Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160876
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I had him ask around about this suicide, this guy that dove off of a roof. | Ona etrafta, çatıdan baş aşağı atlayıp intihar eden adamı sordurdum. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Shows me what you know. | İşte sen bu kadarsın. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
What? Suicides don't dive. They go feet first. | İntihar edenler baş aşağı düşmezler. Ayakları üzerine atlarlar. Kazanmamı istiyorsun, değil mi? Kazanırsam serbestsin, hatırladın mı? İntihar edenler baş aşağı düşmezler. Ayakları üzerine atlarlar. İntihar edenler baş aşağı düşmezler. Ayakları üzerine atlarlar. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
See, now, is that true? How do you know that? | Gerçekten mi? Sen nereden biliyorsun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Every cop knows that. | Her polis bilir. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Well, if every cop knows that a suicide goes feet first, | Eğer her polis intihar edenin ayakları üzerine düşeceğini biliyorsa... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
and this guy went headfirst, then why would a cop rule it as a suicide? | ...ve bu adam baş aşağı düşmüşse, neden polis olayı intihar olarak kayda geçirir ki? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
How the hell should I know? Well... | Ben nereden bileyim? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you ask the cop that filled out the report? | Neden raporu dolduran polise sormuyorsun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Nicole, it's Stewart. I'm here to save you. | Nicole, ben Stewart. Seni kurtarmaya geldim. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. She's passed out. | Aman Tanrım. Bayılmış. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
All right, hero time. Let's go, buddy. | Pekâlâ, kahramanlık vakti. Hadi dostum! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Yes, yes, yes. | Evet. Evet, evet. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Okay, here you go. I got you. | Tamamdır, çık bakalım. Kurtardım seni. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Oh, shit. Shit, shit, shit. | Hay sıçayım. Lanet olsun. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
It's a Delta 88. | 88 model bir Delta. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. It's a nice car. | Evet. Güzel araba. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thank you. Yeah, no, this is... | Teşekkür ederim. Tabii, hayır, bu... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
This is my car, in case you were wondering. | Eğer merak ediyorsanız, benim arabam yani. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
It was once used in a Ice Cube video. | Ice Cube'ün bir klibinde kullanıldı. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. | Tabii. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. You a big fan of cars? | Araba hastası mısınız? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You know, what I love about it is that it actually... The steering wheel... | Bu arabada asıl sevdiğim şey... Direksiyonu... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Five hundred on the pass line. | 500 dolar koyuldu. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MAN 1: New shooter. Coming out. Five hundred on the line. | Yeni oyuncu. 500 dolar koydu. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Whoa, wait a minute. Wait, whoa, whoa. You're betting all of it? What if you lose? | Dur bir dakika. Hepsini mi koyuyorsun? Ya kaybedersen? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Then we're back in the car. | Arabaya geri döneriz. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
So if I lose, I still win. | Yani kaybetsem de, kazanıyorum. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Here. Blow on them. No. | Hadi, üfle bakalım. Hayır. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You always did before. Oh, come on. | Eskiden hep üflerdin. Yapma şunu. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You want me to win, don't you? If I win, you go free, remember? | Kazanmamı istiyorsun, değil mi? Kazanırsam serbestsin, hatırladın mı? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MAN 2: Let's go, let's go. MAN 1: Let's go, shooter. Coming out. | Hadi atıcı. Vakit geçiyor. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MAN 1: Winner. Seven. Seven. Big winner. | Kazandınız. Yedi! Yedi! Kazandım! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Winner. Eleven. | Kazandınız. On bir. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Eleven. MAN 1: Front line winner. | Evet. On bir! Kazandınız. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Winner, seven. | Kazandınız. Yedi! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MILO: Seven. | Yedi! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Winner, eleven. | Kazandınız. On bir. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Count it out nice and slow. | Yavaş yavaş, sakin ol! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Eight grand. It's so beautiful. | 8 bin dolar. Çok güzeller. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
See, you did it. I said you could and you did. | Başardın. Yapabilirsin demiştim. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
I'm out of here. You win, I walk. | Ben gidiyorum. Sen kazandın, ben de gittim. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
What? Whoa, whoa, whoa. Wait. What are you talking about? | Ne? Dur! Ne diyorsun sen? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Where you going? Are you kidding? | Nereye gidiyorsun? Şaka mı yapıyorsun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
We had a deal. | Anlaşmıştık. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You win 5 and I get to walk. | 5 bin kazanırsan gidebilecektim. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
No, you said 10. | Hayır, on demiştin. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
I said 5, Milo. | Beş demiştim Milo. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
In the car, you said I could turn 500 into 10,000. | Arabada, 500 doları, 10 bin dolar yapabileceğimi söyledin. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yes. But first I had said... No "buts." | Evet, ama ondan önce dedim ki... Aması maması yok. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Why would I try and win 5 thousand | Seni verip direkt 5 bin alabilecekken... Seni direkt verip 5 bin alabilecekken... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
when I'm gonna get 5 thousand for turning you in? | ...niye uğraşıp da 5 bin kazanayım ki? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
That doesn't even make sense. You know what does make sense? | Çok mantıksız. Mantıklı olan ne biliyor musun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
I'm walking. I'm leaving. That's it. I'm out of here. | Ben gidiyorum. Bu kadar. Gidiyorum. Hayır. Ben 10 bin kazanana kadar... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
until I win 10 grand and then you walk. Okay? | ...burada kalacaksın ve sonra gideceksin. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You have my word. Now blow. | Söz veriyorum. Üfle hadi. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Your word is worth shit. | Senin sözün beş para etmez. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Let's go, shooter. | Hadi atıcı. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You know what? Fine. I can do this myself. It's all me, anyway. | Peki, kendim de yapabilirim. Nasılsa yetenek bende. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Watch. Milo Boyd makes his own luck. | İzleyin. Milo Boyd kendi şansını kendi yaratıyor. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MAN 3: Yeah, here we go. | Evet! Başlıyoruz! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Four. Easy. The point is four. | 4. Atmanız gereken sayı 4 | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Okay, four. It's okay. | Pekâlâ, dört. Tamamdır. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
No worries. I can do four. That's, uh, two twos | Paniğe gerek yok. Dört atabilirim. 2 tane iki... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
...a three and a one. Yeah. Or a four and a zero. | ...ya da üç ve bir. Tabii. Dört ve sıfır da olur. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Of course you're to blame. A four and a zero? | Tabii senin suçun! Dört ve sıfır mı? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
God. You mocked the gods of craps | Tanrım. Palavra Tanrıları'yla dalga geçtin. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
No. All I hear is the sound of $8000 in chips being swept away from me. | Hayır.Tek duyduğum 8 bin doların benden sömürülürken çıkardığı ses. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
NICOLE: Milo. Milo, you have got to let me go. | Milo, beni bırakmak zorundasın. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
MILO: No, I don't have to do anything except win my money back | Hayır, sadece paramı geri kazanmak zorundayım... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
which I will do as soon as I can find the damn room. | ...ki lanet odayı bulur bulmaz bunu yapacağım. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Glad you like it. | Beğendiğine sevindim. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Because you paid for it. | Çünkü parasını sen ödüyorsun. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
I...? I...? Me? Yeah. I lifted your credit card. | Ben mi? Evet. Kredi kartını aldım da. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You stole my credit card? See, that's what you always do. | Kredi kartımı mı çaldın? Hep bunu yapıyorsun işte. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You know, I borrow your card, and it turns into stealing. | Kartını ödünç alıyorum, sonra çaldı oluyor. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You always blow things out of proportion. | Her zaman abartıyorsun. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
NICOLE: You know what, would you stop it with this "always" crap? | Şu "her zaman" saçmalığını keser misin lütfen? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
We dated for six months. We were married for nine months. | Biz altı ay çıktık. Dokuz ay evli kaldık. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
That is 15 months, okay? | Bu on beş ay yapar, tamam mı? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
That is not "always," champ. | Bu "her zaman" anlamına gelmez, şampiyon. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You don't even know "always." Hey, what are you doing? What's...? | Her zamanın anlamını bile bilmiyorsun. Ne yapıyorsun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Hey, hey, hey. Where you going? | Nereye gidiyorsun? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Milo, don't you dare leave me here like this. Milo. | Milo, sakın beni burada bırakayım deme. Milo. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You'll probably have to pay for that. You know what? | Hesaba bunu da yazacaklar. Seni var ya! | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? What? | Ne yapıyorsun? Efendim? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
What would you like to touch first? | İlk olarak nereme dokunmak istersin? | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
You always loved my shoulders. | Omuzlarımı hep sevmişsindir. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yes, your shoulders. | Evet, omuzların. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
And especially in the right jacket? So impressive. | Güzel bir ceketle... Oldukça etkileyici oluyorsun. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
My chest. Oh. | Göğsüm. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
So strong, so solid. | Çok güçlü, taş gibi. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
My lips. Your lips. | Dudaklarım. Dudakların. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
A perfect match for mine. | Tam benimkilere göre. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
What you'd really like to touch first | Ama gerçekten ilk dokunmak isteyeceğin şey... | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
is powerful. | ...çok güçlü. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes dangerous. | Bazen tehlikeli. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
It's hard. Yes. | Çok sert. Evet. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
And that would be my gun. | Ki o da benim silahım. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you're such a dick. You are such a dick. | Hıyar herif. Tam bir hıyarsın. | The Bounty Hunter-1 | 2010 | ![]() |