine. | Teşekkürler, Professor Paul. Bende memnun oldum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You should not go to your class? | Derse girmen gerekmiyor mu? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I am student. I am an assistant professor. | Ben öğrenci değilim. Profesör asistanıyım. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I teach these "locologias." We will share this office. | Bütün lojileri ben öğretiyorum ve bu ofisi paylaşıryoruz. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
The Department of Anthropology had no more space ... | Antropoloji bölümünde ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
... then I spent here. | ... yeterince yer yoktu. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Professor Paul, which seemed carpooling too? | Professor Paul, aynı arabayla gelmeye ne dersiniz? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Permission! | Afedersiniz! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Do not just follow me in the street now haunts me in my house! | Beni sokakta takip etmeniz yetmişyormuş gibi evimdemi taciz ediyorsunuz! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Miss Carver! She is not stalking. | Hadi ama, Bayan Carver! O sizi taciz etmiyor. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I do not remember having directed word, Mr. Tyler. | Sizinle konuştuğumu hatırlamıyorum , Bay Tyler. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
At his age, no doubt. I have only 32! | Sizin yaşınızda biri için bu şaşırtıcı değil. Ben 32 yaşındayım! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Maybe counted in dog years. | Belkide köpek yaşıyla. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, I was taking photos. Do not even know who you are. | Üzgünüm, Sizin fotoğrafınızı çekmiyordum. Sizin kim olduğunuzu bile bilmiyorum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
She is Vanessa Carver. | O Vanessa Carver. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Ex atriz, today is the resident diva Edif�cio of Beacon. | Eski bir aktriz, Şimdide Beacon apartmanının kraliçesi. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Well, I did not offend. | Sizi rahatsız etmek istememiştim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
My husband and I moved here. I am ... | Kocam ve ben yeni taşındık. Ve ben ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
A rat stock photography. | Bir böcek gördüm. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Butters should send spray the building. | Bay Butters burayı ilaçlamalı bence. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Then you better be careful, "Mrs. Spider." | Benimle böyle konuşmamalısın, Örümcek kafalı." | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Pests! | Köylüler! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
She did one of those novels passing night. | O Geç saatte yayınlanan dizilerin yıldızıydı. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You know, those full of sex and scandal? She quickly makes friends, right? | Bilirsin,sex ve skandallar? Arkadaş edinmeyi seviyor, Demek? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I think it is far from dying suffocated by his own vomit. | Bence kendi kusmuğunda boğulmasına bir reçete kaldı. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I'm Will Tyler. And I Bryn Shaw. | Ben Will Tyler. Ben Bryn Shaw. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I met her sister. I know! | Kız kardeşinle tanışmıştık. Biliyorum! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You're the kind of ... "My friends call me Ty." | Evet ve sen ... "Arkadaşlarım bana Ty der.diyen kişisin" | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
And I bet you want to cause a good impression, right? | ve sanırım iyi bir izlenim bırakmaya çalışıyorsun, değil mi? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I have a job for you. Come! | Senin için bir işim var. Hadi! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Then, Bryn, always take pictures when you move into a new place? | Bryn yeni bir yere taşınınca fotoğraf çekinir misin? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Well ... yes. | Evet. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I always do. | Bunu hep yapmışımdır. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
It is cocnocer the new place? Have more control? It's smart. | Yeni evini tanıyor olmalısın? Kontrol etmek için? Bu zekice. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
What do you do, Will? Work on "KIein, Horstman & Enos." | Sen neler yapıyorsun, Will? Horstman & Enos'ta çalışıyorum." | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Legal? No, it is an investment bank. | Hukuk şirketi mi? Hayır,yatırım bankacılığı. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I am a foreign insurance analyst. | Ben yabancı güvenlik analizcisiyim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Monitoring the Stock Market Singapore. | Singapur borsasını analiz ediyorum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
That is, basically ... | Buda tam olarak ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
... an elegant way of saying I'm stuck the night shift. | ... Gece mesaisine kaldım demek oluyor. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
These photos are yours? | Bu fotoğraflar senin mi? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Yes, take a few years ago. | Evet,onları yıllar önce çekmiştim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I think now you have some newer. | Sanırım artık yenileri var. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I think so. | Evet,sanırım öyle. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Will, could you bring me that box? | Acaba o kutuyu alabilir misin ? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
White and black? | Demek siyah,biyaz? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I like things the old fashioned way. | İşleri eski moda yöntemlerle çözmeyi seviyorsun. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
The black and white is not a bad way to see the world. | Siyah ve beyaz dünyaya bakmak için iyi bir yol sayılmaz. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Look around ... As the call? | İşte bak ... ona ne demiştin? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Spider. Mrs. Spider! | Örümcek kafalı. Örümcek kafalı! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | Şu nedir? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Do not know. | Bilmem. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
A shadow maybe, the mechanism? | Gölge olabilir mi, Belki makinedendir? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
No, that's an arm. | Hayır,bu bir kol. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
And that's a face. It's a ... | Şuda bir yüz. şuda ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
No. It's a boy! | Hayır. Bu bir çocuk! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
No, it can be. | Yanılıyorsun. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
You must help me! Following me! | Bana yardım etmelisin! Beni takip ediyor! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
Who? Who is followed? | Kim? Kim takip ediyor? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
We got it! Here was that the thief entered and left. | İşte! Adamın girdiği yer burasıymış. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
He was to be behind the car radios. | Araba radyolarının peşinde olmalı. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
There is a building block ... | Caddenin aşağısındaki ... | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
... where all the cars stolen the garage. | ... tüm arabalar soyuldu. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I will send repair this door and install a safety lock. | Kapıyı hemen tamir edicem bir kilit takarım. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
And you sir? There is something else you or your spouse wish to report? | ve siz bayım? Karınızın veya sizin eklemek istediği birşey var mı? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
We are not married. Really? | Biz evli değiliz. Gerçekten mi? | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
I like to go my department. | Ben hemen daireme dönmek istiyorum. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
The accompany. | Ben götüreyim. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
The hero, the salvos! | Kahraman, Ödülü! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
It is "the winner" official. To the victor, the salvos. | Victor kazandı , ödülü kazanan o. | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |
And is not no hero! | Onun adı Victor değil ki Paul! | The Beacon-1 | 2009 | ![]() |