Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160338
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hot. It burns. It burns. | Sıcak. Yanıyor. Yanıyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And the Benchwarmers win it, 5 4. | ve Benchwarmerlar 5 4 kazanıyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look at all these people. We're like the Beatles. | Şu insanlara bak. Beatles gibiyiz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Or Wham! . | Ya da Wham! . | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Get your Benchwarmers souvenirs. | Benchwarmer hatıralarını alın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Slide rules, pocket protectors, pennants. | Kartlar, cep koruyucuları,flamalar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We got everything you need. | İhtiyacınız olan herşey var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Welcome to Brookdale for game four. Benchwarmers ball is on the Internet. | Dördüncü maç için Brookdale'a hoşgeldiniz. Benchwarmerların maçı internette. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Coach Bellows, Gus Matthews from the Benchwarmers. | Koç Bellows, Benchwarmerlardan Gus Matthews. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Shake hands and have a good game. | El sıkışın ve iyi bir oyun çıkarın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Matthews. That sounds familiar. You from around here? | Matthews. Tanıdık geliyor. Buralardan mısın? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I grew up on the North Pole. | Kuzey Kutbu'nda büyüdüm. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Not even close to here. | Hatta buraya yakın bile değil. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And here's the pitch. | Ve atış geliyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's a high fly ball! | Havadan yüksek bir top! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Bad news. The Benchwarmers are behind, 2 0. | Haberler kötü. Benchwarmerlar 2 0 geride. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus is up. Clark's on third. | Gus'ın sırası. Clark üçte. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He smacked that one! | Vurdu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
No! Relax. | Hayır! Rahatla. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This game is all tied up. | Oyun eşitlendi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie hit a four footer. Go, Richie! | 120 santim gitti. Koş, Richie! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Run it out! Run it out! Get there! | Koş! Koş! Git oraya! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's safe! He's safe! He's safe! | Kaleyi geçti! Kaleyi geçti! Kaleyi geçti! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Way to go! Run it out! He's rounding third. | Yol açın! koş! Üçüncüyü geçiyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie scores! | Richie sayı yapıyor! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark overran third base. | Clark üçüncü base i geçmek üzere. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Safe! Yeah! | Geçti! Evet! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Too high! Bad idea! Call 911! | Çok yüksek! Kötü fikir! 911 i arayın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That was close. Benchwarmers, 3 2. Brookdale Glass is shattered! | Çok yakındı. Benchwarmerlar, 3 2. Brookdale camı parçalandı! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, could we please leave, Mel? What? Oh, yeah, sure. | Hey, gidebilir miyiz lütfen, Mel? Ne? Oh, evet, tabiki. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gus, maybe this'll relax you. | Gus, belki seni rahatlatır. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Fresh off the presses of The Daily Shmegmer. | The Daily Shmegmer'ın yeni baskıları | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We're on the front page. No way! | İlk sayfadayız. olamaz! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
"Benchwarmers Get Hizzot and Rizoll Into Semi Fizinals." | "Benchwarmerlar yarı finale gidiyorlar." | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Mel, if my wife sees this, I'm totally busted. | Mel, eğer karım bunu görürse, sıçtım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Do not fret, my good man. | Kaygılanma, adamım | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Number 7 is covering Clark's paper route. | 7 Numara, Clark ın gazetecilik işini hallediyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Problem solved, Gus. | Problem çözüldü, Gus. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Welcome to the semifinals of Mel's tournament. | Mel Turnuvasının yarı finallerine hoşgeldiniz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Wayne's Hardware stands between the Benchwarmers and the final game. | Benchwarmerlar ile final arasında sadece Wayne's Hardware takımı var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Meanwhile, the nerd fans are attempting their first wave ever. | Bu arada, seyirciler ilk defa meksika dalgası hareketini deniyorlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Jerry, what's going on? | Hey, Jerry, Nasıl gidiyor? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I wanted you guys to have a little edge today, so I brought my friend Carlos. | Sizden bugün bir kenarda durmanızı istiyorum. Bu arada size arkadaşım Carlos'u getirdim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He is from the Dominican Republic, and he is one incredible ball player. | Dominik Cumhuriyeti'nden ve inanılmaz bir oyuncu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Carlos, that's great. | Carlos, bu harika. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
How old are you? I am 12. | Kaç yaşındasın? 12. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
More like 1200. | Daha çok 1200 gibi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Check my birth certificate. | Doğum tarihimi kontrol et. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's legit. | O haklı.. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're kidding. This is green crayon. | Dalga mı geçiyorsun. Bu yeşil boya. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's your kid? | Oğlun mu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Well, thanks a lot, Jerry, but my team kicks ass. | Evet, çok teşekkürler Jerry, ama takımım kıç tekmeler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I think we'll be fine. Well, he's here if you need him. | Sanırım iyi olacağız Tamam,ihtiyacın olursa o burada. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I need a refill. You need to go to an AA meeting. | Biraz daha demlenmem lazım. Bir AA toplantısına gitmen lazım.. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
No, really. I need a refill. | Hayır, gerçekten demlenmem lazım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look, a vampire. | Bak, bir vampir. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's a hit parade! | Tam bir gösteri! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's about time. You're in, you're in. Give me that. | Senin sıran. Oyundasın ! Oyundasın! Ver şunu bana. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, hombre. We need mucho home run o's. | Hadi, adamım. Çokça tam saha koşusuna ihtiyacımız var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Dude, you smell like beer. You look like beer. | Dostum, Bira kokuyorsun. Sen de bira gibi gözüküyorsun. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, who the hell's this guy? Sorry. | Hey, kim bu lanet herif? Üzgünüm. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Is he on your roster? Yeah, of course he is. | Listenizde var mı? Evet, elbette var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He wasn't well earlier, so I couldn't play him. | Erken gelemedi, bu yüzden onunla başlayamadım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Mi tummy es sick o. | Mi tummy es sick o | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This guy's 50. He's got a mustache. | Bu adam 50 yaşında. Bıyığı var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Not according to birth "certifico." | Kimliğine göre öyle değil ama. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's got documentation. Play ball! | Belgesi var. Oynayın! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Get out of here, baby! Get out of here, baby! | Çık dışarı bebek! Çık dışarı bebek! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Howie, listen, take this money... | Howie, dinle, bu parayı al... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...go buy beer and tequila, and come right back. | ...gidip bira ve tekila al ve hemen buraya gel. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Don't be scared. I don't wanna do that. | Korkma. Bunu yapmak istemiyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nelson. You're all right. | Nelson. İyisin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You gotta step in the batter's box. | Vuruş alanında durmalısın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna kill your family. | Aileni öldüreceğim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah! Gone! | Evet! Gitti! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Looks like the Gus Bus is out of gas. | Otobüs Gus'ın yakıtı bitmiş gibi görünüyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I got it! I got it! | Bende! Bende! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's what I'm talking about! | İşte bahsettiğim bu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Third inning, and the Benchwarmers cling to a one run lead. | Üçünvü vuruş sırası ve Benchwarmerlar bir farkla önde. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Your hair is like a waterfall. | Saçların şelale gibi görünüyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. Carlos. | Teşekkürler. Carlos. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Who say my name? | Kim o beni çağıran? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
This is a present from the Benchwarmers. | Bu size Benchwarmerlardan bir hediye. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're really good at baseball. Awesome. | Beyzbolda gerçekten çok iyisin. Dehşet. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gracias, albino. Now get lost! | Gracias, albino. Şimdi kaybolun! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Two outs and the Benchwarmers hanging on, 6 5. | İkisi dışarıda ve Benchwarmerlar 6 5 önde. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, go, go! Gus, go! | Koş! Koş! Koş! Gus, koş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Safe! Yes! He did it! | Geçti! Evet, başardı! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He did it! No way! God! | Başardı! Tanrım! Olamaz! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Top of the sixth, Benchwarmers leading, 7 5. | Altıncı yarının sonlarında, Benchwarmerlar 7 5 öne geçiyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That looks rough, dude. Is it broken? | Kötü görünüyor, dostum. Kırıldı mı? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's not broken, but I can't pitch. | Kırılmadı ama atış yapamam. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Richie, can you pitch? Hell, no, dude. I can't even catch. | Richie, sen atabilir misin? Kahretsin,hayır,dostum. Yakalayamam bile. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
My vote is to have Clark pitch. Wait, why me? | Benim oyum Clark'a. Bekle, neden ben? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You throw newspapers. You have to have some arm. | Gazeteleri atıyorsun. Kolun gelişmiş olmalı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, come on. Let's go, guys. Clark, we have no other choice. | Hadi, hadi! Başlayalım çocuklar Clark, başka seçeneğimiz yok | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What are you gonna do? I'll play the outfield. | Ne yapacaksın? Dış sahada oynayacağım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I can still catch pop flies. | Hala yakalayabilirim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I wonder if Clark pitched before. | Clark daha önce atış yaptı mı merak ediyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nope. Come on, really burn it in. | Hayır. Hadi, bitir işini. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |