• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tell Gary to call me. Gary'ye söyle beni arasın. The Break-Up-3 2006 info-icon
Welcome, everyone, Hoş geldiniz millet. The Break-Up-3 2006 info-icon
Now, per the e mail that Lupus sent, we each have eight articles of clothing. Lupus'un e posta yazdığı gibi, hepimizin üzerinde sekiz parça giysi var. The Break-Up-3 2006 info-icon
If you win, you take back the clothes, you put back on what you bet. Kazanan, giysileri alır ve kendininkileri giyer. The Break-Up-3 2006 info-icon
The extras that other people bet will stay in front of you, Diğerlerinin koyduğu bahisler ise... The Break-Up-3 2006 info-icon
much the same as chips would. fiş gibi önünde kalır. The Break-Up-3 2006 info-icon
You can go all in at any point, İstediğiniz zaman... The Break-Up-3 2006 info-icon
but as I outlined, you must take off all your clothes to do so. tamamen soyunarak tüm giysilerinizi öne sürebilirsiniz. The Break-Up-3 2006 info-icon
The game shall last an hour, maybe two, Oyun bir iki saat sürecek... The Break-Up-3 2006 info-icon
at which point we will begin the dance portion of the evening. ve sonrasında gecenin dans bölümü başlayacak. The Break-Up-3 2006 info-icon
Let's get going here. Haydi, başlayalım. The Break-Up-3 2006 info-icon
The blinds are one and one. Sen buraya, sen de buraya. The Break-Up-3 2006 info-icon
Come on, ladies. All right. Haydi kızlar. Pekala. The Break-Up-3 2006 info-icon
Oh, yeah. Let's get going here. Eh, evet. İşte başlıyoruz. The Break-Up-3 2006 info-icon
Shuffle up and deal. All right. Kağıtları kar ve dağıt. Peki. The Break-Up-3 2006 info-icon
I mean, just because they were playing video games, Birlikte oyun oynamaları... The Break-Up-3 2006 info-icon
that doesn't mean it didn't bother him, right? bundan rahatsız olmadığı anlamına gelmez, tamam mı? The Break-Up-3 2006 info-icon
Honestly, Brooke, I wish I could tell you, but I wasn't there. Açıkçası Brooke, keşke bilebilsem ama orada değildim. The Break-Up-3 2006 info-icon
All right, Sally, get the soap out of your mouth. Sally, sabun yemek yok. The Break-Up-3 2006 info-icon
We're gonna save that for when you're 12. 12 yaşına gelmeyi bekle. The Break-Up-3 2006 info-icon
Mike was really, really good looking. Mike çok yakışıklıydı. The Break-Up-3 2006 info-icon
I mean, he's a little bit of a goof, but Gary doesn't know that. Biraz saf, ama Gary bunu bilmiyor. The Break-Up-3 2006 info-icon
I mean, for all he knows, a sophisticated, O bu akşam yakışıklı ve kültürlü... The Break-Up-3 2006 info-icon
I'm telling you, if you saw the look on his face, Gary'nin yüzündeki ifadeyi görseydin. The Break-Up-3 2006 info-icon
Mike got to him. Mike'ı kıskandı. The Break-Up-3 2006 info-icon
Hey, it's Riggleman. Great news. Ben Riggleman. Haberler iyi. The Break-Up-3 2006 info-icon
So, how does this work? Ee, bu iş nasıl olacak? The Break-Up-3 2006 info-icon
I'll bring the car around front and you wrap them up to go? Ben arabayı getiririm, siz de tabloları sarıp yerleştirin. The Break-Up-3 2006 info-icon
Oh, no, no. We take care of everything. Hayır, hayır. Biz her şeyi yaparız. The Break-Up-3 2006 info-icon
We deliver it. We hang it. We check the light and the sun exposure. Naklini yapar, asar, ışık ve güneş durumunu kontrol ederiz. The Break-Up-3 2006 info-icon
Oh. Perfect. Yeah. Mükemmel. Evet. The Break-Up-3 2006 info-icon
Listen, I don't want to be too forward, Dinle, haddimi aşmak istemem ama... The Break-Up-3 2006 info-icon
but would you like to have some dinner with me sometime? benimle yemeğe çıkar mısın? The Break-Up-3 2006 info-icon
I'm sorry. I have a boyfriend. Üzgünüm. Benim erkek arkadaşım var. The Break-Up-3 2006 info-icon
Of course. So... Elbette. Şey... The Break-Up-3 2006 info-icon
Well, he's a lucky man. Oh, thank you. Şanslı bir erkek. Teşekkür ederim. The Break-Up-3 2006 info-icon
I guess I will just have to keep it to home deliveries and gallery purchases. Demek ki, buradan alışveriş yaptıkça seni görebileceğim. The Break-Up-3 2006 info-icon
Thank you, though. See you. Yine de teşekkür ederim. The Break-Up-3 2006 info-icon
Have a good day, Brooke. You, too. İyi günler Brooke. Sana da. The Break-Up-3 2006 info-icon
Okay, are you out of your mind? Delirdin mi? The Break-Up-3 2006 info-icon
Gary's throwing Greek orgies in your living room Gary alem yaparken... The Break-Up-3 2006 info-icon
and you're telling hot rich guys you have a boyfriend? sen yakışıklı zenginlere sevgilim var diyorsun. The Break-Up-3 2006 info-icon
Are you nuts? Hey, look. I'm not exactly innocent here. Delirdin mi? Ben de masum değilim. The Break-Up-3 2006 info-icon
Brooke, as an outsider with some perspective, I really think you... Brooke, dışarıdan biri olarak şunu söylememe... Brooke, dışarıdan biri olarak... The Break-Up-3 2006 info-icon
Christopher, stop. Stop it. I don't want to hear it. Christopher, sus. Dinlemek istemiyorum. The Break-Up-3 2006 info-icon
This has already gotten way out of hand. Bu iş yeterince kontrolden çıktı. The Break-Up-3 2006 info-icon
I know what I have to do now, all right? I know what I have to do. Artık ne yapmam gerektiğini biliyorum, tamam mı? Biliyorum. The Break-Up-3 2006 info-icon
Two weeks. İki hafta var. The Break-Up-3 2006 info-icon
I brought some boxes from work, İş yerinden koli getirdim. The Break-Up-3 2006 info-icon
so, you know, if you need any just help yourself. İstersen alabilirsin. The Break-Up-3 2006 info-icon
Great. Thanks. Harika. Teşekkürler. Harika. The Break-Up-3 2006 info-icon
for the Old 97's tonight, and I completely forgot about it, so I... Old 97's için bilet almıştım. Yeni hatırladım. The Break-Up-3 2006 info-icon
You know, if you want to go. Gitmek istersen gidebilirsin. The Break-Up-3 2006 info-icon
Well, how many tickets did you get? Kaç bilet aldın? The Break-Up-3 2006 info-icon
How much do you want for them? Ne kadar? The Break-Up-3 2006 info-icon
Oh, no, I'm going. I'm going. Hayır, hayır. Ben zaten gideceğim. The Break-Up-3 2006 info-icon
So, then it would just be the two of us? Yani ikimiz mi olacağız? Komediden çok dram haline geliyor. The Break-Up-3 2006 info-icon
Well, yes, and 2,000 other people. Evet ve tanımadığımız iki bin kişi daha. The Break-Up-3 2006 info-icon
I mean, it's not a big deal, Gelmek istemezsen önemli değil. The Break-Up-3 2006 info-icon
but, you know, look, you know, I was going to invite Addie, Addie'yi çağıracaktım... The Break-Up-3 2006 info-icon
but I just figured I'd gotten them for you, so... ama bileti senin için almıştım. The Break-Up-3 2006 info-icon
Sure. Why not? Gelirim Neden gelmeyeyim? The Break-Up-3 2006 info-icon
Are you sure? I mean, if you don't want them, Emin misin? Başkasına verebilirim. ve Brooke kendisini güvende hissedeceği bir ortam yaratıp... The Break-Up-3 2006 info-icon
I can definitely give them to somebody. No. No, I'll be there. Yani istemiyorsun başkasına veririm. Hayır, geleceğim. The Break-Up-3 2006 info-icon
That sounds... It sounds great. Bence bu... Bu çok iyi bir fikir. The Break-Up-3 2006 info-icon
Okay. All right. It's at the Riv. Tamam. Peki. Riv'de. The Break-Up-3 2006 info-icon
So, I'll just leave your ticket at Will Call. Biletini girişe bırakırım. The Break-Up-3 2006 info-icon
Good? Okay. Olur mu? Olur. The Break-Up-3 2006 info-icon
Yeah, so, there. I'll just leave that for him. Okay, great. Evet. Bileti almaya gelecek. Peki, harika. The Break-Up-3 2006 info-icon
Okay, so. Gary Grobowski? Pekala. Gary Grobowski mi? The Break-Up-3 2006 info-icon
Grobowski, yeah. He should be here in a minute. Grobowski, evet. Birazdan gelir. The Break-Up-3 2006 info-icon
He's really... He's oddly tall, so. Oh, okay. Great. O... Uzun boylu biri. Peki, harika. The Break-Up-3 2006 info-icon
You won't miss him. Thanks. All right, have a good night. Mutlaka fark edersiniz. Teşekkürler. İyi akşamlar. The Break-Up-3 2006 info-icon
Hi. Can I get a beer, please? Sure. Selam. Bir bira alabilir miyim? Tabii. The Break-Up-3 2006 info-icon
Actually, make that two beers. Veya iki olsun. The Break-Up-3 2006 info-icon
It's gonna be $8. Sekiz dolar. The Break-Up-3 2006 info-icon
Good evening, Chicago. We're the Old 97's. İyi akşamlar Chicago. Biz Old 97's. The Break-Up-3 2006 info-icon
Are you up? Yeah. Uyanık mısın? Evet. The Break-Up-3 2006 info-icon
Are you sure? What's up? What do you want? Emin misin? Ne oldu? Ne istiyorsun? The Break-Up-3 2006 info-icon
I just want to say I'm sorry that I missed the concert, Konsere gelemediğim için özür dilemek istedim. The Break-Up-3 2006 info-icon
and let me know what that ticket cost, I'll pay you back for it. Biletin fiyatını söyle, sana parasını ödeyeyim. Grobowski, evet. Birazdan gelir. The Break-Up-3 2006 info-icon
Just leave me alone, Gary. Beni rahat bırak Gary. The Break-Up-3 2006 info-icon
I planned on going to the concert. Gelecektim, ama Johnny O'ya uğradım ve... The Break-Up-3 2006 info-icon
It doesn't fucking matter, okay? Umurumda değil, tamam mı? The Break-Up-3 2006 info-icon
Would you just leave my room and shut the door? Odadan çık ve kapıyı kapat, olur mu? The Break-Up-3 2006 info-icon
Jesus. Please. Tanrım. Lütfen. The Break-Up-3 2006 info-icon
I didn't really know that the concert mattered all that much to you. Senin için bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. The Break-Up-3 2006 info-icon
Hold on a second here. Let me talk for a second. Dur. Bırak da konuşayım. The Break-Up-3 2006 info-icon
Brooke. You broke up with me. Brooke. Benden ayrılmak isteyen sendin. The Break-Up-3 2006 info-icon
Then you have guys coming over here for dates, Seni almaya erkekler geliyor... The Break-Up-3 2006 info-icon
and all of a sudden you ask me to go to some concert. Affedersiniz. Pardon. sonrada beni bir konsere çağırıyorsun. The Break-Up-3 2006 info-icon
I mean, I just figured that, you know. Sandım ki, ne bileyim. The Break-Up-3 2006 info-icon
I just... I don't know how we got here. Nasıl bu duruma geldiğimizi bilmiyorum. The Break-Up-3 2006 info-icon
Our entire relationship İlişkimiz boyunca... The Break-Up-3 2006 info-icon
I've gone above and beyond for you, for us. senin için, bizim için her şeyi yaptım. The Break-Up-3 2006 info-icon
I've picked your shit up off the floor. Eşyalarını yerden topladım. The Break-Up-3 2006 info-icon
I've laid your clothes out for you like you were a four year old. Dört yaşında çocukmuşsun gibi kıyafetlerini seçtim. The Break-Up-3 2006 info-icon
I support you. I supported you, your work. Sana, işine destek oldum. The Break-Up-3 2006 info-icon
If we ever had dinner or anything, I make the plans. Yemeğe çıkacak olsak her şeyi ben planladım. The Break-Up-3 2006 info-icon
I take care of everything and I just don't feel like you appreciate any of it. Her şeyle ilgilendim ama hiçbir yaptığımı takdir etmedin. The Break-Up-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 161011
  • 161012
  • 161013
  • 161014
  • 161015
  • 161016
  • 161017
  • 161018
  • 161019
  • 161020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim