• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1628

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He died when I was really young. Ben çok küçükken ölmüş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I want you to have it. Sende kalsın istiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're not gonna be sad anymore. Artık üzülmek yok. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris, I was worried sick! Chris, meraktan çıldırdım! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Are you drunk? Sarhoş musun sen? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm gonna barf. Kusacağım galiba. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris, you know what alcohol has done to this family! Chris, alkolün bu aileye ne yaptığını biliyorsun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I hope you learned your lesson. Umarım dersini almışsındır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't want you seeing Vanessa anymore. Artık Vanessa'yla görüşmeni istemiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You can't do that, I'm sixteen. Senin demenle olmaz, 16 yaşındayım ben. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Besides, it wasn't even Vanessa who got me drunk. Ayrıca, beni sarhoş eden Vanessa değildi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It was Matt and some other guys. Matt ve birkaç kişi vardı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Wait, you're not going out tonight. Dur. Bu akşam dışarı çıkmak yok. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's not optional. Düşünme bile. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is that a wedding ring you're wearing? O taktığın şey söz yüzüğü mü? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, it was Vanessa's father's. Hayır, Vanessa'nın babasınınmış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
And she gave it to you? Öylece sana mı verdi yani? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Christopher, you don't even know her... Christopher, onu tanımıyorsun bile. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'd love you yak Mom, but I'm going to be late. Çene çalmak isterdim ama geç kalacağım anne. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey lover boy! Hey aşk böceği! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey guys. Selam gençler. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude, I've been calling you all week... Bir haftadır seni arayıp mesajlar atıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You should see yourself, you look like crap. Şu haline bak, bok çuvalına dönmüşsün. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Listen bro, I really need to see your science notes again, O değil de bölüm 8'den bölüm 10'a kadar... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
chapters eight to ten. ...fen notları lazım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Go ask your girlfriend. Git kız arkadaşından iste. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh hey, coach asked us to pass on a message... Bu arada koç'un selamı var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
miss one more practice man, you're off the team. Tek antrenman daha kaçırırsan, sana tekmeyi vuracakmış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on, stretch 'er down now ladies. Şimdi esneyelim hanımlar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
One... two... three... four... five. Bir... İki... Üç... Dört... Beş... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
One... two... Bir... İki... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well, well, well... Bakın hele. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
thought you'd drop by for a visit, Stewart? Yüzünü gören cennetlik, Stewart. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What do you say fellas? Ne dersiniz gençler? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Stewart here decided to honour us with his presence. Stewart varlığıyla onurlandırıyor bizleri. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Must be some kind of special holiday, huh? Özel bir tatil programı sanırım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What are you, Santa Claus? Nesin sen, Noel Baba mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Easter Bunny? Paskalya yumurtası? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No sir. Hayır efendim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We got a meet in eight days, son. 8 Gün içinde yarışımız var evlat. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm ready to bust my ass, coach. Sınırlarımı zorlamaya hazırım koç. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well let's see if you can still run that 4:40. Bakalım 4:40'a kadar koşabilecek misin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All right. Elbette. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
So... make it up to me. Olduruver o zaman. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, maybe I will. Tamam. Belki oldururum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Let's see what you've got, what you got? Neyin var göster? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Are you challenging me? Benimle aşık mı atıyorsun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's a total challenge. Hem de nasıl. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What's going on, Vanessa? Neler oluyor, Vanessa? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh, hey Chris. Selam Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You know Jake, right? Jake'i tanıyorsun herhalde. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I need to talk to you, come here. Konuşmamız gerek, gelsene. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What was that about? Bu da neydi böyle? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It was nothing! Bir şey değildi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're hanging out with Jake Rearden and it's nothing? Jake Rearden'la sürtüyorsun ve bir şey değil mi bu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Jake really loves animals. Jake'in hayvanlarla arası iyi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He wants to come and check out the pet shop tonight. Bu akşam gelip pet shop'a bakınmak istiyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean, you can't make it. Sonuçta sen gelemiyorsun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa, if I blow off this practice I'm off the team. Vanessa, bu antrenmanı da asarsam, kıçıma tekmeyi vuracaklar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Do what you want. Keyfin bilir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hi guys! Selam çocuklar! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Burns, doesn't it? İçine işliyor insanın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Yeah, it's really bad for my running. Evet, koşmamı kötü etkiler. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Not that it matters anymore. Gerçi pek de önemli değil artık. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You'd do anything to make me happy. Benim mutlu etmek için her şeyi yaparsın, değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I got kicked off the track team for you. Senin için koşu takımından atıldım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is that not enough proof? Bu kanıt sayılmaz mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It was open. Kapı açıktı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What are you doing here so late? Bu vakitte burada ne işin var? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You found something out? Bir şey mi buldun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Her real name was Vanessa Lynn Redlann. Gerçek adı Vanessa Lynn Redlann. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Redlann was her mother's stage name. Redlann annesinin sahne adıymış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Her mother was a dancer, a good one. Annesi meşhur bir dansçıymış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sonya Lynn Redlann. Sonya Lynn Redlann. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Uh... married an American, Bir Amerikan'la evlenmiş,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
emigrated from Europe and had Vanessa. Avrupa'dan buraya taşınıp Vanessa'yı doğurmuş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Unfortunately Sonya suffered from something called. Yazık ki Sonya bir çeşit hastalığa sahipmiş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Delusional Disorder Sanrısal bozukluk. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
and Vanessa's father eventually walked out on them. Sonra da babası onları terk etmiş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sonya committed suicide. Sonya intihar etmiş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa was six and was put into the system. Vanessa da 6 yaşında sosyal hizmetlerin eline düşmüş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
God, that poor little girl. Zavallı kız. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Maybe... But your instincts were bang on. Belki öyle. Ama içgüdülerin de yanılmamış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I did some digging, Biraz daha araştırma yaptım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
a guy I know works at mental health and according to him, Tanıdığım biri akıl sağlığı merkezinde çalışıyor, ve... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa suffers from similar issues to her mother. ...Vanessa'nın da aynı hastalıktan müzdarip olduğunu söyledi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's got some sort of death obsession. Bir çeşit ölüm takıntısı var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's convinced that she can communicate Aklınca ölü annesiyle... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
with her dead mother. ...iletişim kurduğunu düşünüyormuş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's also a pathological liar. Ayrıca kendisi mitomanmış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
In the past 12 years, she's been through Son 12 yıldır 9 defa üvey aile değiştirmiş... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
There's something else... Bir şey daha var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
There was a teenage boy in Vanessa's last home. Vanessa'nın son evinde genç bir oğlan varmış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Star soccer player, grade A student... Futbolcuymuş, derslerinde başarılıymış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
his name was Kale Davis. Adı da Kale Davis. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Her imaginary little brother's name... Onun hayali kardeşi... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa got involved with Kale Vanessa Kale'la Davis ailesiyle kalmaya başladıktan... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Six weeks later... he committed suicide. 6 Hafta sonra da çocuk kendini öldürmüş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey Dad. Selam baba. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What's going on? Nasıl gidiyor? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1623
  • 1624
  • 1625
  • 1626
  • 1627
  • 1628
  • 1629
  • 1630
  • 1631
  • 1632
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim