• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160338

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hot. It burns. It burns. Sıcak. Yanıyor. Yanıyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And the Benchwarmers win it, 5 4. ve Benchwarmerlar 5 4 kazanıyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Look at all these people. We're like the Beatles. Şu insanlara bak. Beatles gibiyiz. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Or Wham! . Ya da Wham! . The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Get your Benchwarmers souvenirs. Benchwarmer hatıralarını alın. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Slide rules, pocket protectors, pennants. Kartlar, cep koruyucuları,flamalar. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
We got everything you need. İhtiyacınız olan herşey var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Welcome to Brookdale for game four. Benchwarmers ball is on the Internet. Dördüncü maç için Brookdale'a hoşgeldiniz. Benchwarmerların maçı internette. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Coach Bellows, Gus Matthews from the Benchwarmers. Koç Bellows, Benchwarmerlardan Gus Matthews. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Shake hands and have a good game. El sıkışın ve iyi bir oyun çıkarın. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Matthews. That sounds familiar. You from around here? Matthews. Tanıdık geliyor. Buralardan mısın? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I grew up on the North Pole. Kuzey Kutbu'nda büyüdüm. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Not even close to here. Hatta buraya yakın bile değil. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And here's the pitch. Ve atış geliyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It's a high fly ball! Havadan yüksek bir top! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Bad news. The Benchwarmers are behind, 2 0. Haberler kötü. Benchwarmerlar 2 0 geride. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Gus is up. Clark's on third. Gus'ın sırası. Clark üçte. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He smacked that one! Vurdu! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
No! Relax. Hayır! Rahatla. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
This game is all tied up. Oyun eşitlendi. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Richie hit a four footer. Go, Richie! 120 santim gitti. Koş, Richie! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Run it out! Run it out! Get there! Koş! Koş! Git oraya! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He's safe! He's safe! He's safe! Kaleyi geçti! Kaleyi geçti! Kaleyi geçti! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Way to go! Run it out! He's rounding third. Yol açın! koş! Üçüncüyü geçiyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Richie scores! Richie sayı yapıyor! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Clark overran third base. Clark üçüncü base i geçmek üzere. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Safe! Yeah! Geçti! Evet! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Too high! Bad idea! Call 911! Çok yüksek! Kötü fikir! 911 i arayın! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That was close. Benchwarmers, 3 2. Brookdale Glass is shattered! Çok yakındı. Benchwarmerlar, 3 2. Brookdale camı parçalandı! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey, could we please leave, Mel? What? Oh, yeah, sure. Hey, gidebilir miyiz lütfen, Mel? Ne? Oh, evet, tabiki. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Gus, maybe this'll relax you. Gus, belki seni rahatlatır. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Fresh off the presses of The Daily Shmegmer. The Daily Shmegmer'ın yeni baskıları The Benchwarmers-1 2006 info-icon
We're on the front page. No way! İlk sayfadayız. olamaz! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
"Benchwarmers Get Hizzot and Rizoll Into Semi Fizinals." "Benchwarmerlar yarı finale gidiyorlar." The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Mel, if my wife sees this, I'm totally busted. Mel, eğer karım bunu görürse, sıçtım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Do not fret, my good man. Kaygılanma, adamım The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Number 7 is covering Clark's paper route. 7 Numara, Clark ın gazetecilik işini hallediyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Problem solved, Gus. Problem çözüldü, Gus. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Welcome to the semifinals of Mel's tournament. Mel Turnuvasının yarı finallerine hoşgeldiniz. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Wayne's Hardware stands between the Benchwarmers and the final game. Benchwarmerlar ile final arasında sadece Wayne's Hardware takımı var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Meanwhile, the nerd fans are attempting their first wave ever. Bu arada, seyirciler ilk defa meksika dalgası hareketini deniyorlar. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey, Jerry, what's going on? Hey, Jerry, Nasıl gidiyor? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I wanted you guys to have a little edge today, so I brought my friend Carlos. Sizden bugün bir kenarda durmanızı istiyorum. Bu arada size arkadaşım Carlos'u getirdim. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He is from the Dominican Republic, and he is one incredible ball player. Dominik Cumhuriyeti'nden ve inanılmaz bir oyuncu. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Carlos, that's great. Carlos, bu harika. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
How old are you? I am 12. Kaç yaşındasın? 12. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
More like 1200. Daha çok 1200 gibi. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Check my birth certificate. Doğum tarihimi kontrol et. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He's legit. O haklı.. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You're kidding. This is green crayon. Dalga mı geçiyorsun. Bu yeşil boya. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That's your kid? Oğlun mu? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Well, thanks a lot, Jerry, but my team kicks ass. Evet, çok teşekkürler Jerry, ama takımım kıç tekmeler. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I think we'll be fine. Well, he's here if you need him. Sanırım iyi olacağız Tamam,ihtiyacın olursa o burada. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I need a refill. You need to go to an AA meeting. Biraz daha demlenmem lazım. Bir AA toplantısına gitmen lazım.. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
No, really. I need a refill. Hayır, gerçekten demlenmem lazım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Look, a vampire. Bak, bir vampir. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It's a hit parade! Tam bir gösteri! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It's about time. You're in, you're in. Give me that. Senin sıran. Oyundasın ! Oyundasın! Ver şunu bana. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on, hombre. We need mucho home run o's. Hadi, adamım. Çokça tam saha koşusuna ihtiyacımız var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Dude, you smell like beer. You look like beer. Dostum, Bira kokuyorsun. Sen de bira gibi gözüküyorsun. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey, who the hell's this guy? Sorry. Hey, kim bu lanet herif? Üzgünüm. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Is he on your roster? Yeah, of course he is. Listenizde var mı? Evet, elbette var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He wasn't well earlier, so I couldn't play him. Erken gelemedi, bu yüzden onunla başlayamadım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Mi tummy es sick o. Mi tummy es sick o The Benchwarmers-1 2006 info-icon
This guy's 50. He's got a mustache. Bu adam 50 yaşında. Bıyığı var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Not according to birth "certifico." Kimliğine göre öyle değil ama. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He's got documentation. Play ball! Belgesi var. Oynayın! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Get out of here, baby! Get out of here, baby! Çık dışarı bebek! Çık dışarı bebek! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Howie, listen, take this money... Howie, dinle, bu parayı al... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
...go buy beer and tequila, and come right back. ...gidip bira ve tekila al ve hemen buraya gel. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Don't be scared. I don't wanna do that. Korkma. Bunu yapmak istemiyorum. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Nelson. You're all right. Nelson. İyisin. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You gotta step in the batter's box. Vuruş alanında durmalısın. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I'm gonna kill your family. Aileni öldüreceğim. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Yeah! Gone! Evet! Gitti! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Looks like the Gus Bus is out of gas. Otobüs Gus'ın yakıtı bitmiş gibi görünüyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I got it! I got it! Bende! Bende! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That's what I'm talking about! İşte bahsettiğim bu! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Third inning, and the Benchwarmers cling to a one run lead. Üçünvü vuruş sırası ve Benchwarmerlar bir farkla önde. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Your hair is like a waterfall. Saçların şelale gibi görünüyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Thank you. Carlos. Teşekkürler. Carlos. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Who say my name? Kim o beni çağıran? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
This is a present from the Benchwarmers. Bu size Benchwarmerlardan bir hediye. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You're really good at baseball. Awesome. Beyzbolda gerçekten çok iyisin. Dehşet. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Gracias, albino. Now get lost! Gracias, albino. Şimdi kaybolun! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Two outs and the Benchwarmers hanging on, 6 5. İkisi dışarıda ve Benchwarmerlar 6 5 önde. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Go, go, go! Gus, go! Koş! Koş! Koş! Gus, koş! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Safe! Yes! He did it! Geçti! Evet, başardı! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He did it! No way! God! Başardı! Tanrım! Olamaz! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Top of the sixth, Benchwarmers leading, 7 5. Altıncı yarının sonlarında, Benchwarmerlar 7 5 öne geçiyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That looks rough, dude. Is it broken? Kötü görünüyor, dostum. Kırıldı mı? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It's not broken, but I can't pitch. Kırılmadı ama atış yapamam. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Richie, can you pitch? Hell, no, dude. I can't even catch. Richie, sen atabilir misin? Kahretsin,hayır,dostum. Yakalayamam bile. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
My vote is to have Clark pitch. Wait, why me? Benim oyum Clark'a. Bekle, neden ben? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You throw newspapers. You have to have some arm. Gazeteleri atıyorsun. Kolun gelişmiş olmalı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on, come on. Let's go, guys. Clark, we have no other choice. Hadi, hadi! Başlayalım çocuklar Clark, başka seçeneğimiz yok The Benchwarmers-1 2006 info-icon
What are you gonna do? I'll play the outfield. Ne yapacaksın? Dış sahada oynayacağım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I can still catch pop flies. Hala yakalayabilirim. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I wonder if Clark pitched before. Clark daha önce atış yaptı mı merak ediyorum. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Nope. Come on, really burn it in. Hayır. Hadi, bitir işini. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160333
  • 160334
  • 160335
  • 160336
  • 160337
  • 160338
  • 160339
  • 160340
  • 160341
  • 160342
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim