• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160293

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In the second shelf behind the butter. İkinci raf tereyağının arkasında. The Beacon-1 2009 info-icon
Very funny! I love you too. Beni şaşırttın! Bende seni seviyorum. The Beacon-1 2009 info-icon
Oh and let you otherwise. Oh ve senin için oraya başka birşey daha bıraktım. The Beacon-1 2009 info-icon
Maybe you want to use it again. Tekrar kullanabilirsin diye düşündüm. The Beacon-1 2009 info-icon
Thank you, sir. Çok teşekkür ederim. The Beacon-1 2009 info-icon
It is a pleasure to work here. Welcome. Sizi arıcayacağım. Rica ederim. The Beacon-1 2009 info-icon
Professor Paul? Professor Paul? The Beacon-1 2009 info-icon
Professor Pau, the astronomer? Astronom paul mü? The Beacon-1 2009 info-icon
Yes. Could you help? I'm trying find my office. Evet.Yardım eder misin? Ofisimi bulamıyorumda. The Beacon-1 2009 info-icon
I got this plane, but ... Bana bu haritayı verdiler, ama ... The Beacon-1 2009 info-icon
No offense. We do this trick at all. Kişisel birşey değil. Bu şakayı herkese yaparlar. The Beacon-1 2009 info-icon
It's room 1516. It's around here. I'll show you. 1516 Numaralı oda nerede. Koridorun hemen solunda size göstereyim. The Beacon-1 2009 info-icon
I am Simon Valencia. Ben Simon Valencia. The Beacon-1 2009 info-icon
I miss his presentation this morning. Bu sabahki tanıtımızı kaçırdım. The Beacon-1 2009 info-icon
Actually, nobody told me you were here. Kaçırmadım, Kimse geliceğinizi söylemedi. The Beacon-1 2009 info-icon
Well, it's a pleasure to meet you now. İyi, fakat artık buradayım. The Beacon-1 2009 info-icon
Then, Astronomy? Fascinating! I study Cultural Anthropology ... Demek astronom? Muhteşem! Ben antropoloji ... The Beacon-1 2009 info-icon
Comparative Theology Morphology and Folklore. karşılaştırmalı Morfoloji dersine giriyorum. The Beacon-1 2009 info-icon
All "locologias." Tüm bu çılgınlojiler ne demek." The Beacon-1 2009 info-icon
Yes! You are very funny. Evet ! Biraz tuhaf. The Beacon-1 2009 info-icon
You will take the class Astronomy too? Astronomi dersidemi almayı düşünüyorsun? The Beacon-1 2009 info-icon
You think it should? Maybe even help me with my thesis ... Sizce almalımıyım? Aslında çahdaş astroloji dersime ... The Beacon-1 2009 info-icon
... Astrological Methodologies Contemporary. ... Yardımcı olabilirsiniz. The Beacon-1 2009 info-icon
After all, astronomers and astrologers trying to do the same thing. Nede olsa, astrologlar ve astronomlar benzer şeyler yapıyorlar değil mi. The Beacon-1 2009 info-icon
You think so? "Sure. Öyle mi? "Evet,tabi. The Beacon-1 2009 info-icon
Watching the stars and try to understand God's face. Yıldızlara bakarak tanrı'nın yüzünü tanımaya çalışıyorlar. The Beacon-1 2009 info-icon
What makes astronomers in the largest "voyeurs." Buda astronomları bir röntgenci yapıyor." The Beacon-1 2009 info-icon
You see? You're funny. It's here. Aslında? Eğlencelisiniz. Şu taraftan. The Beacon-1 2009 info-icon
Well, thank you, Simon. It was a pleasure to meet you. Pekala, Teşekkür ederim, Simon. Tanıştığıma çok memnun oldum. The Beacon-1 2009 info-icon
Thank you, Professor Paul. The pleasure was mine. Teşekkürler, Professor Paul. Bende memnun oldum. The Beacon-1 2009 info-icon
You should not go to your class? Derse girmen gerekmiyor mu? The Beacon-1 2009 info-icon
I am student. I am an assistant professor. Ben öğrenci değilim. Profesör asistanıyım. The Beacon-1 2009 info-icon
I teach these "locologias." We will share this office. Bütün lojileri ben öğretiyorum ve bu ofisi paylaşıryoruz. The Beacon-1 2009 info-icon
The Department of Anthropology had no more space ... Antropoloji bölümünde ... The Beacon-1 2009 info-icon
... then I spent here. ... yeterince yer yoktu. The Beacon-1 2009 info-icon
Professor Paul, which seemed carpooling too? Professor Paul, aynı arabayla gelmeye ne dersiniz? The Beacon-1 2009 info-icon
Permission! Afedersiniz! The Beacon-1 2009 info-icon
Do not just follow me in the street now haunts me in my house! Beni sokakta takip etmeniz yetmişyormuş gibi evimdemi taciz ediyorsunuz! The Beacon-1 2009 info-icon
Come on, Miss Carver! She is not stalking. Hadi ama, Bayan Carver! O sizi taciz etmiyor. The Beacon-1 2009 info-icon
I do not remember having directed word, Mr. Tyler. Sizinle konuştuğumu hatırlamıyorum , Bay Tyler. The Beacon-1 2009 info-icon
At his age, no doubt. I have only 32! Sizin yaşınızda biri için bu şaşırtıcı değil. Ben 32 yaşındayım! The Beacon-1 2009 info-icon
Maybe counted in dog years. Belkide köpek yaşıyla. The Beacon-1 2009 info-icon
Sorry, I was taking photos. Do not even know who you are. Üzgünüm, Sizin fotoğrafınızı çekmiyordum. Sizin kim olduğunuzu bile bilmiyorum. The Beacon-1 2009 info-icon
She is Vanessa Carver. O Vanessa Carver. The Beacon-1 2009 info-icon
Ex atriz, today is the resident diva Edif�cio of Beacon. Eski bir aktriz, Şimdide Beacon apartmanının kraliçesi. The Beacon-1 2009 info-icon
Well, I did not offend. Sizi rahatsız etmek istememiştim. The Beacon-1 2009 info-icon
My husband and I moved here. I am ... Kocam ve ben yeni taşındık. Ve ben ... The Beacon-1 2009 info-icon
A rat stock photography. Bir böcek gördüm. The Beacon-1 2009 info-icon
Mr. Butters should send spray the building. Bay Butters burayı ilaçlamalı bence. The Beacon-1 2009 info-icon
Then you better be careful, "Mrs. Spider." Benimle böyle konuşmamalısın, Örümcek kafalı." The Beacon-1 2009 info-icon
Pests! Köylüler! The Beacon-1 2009 info-icon
She did one of those novels passing night. O Geç saatte yayınlanan dizilerin yıldızıydı. The Beacon-1 2009 info-icon
You know, those full of sex and scandal? She quickly makes friends, right? Bilirsin,sex ve skandallar? Arkadaş edinmeyi seviyor, Demek? The Beacon-1 2009 info-icon
I think it is far from dying suffocated by his own vomit. Bence kendi kusmuğunda boğulmasına bir reçete kaldı. The Beacon-1 2009 info-icon
I'm Will Tyler. And I Bryn Shaw. Ben Will Tyler. Ben Bryn Shaw. The Beacon-1 2009 info-icon
I met her sister. I know! Kız kardeşinle tanışmıştık. Biliyorum! The Beacon-1 2009 info-icon
You're the kind of ... "My friends call me Ty." Evet ve sen ... "Arkadaşlarım bana Ty der.diyen kişisin" The Beacon-1 2009 info-icon
And I bet you want to cause a good impression, right? ve sanırım iyi bir izlenim bırakmaya çalışıyorsun, değil mi? The Beacon-1 2009 info-icon
I have a job for you. Come! Senin için bir işim var. Hadi! The Beacon-1 2009 info-icon
Then, Bryn, always take pictures when you move into a new place? Bryn yeni bir yere taşınınca fotoğraf çekinir misin? The Beacon-1 2009 info-icon
Well ... yes. Evet. The Beacon-1 2009 info-icon
I always do. Bunu hep yapmışımdır. The Beacon-1 2009 info-icon
It is cocnocer the new place? Have more control? It's smart. Yeni evini tanıyor olmalısın? Kontrol etmek için? Bu zekice. The Beacon-1 2009 info-icon
What do you do, Will? Work on "KIein, Horstman & Enos." Sen neler yapıyorsun, Will? Horstman & Enos'ta çalışıyorum." The Beacon-1 2009 info-icon
Legal? No, it is an investment bank. Hukuk şirketi mi? Hayır,yatırım bankacılığı. The Beacon-1 2009 info-icon
I am a foreign insurance analyst. Ben yabancı güvenlik analizcisiyim. The Beacon-1 2009 info-icon
Monitoring the Stock Market Singapore. Singapur borsasını analiz ediyorum. The Beacon-1 2009 info-icon
That is, basically ... Buda tam olarak ... The Beacon-1 2009 info-icon
... an elegant way of saying I'm stuck the night shift. ... Gece mesaisine kaldım demek oluyor. The Beacon-1 2009 info-icon
These photos are yours? Bu fotoğraflar senin mi? The Beacon-1 2009 info-icon
Yes, take a few years ago. Evet,onları yıllar önce çekmiştim. The Beacon-1 2009 info-icon
I think now you have some newer. Sanırım artık yenileri var. The Beacon-1 2009 info-icon
Yes, I think so. Evet,sanırım öyle. The Beacon-1 2009 info-icon
Will, could you bring me that box? Acaba o kutuyu alabilir misin ? The Beacon-1 2009 info-icon
White and black? Demek siyah,biyaz? The Beacon-1 2009 info-icon
I like things the old fashioned way. İşleri eski moda yöntemlerle çözmeyi seviyorsun. The Beacon-1 2009 info-icon
The black and white is not a bad way to see the world. Siyah ve beyaz dünyaya bakmak için iyi bir yol sayılmaz. The Beacon-1 2009 info-icon
Look around ... As the call? İşte bak ... ona ne demiştin? The Beacon-1 2009 info-icon
Mrs. Spider. Mrs. Spider! Örümcek kafalı. Örümcek kafalı! The Beacon-1 2009 info-icon
What is it? Şu nedir? The Beacon-1 2009 info-icon
Do not know. Bilmem. The Beacon-1 2009 info-icon
A shadow maybe, the mechanism? Gölge olabilir mi, Belki makinedendir? The Beacon-1 2009 info-icon
No, that's an arm. Hayır,bu bir kol. The Beacon-1 2009 info-icon
And that's a face. It's a ... Şuda bir yüz. şuda ... The Beacon-1 2009 info-icon
No. It's a boy! Hayır. Bu bir çocuk! The Beacon-1 2009 info-icon
No, it can be. Yanılıyorsun. The Beacon-1 2009 info-icon
You must help me! Following me! Bana yardım etmelisin! Beni takip ediyor! The Beacon-1 2009 info-icon
Who? Who is followed? Kim? Kim takip ediyor? The Beacon-1 2009 info-icon
We got it! Here was that the thief entered and left. İşte! Adamın girdiği yer burasıymış. The Beacon-1 2009 info-icon
He was to be behind the car radios. Araba radyolarının peşinde olmalı. The Beacon-1 2009 info-icon
There is a building block ... Caddenin aşağısındaki ... The Beacon-1 2009 info-icon
... where all the cars stolen the garage. ... tüm arabalar soyuldu. The Beacon-1 2009 info-icon
I will send repair this door and install a safety lock. Kapıyı hemen tamir edicem bir kilit takarım. The Beacon-1 2009 info-icon
And you sir? There is something else you or your spouse wish to report? ve siz bayım? Karınızın veya sizin eklemek istediği birşey var mı? The Beacon-1 2009 info-icon
We are not married. Really? Biz evli değiliz. Gerçekten mi? The Beacon-1 2009 info-icon
I like to go my department. Ben hemen daireme dönmek istiyorum. The Beacon-1 2009 info-icon
The accompany. Ben götüreyim. The Beacon-1 2009 info-icon
The hero, the salvos! Kahraman, Ödülü! The Beacon-1 2009 info-icon
It is "the winner" official. To the victor, the salvos. Victor kazandı , ödülü kazanan o. The Beacon-1 2009 info-icon
And is not no hero! Onun adı Victor değil ki Paul! The Beacon-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160288
  • 160289
  • 160290
  • 160291
  • 160292
  • 160293
  • 160294
  • 160295
  • 160296
  • 160297
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim