Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160484
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
until Leonard punched her in the heart. | ...çok daha eğlenceli biriydi. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
We just thought you might want to go out | Belki dışarı çıkıp eğlenmek istersin diye düşündük... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
and have a good time, maybe go dancing. | ...mesela dansa falan giderdik. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Gee, thanks, but I'm not really in the mood. | Vay, sağ olun ama hiç havamda değilim. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
You do understand that it will distract you | Eski sevgilinin şu sıralar yaşadığı... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
from obsessing over the rich variety | ...alev alev yanan Bombay cevherinin tatlı aşkının güzelliklerinden biraz olsun... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
is currently receiving from the fiery jewel of Mumbai. | ...uzaklaşacağının farkındasın değil mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
about Leonard and Priya? | ...rahat bırakacağınıza söz veriyor musunuz? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
All right. I'll go change. Come on in. | Tamam, üzerimi değiştireyim. Gelin. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
If you'd have let me bring the chloroform, | Kloroformu getirmeme izin verseydin... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
we wouldn't have had to put up with all this jibber jabber. | ...bu abuk subuk diyalogları hiç yaşamazdık. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, after we get done snowboarding, | Neyse işte, snowboard ile kaymamız bitince... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I go back to the lodge and get in the Jacuzzi. | ...bizim otele gidip jakuziye girdim. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
There's no one around, so naturally, I'm free balling it. | Etrafta kimse yoktu, yani doğal olarak altımda bir şey yoktu. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
drunk out of her skull, wants to get in with me. | ...kör kütük sarhoş olmuş, benimle birlikte girmek istedi. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Question. | Sorum var. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Was it a Jacuzzi or a hot tub? | Jakuzi miydi yoksa küvet mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Really? That's your question? | Ciddi misin? Sorun bu mu yani? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
"Jacuzzi" is a commercial brand. | Jakuzi ticari bir markanın adıdır. Küvet ise genel terimdir. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I.E., all Jacuzzis | Yani tüm jakuziler küvettir... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
but not all hot tubs are Jacuzzis. | ...ama tüm küvetler jakuzi değildir. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Is that like all thumbs are fingers, | Tüm baş parmakların parmak olması... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
but not all fingers are thumbs? | ...ama tüm parmakların baş patmak olmaması gibi mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Surprisingly, yes. | Şaşırtıcı bir şekilde, evet. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Now, what exactly are toes? | Ayak parmağı ne oluyor o zaman? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Can you please get back to the drunk girl? | Sarhoş kıza geri dönebilir miyiz lütfen? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I'd like something to think about in the shower. | Duşta düşünecek bir şey güzel olurdu. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. | Tamamdır. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Right. Anyway, she takes off all of her clothes, | Neyse işte, kız tüm kıyafetlerini çıkardı... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
climbs into the hot tub, and the first thing I notice... | ...küvette yanıma atladı ve gözüme çarpan ilk şey... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
The water level rose. | Yükselen su seviyesi! | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
No. | Hayır. Ya ne olacak? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
It's said that Archimedes, | Eski Yunanlı matematikçi Arşimet'in... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
discovered the principle of displacement | ...yer değiştirme ilkesini banyo yaparken keşfettiği söylenir. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Terrific. Go ahead, Zack. | Harikaymış! Devam et Zack. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Naked drunk girl, free balling, continue. | Çıplak sarhoş kız, donsuz geziyorsun, devam et. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Does yours have wet breasts in it? | Islak göğüs var mı seninkinde? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
You see, the king | Şimdi kral, tacında ne kadar altın olduğunu merak etmiş... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
and charged Archimedes with coming up with the solution. | ...ve bir çözüm bulup gelmesi için Arşimet'i görevlendirmiş. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Because the crown was irregularly shaped, | Taç normal bir şekilde olmadığından... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
there was no way to mathematically | ...matematiksel olarak hacmini ölçmenin imkanı yokmuş. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
But, while bathing, Archimedes realized | Ama Arşimet banyo yaparken, tacı suya batırabileceğini ve... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
and measure the amount the water rose. | ...yükselen su miktarını ölçebileceğini fark etmiş. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
So, long story short, I nailed her. | Uzun lafın kısası, mala vurdum. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
When he finished, he shouted "Eureka!" | Bitirdiği zaman da "Eureka!" diye bağırmış. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
No, I always shout, "Holy moly!" | Hayır, ben her seferinde "Sana geliyorum!" derim. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Don't know why. Just do. | Niye bilmiyorum. Öyle çıkıyor. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
All right, that concludes | Tamam, böylece akşamımızın tanışma kısmını tamamlamış oluyoruz. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Who's ready to play some vintage video games? | Klasik oyun oynamak için hazır mıyız? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
And tonight's selections include | Bu akşamın seçmeleri arasında... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
ColecoVision's "Smurf Rescue in Gargamel's Castle," | ...ColecoVision'dan "Gargamel Kalesi'nde Şirinleri Kurtarmak"... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Atari's "Cookie Monster Munch," | ...Atari'den "Kurabiye Canvarı Acıktı!"... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
and for you text adventure aficionados, | ...ve sizin gibi metin tabanlı heyecan meraklıları için... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
"Zork." | ...Zork! | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Pick me, pick me. I'm fun. | Beni seçin, beni seçin. Eğlenceliyim ben. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
How about I go get | Ben gidip arabamdan karaoke makinesini getireyim ve... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
get plastered and blow the roof off this place? | ...deli gibi içip buranın çatısını uçuralım mı? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Great, I'll make a beer run. | Tamam, ben biraları alırım. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
And I'll take a shower. | Ben de duşa giriyorum. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
We'll meet back here in 15. | 15 dakika sonra burada buluşalım. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I'm unhappy. | Mutsuzum. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
This is delicious. | Müthiş olmuş. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Where'd you learn to make chili? | Şili yapmayı nerede öğrendin? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
When I was at university in England, | İngiltere'de üniversite okurken, ev arkadaşım Teksas'lıydı. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I hope she wasn't anything like my flatmate from Texas. | Umarım benim Teksas'lı ev arkadaşıma benzemiyordur. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Sheldon is a bit quirky, isn't he? | Sheldon biraz kurnaz biri, değil mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, please. That crazy bastard's looking | Yok ya, o fırlamanın kurnazlığı anca dikiz aynasından görünür. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Did you know that, per our roommate agreement, | Ev arkadaşı anlaşmamız gereğince duş almadan önce... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I have to wash my feet before I get in the shower? | ...ayaklarımı yıkamak zorunda olduğumu biliyor musunuz? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
And not in the sink. | Lavabo'da da olmuyor. Özel kovalarımız var. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Raj, did you ever tell your sister | Raj, kardeşine Bill Gates'in Sheldon'ı yumrukladığını anlattın mı? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God, you're kidding. Nope. | Yok artık, şaka yapıyorsunuz. Hayır. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Gates gave a speech at the university. | Gates üniversitede bir konuşma yapıyordu. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Sheldon went up to him afterwards and said, | Sheldon yanına çıktı ve dedi ki... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
"Maybe if you weren't so distracted | "Afrika'daki hasta çocuklar yüzünden dikkatiniz bu kadar dağılmasaydı... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
you could have put a little more thought into Windows Vista." | ...belki Windows Vista'yı yaparken biraz daha düşünürdünüz." | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Bam. Right in the nose. | Pat! Tam burnuna! | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Made me proud to own a PC. | Bilgisayarım olduğu için gurur duymuştum. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to propose a toast | Bu muhteşem Sheldon'sız akşam şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Hear, hear. Cheers. | Ağzına sağlık. Şerefe. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
You realize that's the first time we've ever done that | Bunu, Sheldon'ın neden adına kadeh kaldırmak dendiğini... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
without having to listen to Sheldon tell us | ...anlatması olmadan ilk kez yaptığımızı fark ettiniz mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Why is it called a toast? | Neden öyle deniyormuş? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, the ancient Romans | Eski Romalılar kadehlerini panç kaselerine sokup yüksekte saklarlarmış. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Sheldon tells it better. | Sheldon daha iyi anlatıyor. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
He kind of does. | Biraz öyle. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Aw, hell, I miss him. | Yuh ya, özledim ben. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
So, where do you guys want to go dancing? | Dans için nereye gitmek istiyorsunuz? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
We were hoping you'd know a place. | Sen bir yer bilirsin diye umuyorduk. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Yes, perhaps somewhere packed tightly | Evet, böyle genç ve güzel bedenlerin... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
with young, beautiful bodies | ...terleyip birbirlerine... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
sweating and writhing against each other | ...muhteşem bir beden zevki tattırmak için kıvrandığı bir yer olsun. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, I know that place. | Evet, biliyorum orayı. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
That should display enough of your bosom | Bu elbise yeni bir eşi veya aç bir bebeği etkileyecek kadar... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
to attract a new mate, or a hungry infant. | ...göğüslerini öne çıkaracaktır. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Okay, let's go through this one more time. | Tamam, bunun üzerinden bir kez daha geçelim şimdi. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Just because Leonard has a new girlfriend | Sırf Leonard yeni bir sevgili yaptı diye... | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
does not mean I need to go out and hook up with some guy. | ...benim dışarı çıkıp başka bir adamla birlikte olmam gerekmiyor. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
But you could if you wanted to, right? | Ama istesen olurdun, değil mi? | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |
Well, yeah, I guess. | Evet, yani sanırım. | The Big Bang Theory The Toast Derivation-1 | 2011 | ![]() |