• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1625

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, just a nick. Evet, ufak bir kesik. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Who could that be? Kim ki o? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Probably just selling something, Satıcı falandır herhalde. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'll go check. Ben bir bakayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh... I thought you were... Ben.. ben sandım ki... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm locked out. Kapıda kaldım da. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How did you know where I live? Burada yaşadığımı nereden bildin? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Who is it Chris? Kimmiş o Chris? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hi, I'm Vanessa Redlann, Mrs. Stewart. Merhaba, ben Vanessa Redlann, Bayan Stewart. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I forgot my key and my parents are working late Anahtarımı unutmuşum. Ailem de geç saatlere kadar çalışacağı için... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
so I was just about to ask Chris if maybe I could wait here? ...Chris'e burada kalıp kalamayacağımı soracaktım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's the one I told you about. İşte sana bahsettiğim kız. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well of course. Peki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We were just sitting down to dinner, Biz de yemeğe başlamak üzereydik. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
would you like to join us? Bize katılsana. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Um, yeah! Tamam. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That would be awesome. Harika olur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on in. Gel. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
When did I tell you that? Evimizi ne ara anlattım ki sana? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't know why but she seems to genuinely like me. Nedendir bilmem ama gerçekten benden hoşlanıyor gibi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All right, where we eating? Peki, karnımızı nerede doyuracağız? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Two for one day at Bravo's. Bravo'da iki al bir öde var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Man, we had pizza yesterday! Yapma, daha dün pizza yedik. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You always want pizza! Pizzayla kafayı bozdun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Wait till you see her, Onu bir görseniz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
this kind of girl doesn't usually even talk to us. Öyle kızlar normalde bizim gibilere selam bile vermez. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You must be Cam and Matt? Siz Cam ve Matt olmalısınız. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm... I'm Matt. Ben.. ben Matt. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris's good looking friend, less geeky than Cam. Chris'in yakışıklı arkadaşıyım. Cam'dan çok daha az ineğimdir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Two for one. İki al. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Cam... Cam... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Pizza! Pizza'yı yani. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Two... two for one pizza at Bravo's. Bravo'da iki al bir öde var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That sounds awesome Cam, I'm starving. İyi fikir gibi, Cam. Açlıktan ölüyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, I hope you don't mind me crashing. Arkadaşlarından kaçırmama kızmazsın umarım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Of course not! Tabii ki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Crash away, please. Götür beni buralardan. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
They're funny! Eğlenceli tipler. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know, they're hilarious. Evet, rahat çocuklardır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
They're idiots though. Gerçi salaktır ikisi de. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I like them. İyi birileri ama. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Racing to school. Okul yolundayız. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, so I'll meet you here after your last period? Son dersten sonra burada buluşalım. Olur mu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Don't worry, I don't do jealousy. Merak etme, kıskanacak değilim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All right, I have a make up test this period. Bu ders kurtarma sınavım var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, go. Tamam, git. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Yeah, I actually have to finish something, so... Benim de yapmam gereken bir şeyler var zaten. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, good. Peki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well, I'll see you later. Sonra görüşürüz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Thanks for coming with us. Bizimle geldiğin için sağol. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All right, bye. Tabi, hoşçakal. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'll see ya. Görüşürüz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Stay away from Chris. Chris'in yanına yaklaşma. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Excuse me? Anlayamadım? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You heard what I said. Sağır mısın? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You had your chance with him. Sen şansını kaçırdın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did you forget to finish getting dressed? Sen de giyinmeyi unutmuş gibisin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
If I see you near him one more time... Eğer seni bir daha onun etrafında görürsem,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm gonna smash a lead pipe in your face. ...demir bir hortumla yüzünü parçalarım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hello, Tina speaking. Merhaba, ben Tina. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa Redlann? Vanessa Redlann? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, I've never heard of her, Hayır, burada öyle biri yok. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I just found this phone on the street. Bu telefonu yolda buldum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He's different. O çok farklı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I think you'd really like him. Bence onu çok severdin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
His name is Chris. Adı Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I miss you, Mom. Seni çok özlüyorum anne. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey yo, Vanessa! Hey, Vanessa! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Yo Vanessa, wait up! Vanessa, dur iki dakika! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey Lew, I didn't see you there. Hey Lew, seni görmedim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
that's a sexy get up. Çok seksi olmuşsun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Where you been Vanessa? Nerelerdeydin Vanessa? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Shipped me off to Fairview, I didn't have much of a choice. Beni Fairview'e sürdüler, başka seçeneğim yoktu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey yo, I got cops crawling up my ass. Polisler peşimi bir türlü bırakmıyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Asking me a lot of questions about Kale. Kale'i sorup duruyorlar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What kind of questions? Ne soruyorlar? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did I know he was gonna do it? Yapacağını bilip bilmediğimi sordular. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Where'd he get the dust? Malı nereden bulduğunu da sordular. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Kale's mother told the cops it was me. Kale'in annesi şüpheli olarak beni göstermiş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Lew, chill out... okay? Lew, takma kafana. Tamam mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
This whole thing is gonna blow over. Tüm bu saçmalık sona erecektir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Mojan said that the cops don't know anything. Mojan polislerin hiçbir şeyden haberi olmadığını söyledi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Uh... I gotta get that bus, okay? Şu otobüsü kaçırmayayım. Tamam mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How was the first day? İlk gün nasıldı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Ugh, I am so ready to get outta here. Buradan kurtulmaya bakıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Are you ready? Gidelim mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, I have track practice. Olmaz, antrenmanım var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Remember? Söylemiştim ya. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
okay, well I guess I'll be seeing ya. Tamam o zaman. Görüşürüz bir ara. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey Vanessa, wait up! Hey Vanessa, dur! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You don't mind? Sorun olmaz değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Where did you get all these? Bunlar nasıl oldu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I cut myself sometimes. Bazen kendimi kesiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't know, it feels good. Bilmem, iyi hissettiriyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It feels good to cut yourself? Kendini kesmek iyi mi hissettiriyor? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It distracts me from other things, okay? Başka şeyleri düşünmeme engel oluyor, anlarsın ya. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's getting pretty late, we should probably get... Saat geç oldu, daha da geç olmadan... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I was totally kidding. Kafa buluyordum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I fell through a plate glass window last summer playing tag Geçen yaz kardeşim Kale'la oyun oynarken pencere kesti. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That's not funny! Hiç de komik değil! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1620
  • 1621
  • 1622
  • 1623
  • 1624
  • 1625
  • 1626
  • 1627
  • 1628
  • 1629
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim