Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 161022
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let me just show you how it's done. | En iyisi size göstereyim. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
... sort of gotten my giggles out. | ...kendimi gülmekten alamıyordum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And again there's character backstory here. You see that Gary doesn't have a father. | Burada yine karakterler hakkında bilgi var. Görüyorsunuz ki Gary'nin babası yok. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
He has two brothers. | Ağabeyi ve erkek kardeşi var. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And then of course, Brooke is very tight with her brother. | Ayrıca, Brooke ağabeyiyle çok yakın. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And they're kind of more comfortable with music and expressing ideas | Onlar, müzik, görüş ifade etme ve hassas durumlarda bulunma... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and being vulnerable in situations. | konusunda daha rahatlar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Gary, on the kick drum. Come, come. | Basta Gary. Sıra Gary'de. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Nothing better than your brother | Ağabeyinizin, erkek arkadaşınıza tamamen... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
being completely inappropriate with your current boyfriend, | uygunsuz davranışlarda bulunmasından daha iyisi olamaz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and you just know there's no way. | Bu işin yürümesinin imkansız olduğunu hemen anlarsınız. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
This is an enjoyable moment. | Bu eğlenceli bir an. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Of course, it's great 'cause Michael Higgins is coming from a place | Bu harika çünkü Michael Higgins... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
where he loves this music | bu müziği çok seviyor... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and it's so fantastic he can't wait to share it with everyone else, | ve öyle müthiş ki, bunu herkesle paylaşmak, herkesi bir araya getirmek... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and bring everyone together and find a way for the families to communicate. | ve ailelerin iletişim kurmasını sağlamak için sabırsızlanıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And he just sort of assumes that this is gonna be a great time | Herkesin bunu seveceğini, ona eşlik edeceğini... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and everyone's gonna really love this and go with this. | ve harika vakit geçireceklerini sanıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Yes, Dennis. | Evet Dennis. Evet, Dennis. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And Gary here thinks that it's getting a little uncomfortable. | Gary burada kendini biraz rahatsız hissetmeye başlıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
He's not sure what's happening but it's not his thing. | Ne olduğundan pek emin değil ama bundan hiç hazzetmiyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And there was lot of funny stuff on this as well. | Burada da bir sürü komik şey vardı. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And you'll see the editing style again. | Yine kurgulama tarzını göreceksiniz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
We cut out before the scene is actually over with, | Sahne tam anlamıyla bitmeden kesiyoruz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
you just sort of fill in how it must've ended. | Sonunu tahmin etmek seyircinin hayal gücüne kalıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
You realise that Gary, the most important stuff, is not into it. | Esas oğlan Gary'nin bundan hoşlanmadığını fark ediyorsunuz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Brooke is kind of uncomfortable with how it's going. | Brooke bu gidişattan dolayı biraz gergin. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
You're every move you make | Davranışların seni ele verir | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And Higgins is going full throttle. | Higgins ise hiçbir şeyden çekinmiyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
So you could sort of carry the energy of how the dinner must've gone into this. | Yemeğin nasıl geçmiş olabileceğinin enerjisini bu sahneye taşıyorsunuz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
That Gary's exhausted and fried and not really sure what happened to him. | Gary çok yorgun ve sinirleri bozuk, başına ne geldiğinden pek emin değil. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
What was there? Was there an ending on the... There was an end. | Orada ne vardı? Bir son var mıydı? Bir son vardı. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Yeah, there's a thing that's actually on the DVD in extended scenes | Evet, DVD'deki uzatılmış sahnelerde aslında şöyle bir bölüm var... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
where I sort of put a stop to his singing and draw it to an end. | onun şarkısını kesiyorum ve bu duruma bir son veriyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And although it's sort of funny... | Aslında komikti, ama böyle... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
It's a little mean. ...it's just better for momentum. | Biraz acımasız. ...filmin temposu için daha iyi. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
It wasn't mean at all. Wasn't it? | Hiç de acımasız değil. Değil miydi? | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
No, 'cause I think people can sort of relate that... | Hayır, çünkü bence insanlar bu durumdan sıyrılmak... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Do we feel bad for Michael? ...you would wanna get out of it. | Michael'a acıyor muyuz? ...istemeni anlayışla karşılar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
We felt bad for Michael... A little bit, but I think it was funny. | Michael'a acıdık... Biraz, ama bence komikti. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
But it's just about pacing, | Ama filmin temposu söz konusu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
two minutes, you get that idea you just want to go to the next scene. | İki dakikada durum anlaşılıyor, diğer sahneye geçmek istiyorsunuz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Oh, it was such fun. Great. | Pekala. Çok eğlendim. Harika. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I like it when Michael Higgins says, "You should come see me singing live." | Çok güzeldi. Çok teşekkürler. Michael Higgins'in "Beni sahnede söylerken izlemelisin" demesine bayılıyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And Gary says, "It was good to see you." | Gary de "Seni görmek güzeldi" diyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
He's over it. He's exhausted. You saw him on the bus. | Onun için olay bitti. Çok yorgun. Onu otobüste gördünüz. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
He feels that he did his duty, from his point of view that he was there, | Görevini yerine getirdiğini düşünüyor, onun bakış açısına göre... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
he was present, he put up with Michael's singing at dinner, | yemeğe katıldı, Michael'ın şarkı söylemesine katlandı... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and now he's gonna try to check out. | ve artık o günün işi bitti. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And, of course, Brooke is coming from a place of... | Elbette Brooke'un bakış açısı farklı... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Yes, and feeling frustrated. I cooked all day, I worked all day, | Evet, üzerinde bıkkınlık var. Bütün gün yemek yaptım, çalıştım... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
cleaned the house and, you know, I would... | Hadi Mike. Harika küçük bir martini bar biliyorum. evi temizledim ve... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
It's not unreasonable to want a little help. | biraz yardım istemek aşırı bir davranış değil. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
...get them a little bit later. | ...sonra yıkarım. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I'm just gonna hit the streets here for a little bit. | Şimdi oyun oynamak istiyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
This scene, actually, is completely scripted. There was no... | Aslında bu sahne tamamen metne dayalı. Hiç doğaçlama... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Not even a little bit of straying from the text. | Metinden biraz olsun bile şaşmadık. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
If there is, it's like one added line or something like that. | Metinden şaşıldıysa da en fazla bir cümle falan eklenmiştir. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
But this is virtually as scripted. This scene was really... | Ama bu sahne aynen metindeki gibi. Bu sahne gerçekten... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
We felt really strongly that this was really kind of perfect. | Bunun gerçekten kusursuz olduğunu düşündük. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And if you would improvise when the scene was this long to begin with, | Zaten uzun olan bir sahnede doğaçlama yaparsan... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
you'd end up with a scene that was just way too long. | sahne gereğinden fazla uzar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I want you to want to do the dishes. Why would I want to do dishes? | Bunu yapmayı istemeni istedim. Bulaşık yıkamayı neden isteyeyim ki? | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And then it sort of is the theme of the movie | Ayrıca, zaten filmin ana teması... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
that these two people are not communicating well | bu iki insanın iyi iletişim kuramaması... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and they're sort of speaking different languages, | ve farklı diller konuşmaları. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
they're not understanding what the other one wants. | Birbirlerinin isteklerini anlamıyorlar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And neither one is feeling appreciated. Right. | İkisi de takdir edilmediğini düşünüyor. Evet. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And they're not really talking about the things that are actually going on. | Olup bitenler hakkında konuşmuyorlar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Don't you call me crazy. I am not crazy. | Bana deli deme. Deli falan değilim. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Here they're really talking about all the things now | Burada, daha önce konuşmadıkları... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
that they haven't been talking about. | Delirmiş gibisin dedim. Biliyor musun Gary? şeyler hakkında konuşuyorlar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And even in the "12 lemons" scene, | "12 limon" sahnesinde bile... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
it's like you sort of hold things in, you don't say things when they bother you. | kendilerini tutuyorlar, o anda sinirlendikleri şeyleri söylemiyorlar. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And then the smallest thing can kind of ignite. | Sonra da ufacık bir şey kavgaya yol açabiliyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Break the camel's back. | Bardağı taşıran son damla oluyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Can light kind of an argument | Bir anda tartışma çıkabiliyor... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
because you're putting a lot more focus and attention on the lemons | çünkü kafayı daha çok limon veya video oyunu oynamak... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
or playing the video game, | gibi şeylere takıyorsunuz... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
because it's really been a long buildup of a lot of those little events | konuşup çözümlemediğiniz bu tür küçük olaylar... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
that you haven't addressed. | zamanla biriktikçe birikiyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I do seem to remember doing something for you this morning | Yanlış hatırlamıyorsam, bu sabah istemene gerek kalmadan... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
without you asking. | bir şey yapmıştım. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And Gary trying not to argue and find sort of a way out of it. | Gary tartışmadan bir şekilde kaçmaya çalışıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
But she's... | Ama Brooke... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
She's not having it. She will not have it. | Brooke bunu daha fazla çekmeyecek. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
In the past, she might've let him off the hook | Eskiden onun sorumluluktan kaçmasına ses çıkarmayabilirdi... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
but tonight it's sort of gone on too long, | ama bu akşam bu iş çok uzadı... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
and she really wants to get her point across. | ve onun bunu gerçekten anlamasını istiyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
She's not feeling appreciated, she's not feeling understood. | Değerinin bilinmediğini, anlaşılmadığını hissediyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And it's not okay anymore. | Artık buna katlanmayacak. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
...likes flowers, Gary. | ...çiçekten hoşlanır Gary. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
I'm supposed to take that to mean that you do like flowers? | Bu hoşlandığın anlamına mı geliyor? | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
It's just about... How many times... | Baleye gitme konusunda sana daha ne kadar ipucu vermeliyim? Mesele şu... Sana kaç kez... | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
And he truthfully isn't getting it. | Gerçekten de bunu anlamıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
Well, then she's not explaining it very clearly either. | Brooke da çok net bir şekilde açıklamıyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
She's sort of all over the place. | Kafası dağınık. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
That's what was so great about this scene. | Bu sahnenin en müthiş yanı buydu. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
...flopping around for three hours. | ...üç saat boyunca çırpınıp duruyor. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |
wondering when the hell's the goddamn nightmare gonna end. | bu kabusun bitmesini bekliyorum. | The Break-Up-4 | 2006 | ![]() |